ID работы: 1960522

Я за тобой вернусь

Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
743
автор
milius бета
Размер:
78 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
743 Нравится 155 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Тонкие пальцы перебирали листы бумаги, в беспорядке сваленные на гладкой дубовой поверхности письменного стола. Совсем юный парень, одетый в темный камзол, вздохнул и нахмурился. Тонкие брови сошлись на переносице, создавая нервную морщинку, которая, как ни странно, очень шла обладателю красивого, не по-мужски утонченного лица. Граф, в чьем владении находилась достаточно большая часть приморских земель, был обеспокоен. Он рано вступил в полные права наследника – его родители пали жертвой тех, кто сейчас не давал покоя и самому Тому. Подчиняясь напрямую лишь королю, он мог позволить себе многое. И ему практически все сходило с рук. Конечно, не малую роль играла приязнь короля – но юношу это волновало меньше всего. Он бы не был достойным наследником рода Хиддлстонов, если бы давал чувствам брать верх над доводами разума. Поэтому, успешно участвуя в политических и не очень «играх» на еженедельных приемах у короля, он был спокоен за свое положение и власть в обществе других вассалов. Проблема была только одна, и его, как владельца огромной части моря – она касалась в первую очередь. Русалки. Усмехнувшись, Том встал с обитого зеленым бархатом кресла и подошел к огромному, в его рост, окну. Смотря на залитый солнцем сад, густыми, но ухоженными зелеными полосами огибающий его поместье, он думал. Русалки убили родителей, когда те возвращались с очередного приема, везя ему невесту. Впрочем, девушке повезло не больше - но Тома смерть незнакомой леди не трогала ни на грамм. Жалко было родителей, да собственного, так внезапно закончившегося детства. Тогда парню, совсем еще юному, пришлось взять в свои руки управление немаленькими землями, огромным поместьем и целым штатом слуг, которые были рады поднять бунт по поводу и без. Юный и всегда улыбчивый Томас не хотел этой власти. Всегда мечтающий о путешествиях, не отличающийся любовью к дворцовому этикету и правилам мальчишка, казалось, был воплощением того, кто точно не уследит за гигантскими владениями родителей. Но никто не ожидал, что совсем недавно сверкающий зелеными глазищами и ворующий из кладовой сладкие булочки кудрявый сорванец недрогнувшим голосом назначит по пятьдесят плетей зачинщикам беспорядка и будет присутствовать на наказании, с абсолютно спокойным лицом смотря на то, как палач до смерти забивает двух женщин и одного мужчину. Бунты прекратились. Служанки перестали обсуждать юного незрелого графа, а слуги зауважали кудрявого темненького паренька, который вмиг становился безжалостным и холодным, убивая одним лишь взглядом зеленых глаз. Только вот с чертовыми русалками Том ничего поделать не мог. Все так же смотря в окно, он немного улыбнулся. Его учителя впали бы в шок, услышав из уст графа подобное словечко. Но это не мешало парню высказываться мысленно, используя столь ужасные и не подобающие для его происхождения речевые обороты. Скользя взглядом по аккуратному саду, Том увидел конюха, ведущего на дневной объезд его коня. Любимый жеребец был под стать хозяину. Никто не мог его объездить. Странное животное по какой-то причине подпустило к себе только графа, иногда снисходя до конюха, дабы тот выводил его на прогулку. Но, так или иначе, этот конь был, пожалуй, единственным, кому Том вообще доверял. Парень знал, что животное никогда его не предаст, как бы смешно это не звучало. Когда он уставал и силы покидали совсем – Том приходил на конюшни и разговаривал с жеребцом. Ему казалось, что тот понимает абсолютно все, иногда тыкаясь носом в плечо, будто говоря, что Том со всем справится. В дверь постучали. - Да! – Том отвернулся от окна и снова сел в кресло, складывая на столе руки. - Разрешите еще раз сказать вам о королевском приеме. Карета будет подана через два часа, - служанка, зайдя в кабинет, поклонилась и тихо напомнила о том, о чем Том и рад бы забыть, да только приставучий король этого не простит. - Помню. Что-то еще? – парень начал складывать разбросанные по столу бумаги в более-менее аккуратные стопки. - Ваши одежды подготовлены. Позвольте проводить вас в покои и помочь? – девушка была в поместье Тома новенькой. Он купил ее недавно, пожалев плачущую испуганную блондинку, закованную в цепи на рыночной площади. Как оказалось – не зря. Девчонка не лезла туда, куда не просили, четко выполняла требования и, что немаловажно, не пыталась соблазнить своего хозяина. За несколько лет, прошедших со смерти родителей, неудачных попыток залезть к нему в штаны Том навидался столько, что любые проявления подобного вызывали в графе приступ тошноты. Седеющего короля и так хватало с лихвой. Поэтому Том быстро сделал девушку своей первой служанкой и позволял порой некоторые вольности, как, например, сейчас. Никому до нее граф не разрешал притрагиваться к своей одежде и предлагать что-то, в чем идти на прием. Девушка обладала неплохим вкусом, и последние несколько месяцев именно она подбирала гардероб. Что, безусловно, делало Тома еще краше, но и попытки короля затащить его в койку, стали более явными. - Да, пошли. На столе ничего не трогать, - увидев кивок, граф прошел мимо служанки, направляясь к покоям. Девушка, тихо шурша длинными юбками, шла следом. Том не к месту подумал, что это единственный обитатель поместья, к которому он не боится повернуться спиной. *** - Рад видеть вас, граф Хиддлстон. Вы прекрасны, как и всегда, - король рассыпался в комплиментах, скользя по Тому, облаченному в бархатный темно-зеленый камзол, масляным взглядом. Юный граф едва сдержал порыв отодвинуться и отряхнуться. Слишком явными стали раздевающие взгляды короля. Том знал, что их правитель обожает юные тела, особенно мужские, но становиться очередным трофеем в его коллекции абсолютно не хотелось. А падким на богатство юноша не был никогда. Разобраться бы со своим, так и не ставшим ему нужным, наследством. - Спасибо, - вежливо склонив голову набок, Том ответил королю, улыбнувшись и поцеловав кисть протянутой руки. - С каждым разом ваши манеры поражают меня все больше, - тихо сказал король, чуть сжав тонкую кисть Тома своей. - Сочту за комплимент, - улыбка, словно приклеенная, украсила тонкие губы парня. - Конечно, мой дорогой юный граф, - Тому казалось, что король его поимел во всех позах одним лишь взглядом, но парень мужественно терпел эти несколько минут общения, пренебречь которым он не мог по этикету. - Прием, как всегда, на высоте, - Том постарался абстрагироваться от похотливого мужчины и обвел глазами наполненный знатью зал. - У меня все на высоте, - король, так и не выпустив руку юноши из своей, повел его по залу, попутно здороваясь с некоторыми людьми, - как дела в ваших владениях, юный граф? Не нужна ли помощь? – остановившись около большой колонны, король отпустил Тома и прислонился плечом к белому мрамору, снова начиная скользить взглядом по тонкой фигуре парня. - Все в порядке, - Том поджал губы и посмотрел на медленно скользящих по залу гостей в парадных одеяниях. - Слышу напряженность в вашем голосе. Помните, что я очень хорошо относился к вашему отцу, поэтому почту за честь оказать любую помощь его прекрасному сыну, - пропел король и подозвал слугу, жестом приказывая тому наполнить бокалы вином. Взяв предложенный напиток, Том немного покачал серебряный бокал, наблюдая, как мерцает в нем красное вино, а затем пригубил напиток, лишь немного смочив губы. Несколько раз парня пытались отравить, поэтому привычка не есть практически ничего до тех пор, пока его слуга не проверит пищу или воду, стала основной. - От нашего короля ничего не скрыть, - Том поднял глаза от кубка с вином и посмотрел на короля, который был только рад помочь юному графу, снящемуся мужчине в самых пошлых снах. - Так что же волнует вас? – король отпил вина и вновь посмотрел на юношу. - Русалки, - пожав плечами, парень вновь посмотрел на движущуюся толпу. Взгляд стал спокойным и сосредоточенным. Тому совершенно не нравилась активность этих существ, утаскивающих его рыбаков. Страдали поставки, вследствие чего начались проблемы с торговлей в прибрежных деревеньках. - О, - король немного вытянул губы, - это действительно проблема. Тем более вы единственный из моих вассалов, обладающий столь значительной частью морского и прибрежного пространства. Том просто кивнул. - Но, кажется мне, я смогу подтолкнуть вас к решению этой проблемы. Граф Хиддлстон сумел сохранить лицо и не показать удивление. Но это было не совсем просто, ведь на самом деле Том уже перепробовал многое, но истребить всех ужасных существ не мог. Парень даже планировал приказать людям уйти из деревни вглубь своих владений, оставив прибрежные земли, так как число жертв перевалило за несколько сотен. - Как же мой король сможет осчастливить меня? – легкая полуулыбка окрасила губы Тома, заставляя короля замереть на манящей влаге его рта. Но мужчина быстро взял себя под контроль и ответил графу: - Вы слышали об охотниках? - Конечно, - Том пожал плечами, - не только слышал, но и пытался найти. Правда, безрезультатно. Последняя семья была истреблена несколько лет назад. - Не совсем, - тихо произнес король, заставляя юного графа вскинуть на него глаза, - последний сын еще жив. И находится в моей власти. - Ваш очередной любовник? – не удержался от некоторого сарказма Том. - Нет, в моем вкусе несколько другие, хм, люди, - король сдержанно улыбнулся юноше, заставив того отвести взгляд. Том понял, что немного перегнул. Король мог попросить об ответной услуге за помощь, и не хотелось его подталкивать к совсем не радующему графа варианту. - Я могу рассчитывать на помощь своего короля? – парень посмотрел на мужчину. - Пожалуй, да. Будете мне должны. - Смогу ли я рассчитаться за такую щедрость? – Том не хотел думать, какой уплаты долга может потребовать король, поэтому пока просто сосредоточился на том, что сможет избавиться от русалок. - О да, с лихвой, - король улыбнулся, - завтра я пришлю к вам охотника Хэмсворта. Брови Тома против воли взметнулись вверх. Семья знаменитых охотников считалась полностью вымершей. Он искал не один месяц хотя бы кого-то, но все было безрезультатно. Знаменитые Хэмсворты славились удачными охотами и обширными знаниями о нечисти, которой было в избытке в их время. Оказывается, все это время один из охотников был под боком? Тому захотелось назначить пару десятков плетей своим слугам, которые плохо искали, и из-за которых он теперь останется должен королю неизвестно что. - Вижу удивление на вашем лице, юный граф, - довольно отметил король, допивая вино из своего кубка, - младший сын Хэмсвортов служит мне, но о нем никто не знает. Парень работает инкогнито, не называя фамилии. Поэтому вы и не смогли найти охотников, если даже искали. Том решил не уточнять, с какой такой радости охотник из семьи, сроду не признающей власти, вдруг стал работать на короля. Явно не из-за денег, охотники не страдали бедностью, так как их труд оплачивался до неприличия огромными суммами. - И вы доверите мне эту тайну так же, как и самого охотника? – приподняв уголок губ, юноша посмотрел на довольного короля. - Поверьте, ответная услуга от вас окупит эту жертву. Он прибудет к вам в поместье завтра днем, - дотронувшись до плеча юноши, мужчина отошел от колонны и направился к гостям. Он и так дольше положенного задержался около одного человека. Том сильно сжал бокал от злости. Ему не дали возможности отказаться, и парень уже сто раз пожалел о том, что рассказал о своей проблеме. Но факт оставался фактом, и юный граф попытался себя успокоить тем, что при помощи сына знаменитого Хэмсворта сможет избавить своих подданных от постоянного страха. *** - И сколько же русалок беспокоят юного графа? – насмешливый голос выводил всегда спокойного Тома из себя. Когда парень увидел в дверях своего кабинета охотника, он не был удивлен. Примерно так он себе и представлял людей подобной профессии. Сильное тело с развитой мускулатурой, немного отросшая щетина на лице и яркие, пронзительные глаза, выдающие обладателя глубокого ума – по-другому и не могло быть. Медлительного или недалекого охотника убьют в первой же схватке. Но когда Крис, а мужчину, как выяснилось, звали так, открыл рот – Том понял, что придется призвать на помощь всю выдержку, дабы не сорваться и не высказаться в совершенно неподобающей графу манере. Потому что слова: «наверное, ты очень сильно угодил нашему королю, раз он оказывает тебе подобные услуги», кого угодно выведут из себя. Но Том не был бы графом, если бы в него с детства не вбили понимание того, что он не обязан кому-то доказывать правдивость или же лживость любых слухов. Поэтому юноша лишь выдохнул и рукой указал на стул, стоящий у его стола, напротив кресла, в котором парень сидел сам. - Множество, надо полагать, - Том поджал губы, - я не знаю точное количество. - Так, понятно, - Крис посмотрел на бумаги, разложенные на столе перед парнем, - письма подданных, правильно понимаю? – светлые брови немного приподнялись. - Да. Жертв около… - тонкие пальцы брюнета запорхали над бумагами, перебирая листы, - трехсот. Крис присвистнул. - Это стая, - блондин откинул назад пряди волос и посмотрел на графа, - чем же твои владения не угодили морским обитательницам? - То есть? – зеленые глаза удивленно расширились. - То есть, - передразнил Крис и откинулся на спинку стула, скрещивая руки на груди, - русалки никогда не станут просто так изводить людей. Во-первых, около побережья мелко. А те места, докуда доплывают твои рыбаки, наверняка не слишком глубокие. Том просто кивнул, внимательно слушая охотника. Как ни крути, нравился ли ему Крис или нет – граф сам не мог разобраться в этой беде, и приходилось принимать любую помощь. Пусть даже в форме язвительного и не в меру любопытного блондина. - Так что, - продолжал охотник, - подумай. Что на твоей земле есть такого, что могло бы понадобиться русалкам. Граф сел поудобнее на кресле, и переплел в замок пальцы, устраивая на них подбородок, прищурившись и смотря на блондина. - Что может быть интересного в прибрежных рыбацких деревнях? Крис пожал плечами. - Юному графу должно быть виднее, - уголки губ дернулись в подобие улыбки. - Не знаю, - честно признался Том. Парень понимал, что совершенно не в его интересах обманывать Криса, ведь от правдивости его слов зависит успех охоты. Но он и в правду не мог припомнить ничего особенного, кроме, пожалуй, одного…. – моих родителей убили русалки. - Уже интересно, - Крис потянулся на стуле и положил руку на стол, побарабанил пальцами по дереву столешницы, - почему? - Почему? – Том округлил глаза, - откуда мне знать? Меня там не было. - Тогда откуда ты знаешь, что это были именно русалки? – голубые глаза видели, казалось, насквозь. - Мне сказали! – разговор начал напоминать юному графу допрос. - Кто? – охотник оставался невозмутимым, как скала. - Слуга! – Том хлопнул руками по столу и тут же одернул себя. Нельзя показывать эмоции столь явно. - А он откуда знает? – Крису, казалось, вообще было все равно на то, что делает и как реагирует на его слова сидящий напротив парень. - Он там был, - Том сжал пальцами переносицу и на мгновение закрыл глаза, успокаиваясь. Когда он вновь посмотрел на Криса, охотник увидел абсолютно невозмутимого брюнета, будто не он пару минут назад нервничал и был не в себе. - И где он сейчас? - На кладбище, - увидев удивленно приподнятые брови охотника, Том поспешил пояснить, - после того случая он впал в какое-то нервное расстройство. Не знаю, как правильно объяснить. Просто с каждым днем он все больше погружался в себя, пока одним утром его не нашли повешенным у себя в комнате, - граф дернул плечом, - я приказал его похоронить. Вот, собственно, все. - И даже не удосужился выяснить у слуг, почему твой подчиненный покончил с собой? – протянул Крис, внимательно смотря на Тома. - Назревал бунт, на меня свалили все владения. Срочно надо было брать все в свои руки, а мне было шестнадцать. Сам понимаешь, немного не до расследований, - хмыкнул Том. Охотник странно посмотрел на парня. - Так, ладно. Но это странно, все же. - Чем именно? - Хотя бы тем, что после встреч с русалками никто не вешается. Да, они выглядят, хм... – Крис задумался, а потом продолжил, - не очень приятно. Но не настолько страшно. На глазах у людей не убивают, предпочитая сначала утащить на дно. Что такого там могло произойти? - Я, правда, не знаю, - Том как-то устало выдохнул. Парня измотал этот разговор. Он не любил вспоминать о смерти родителей и о том, что ему тогда пришлось пережить. Никому он не показывал и не рассказывал, насколько тяжело все это далось. - Тогда с этого и начнем, - хлопнув в ладоши, охотник широко улыбнулся, - где мне можно расположиться? - Прости, что? – Том усилием воли подавил желание вытаращить на Криса глаза. - Смотри, - мужчина заговорил с ним, будто с ребенком, которому нужно объяснить простые истины, - мне нужны все документы и отчеты о происшествиях в твоих землях. Таскать туда-сюда бумаги нет никакого желания. Второе – хочу поговорить со всеми слугами и все-таки узнать, были ли причины у того парня покончить с собой. У тебя ведь есть еще свидетели того происшествия? Том задумался и кивнул. Да, в поместье было много слуг, работающих уже не первые годы и заставших смерть его родителей. - И третье, - Крис встал со стула, - приказ короля. Том встал за охотником, намереваясь проводить того в гостевые покои, но замер после этой фразы. - Приказ короля жить у меня? - Следить за тобой, - голубые глаза «пробежались» по тонкой фигуре, - готовься к оплате за его услугу, - охотник усмехнулся, - хотя, тебе, я думаю, не привыкать. Том прикрыл на секунду глаза и прошел мимо Криса, выпрямив спину и не смотря на него. Плевать, что он там себе думает. Том знает правду и знает, что никто его не касался. А о том, что будет после – он подумает не сейчас. Охотник шел следом по гулким коридорам поместья, залитым солнечным светом, попадающим сквозь широкие окна. Их шаги шуршанием отражались от сводов и стен, украшенных картинами и портьерами. Юный граф так до сих пор и не привык считать себя хозяином этого великолепия. А сейчас и вовсе казалось, что Крис и Том одни в большом доме. - Вот, - приоткрыв дверь в гостевые покои, Том отошел, давая гостю возможность осмотреть комнаты, - библиотеку покажут слуги. Любые документы, касательно происшествий, можешь просить у меня. Если что – до кабинета тебя тоже проводят. Граф уже развернулся, чтобы уйти, но был остановлен окликнувшим его Крисом: - А если мне понадобишься ты? Спина Тома напряглась, но голос был спокоен: - Днем я, как правило, в кабинете. Ночью прошу не беспокоить, только если это не из ряда вон выходящий случай. А если будет так – слуги позовут меня по твоему требованию. На этом все? – все так же, не оборачиваясь, спросил юноша. - Да, - судя по звуку, Крис зашел в комнаты и закрыл дверь. Том выдохнул и быстрым шагом направился в южное крыло, где располагались его покои. Он устал от разговора с охотником. Душа срочно требовала расслабления и немного спокойствия. Юноша старался не думать о том, что их общение с охотником быстро перешло из разряда отстраненно-вежливого в разряд «мы давно знакомы и просто нормально разговариваем». Ни с кем ранее граф не сходился столь быстро и на столь странной почве. Хотя, если верить тем слухам, которые доходили до Тома об охотниках – то можно было списать подобное общение на их особенность. Граф знал, что люди данной профессии умели располагать к себе, если это было нужно, и добивались искренних ответов от кого бы то ни было. Обладал ли особенностью сын знаменитого клана Хэмсвортов, Том не знал, но, судя по всему – так оно и было. *** Зайдя в свои комнаты, Том бессильно рухнул на кровать, закрывая ладонями лицо. Делая глубокие вдохи и выдохи, он старался собраться и взять себя в руки. Разговор с Крисом разбередил старые раны, воспоминания о родителях и бунте, последовавшем за их смертью. Парню очень тяжело тогда все далось и одному богу известно, сколько сил он потратил на создание невозмутимого образа, ставшего его обязательной маской. Том встал с постели и прошелся по комнате. Все в его покоях было сделано в темных тонах, ведь подобные краски успокаивали парня. Он не любил блеклые или светлые оттенки, предпочитая насыщенность и глубину. Он становился самим собой в стенах комнат, будто возвращаясь в прошлое, когда он был веселым зеленоглазым мальчишкой, с вечной озорной улыбкой и копной кудрявых волос. Сейчас же, смотря в большое зеркало, Том видел юного, но уставшего от всего парня, с аккуратным хвостиком, перевязанным темной лентой, в таком же аккуратном камзоле. Ни одна ниточка, ни одна деталь не нарушала гармонию. Так же должно было быть и в его жизни. Все должно идти спокойно, ровно, без препятствий и проблем. Так и было до того, как русалки убили первых рыбаков. Том вскинул голову и, взглянув на себя еще раз, быстро покинул покои. Необходимо было уладить еще множество хозяйственных дел и заглянуть на кухню, чтобы обсудить пополнение припасов со слугами. Не было времени расслабиться и побыть другим Томом. Граф понимал, что с того момента, как ему пришлось занять место отца – у него больше не будет возможности снять свою маску. *** На следующее утро охотник появился за завтраком в сопровождении слуги, широко зевая и пытаясь причесать пятерней непослушные волосы. Том, приподняв бровь, осмотрел помятого со сна мужчину и закрылся чашкой с дымящимся горячим какао, пряча улыбку, норовившую украсить всегда сжатые в линию тонкие губы. Мужчина был похож на большого заспанного кота, которого хозяева разбудили рано утром, пообещав вкусняшку. У Тома в детстве был кот. Парень любил урчащее и льнущее к нему в поисках ласки животное, пока того банально не затоптали в его же комнате во время бунта. Тогда в покои ворвалась, казалось, добрая сотня разъяренных слуг, и юного графа спасла только вовремя подоспевшая стража, во главе с Каем, который был честен и преданно служил лорду Хиддлстону даже после его смерти. Про кота, естественно, никто не вспомнил, кроме плачущего Тома. И теперь юноша боролся с желанием поправить Крису, все-таки усевшемуся напротив него, прическу, или одернуть мятую со сна рубашку. Усмехнувшись тому, что сравнил домашнего пушистика и убийцу нечисти, юный граф жестом приказал обслужить Криса и затем оставить их вдвоем. - Я полночи провел в библиотеке, - вдруг нарушил утреннюю тишину охотник, - и могу сказать, что у вас прекрасно подобрана литература. Юный граф кивнул. Он и сам это знал. - Только вот все книги о моей, скажем так, деятельности, задвинуты в самый дальний угол. Тебя оберегали от подобных рассказов? – светлые брови вопросительно приподнялись, а охотник подцепил с большого блюда виноградину и закинул ее себе в рот, смотря на юношу, не отрываясь. - Смотря что ты подразумеваешь под «оберегали», - тихо сказал граф и принялся намазывать на горячий хлеб масло. От теплоты выпечки оно немного плавилось, что Том просто обожал с самого детства. С наслаждением откусив кусочек и облизав ставшие жирными губы, он поднял взгляд на Криса, голубые глаза которого смотрели на него с какой-то странной смесью удивления и… … нет. Тома передернуло, и он снова посмотрел на охотника. Тот смотрел спокойно и расслабленно, ждал ответа. Выдохнув, юный граф решил, что ему показалось. Он просто не выдержит еще одного взрослого мужчину, захотевшего заполучить в свое пользование юное тело. - Так что? – Крису, видимо, надоела тишина. - Ну, - Том задумался, вспоминая, что знает о населявшей их мир нечисти, - мне рассказывали о русалках, о лесных духах, о нимфах и феях. - И все? – голубые глаза удивленно округлились, а мужчина немного подался вперед, - серьезно? Только хорошенькие нимфы, скачущие полуголыми по лесу, да русалки, которых нужно хорошенько достать, чтобы они напали просто так? Юный граф пожал плечами и потянулся за творогом, кидая в миску с белыми зернистыми облаками горсть ягод. Том был сладкоежкой. - А болотные духи? – прищурился Крис, на что получил отрицательное мотание головой, - а одинокие демоны земли? А банши? Остаточные энергии душ? Единороги? - Про единорогов я читал, - неуверенно начал Том, которому стало не по себе от перечисления охотника. Если верить его словам, то юному графу еще повезло с русалками. - Только не говори, что легенды о прекрасных конях с белоснежным рогом и как там было-то, - Крис почесал подбородок, заросший светлой щетиной, - золотистой гривой, прекрасным нравом и что-то там про их любовь к девственницам. Том явно слышал неприкрытый сарказм, и было даже как-то стыдно признавать, что он читал именно это, в детстве мечтая встретить красивого, отливающего серебром, коня. - Ясно, - охотник все сам понял, - так вот. Девственниц они любят, конечно, только жрать. Юный граф закашлялся, поперхнувшись все тем же творогом, и в ужасе посмотрел на мужчину. - У них кровь просто вкуснее. У единорогов клыки и раздвоенные, заканчивающиеся когтями копыта, которыми эти исчадия ада разрывают плоть таким вот начитавшимся ерунды знатным особам, - криво усмехнувшись, Крис налил себе вина, - так что если ты увидишь хотя бы что-то, отдаленно похожее на коня с рогом – беги. - И их никак нельзя приручить? – вырвалось у юного графа помимо воли. Охотник удивленно посмотрел на юношу, сидевшего напротив. Холеный тоненький граф задавал совсем неправильные вопросы. Юный брюнет должен был испуганно кивнуть и потупить взор, а не спрашивать то, что обычно срывается с губ маленьких сорванцов, которых, как Криса когда-то, натаскивали, чтобы они стали охотниками. Не должен подданный короля, в шестнадцать лет заменивший отца, интересоваться приручением поедающих людей коней. Совсем не должен. Только этому мальчишке явно было наплевать, и зеленые глаза, которые при первом рассмотрении показались Крису двумя застывшими ледышками, на секунду зажглись интересом, который, впрочем, юный граф тут же подавил. - Можно, - качнув головой, ответил охотник, мысленно ставя себе галочку разгадать этого юношу, - но сложно, - он усмехнулся, когда уголки губ парнишки дрогнули. Юный граф пытался скрыть разочарование. – Они подпускают к себе только тех, в ком есть отпечаток темной магии, или же тех, кого признают наиболее сильным. Второй вариант вообще отпадает в общей массе случаев. Первый, - Крис мотнул головой, откидывая упавшие на глаза светлые пряди волос, - еще может быть. Но я пока подобного не встречал, - закончил охотник, - я удовлетворил любопытство юного графа? – с усмешкой добавил он. - Я не, - вспыхнул Том, но Крис прервал поток слов, подняв ладонь вверх, призывая послушать его. - Наверняка юному графу известно, что общество охотников порой чревато тем, что люди показывают свои истинные лица, - улыбнувшись, мужчина смотрел на нахмурившегося юношу, - поэтому не переживай из-за того, что не удается при мне сдерживаться так же, как при остальных. - Только вот хочу ли я, чтобы охотник видел мои эмоции? – с раздражением спросил Том и посмотрел на Криса прямо, не таясь и не отводя взгляд. - Любую магию можно обойти, - не смутился мужчина, - но я не буду упрощать задачу юному графу. Тем более, мне больше нравятся живые люди, чем закованные в кандалы правил лорды и вассалы короля. Том нахмурился. Оставил приборы и откинулся на резную высокую спинку стула. Тонкие пальцы выстукивали быстрый ритм на скатерти стола, говоря о том, что граф думает, и немного нервничает. - Хорошо, охотник. Пусть будет по-твоему. Мне скрывать нечего, а о том, что я не рад оставленной мне власти – знают все. Надеюсь лишь, что я обойду твою магию до того момента, пока ты захочешь залезть слишком глубоко, - тихо сказал Том, впрочем не сомневаясь, что охотник его услышит. Крис кивнул и удовлетворенно улыбнулся. Все его нутро радостно предвкушало прекрасную охоту, ведь мужчина уже понимал, что не просто так русалки напали именно сейчас и именно на владения юного графа. Теплым комком поднималось осознание того, что этот мальчишка не похож на все те нудные лица высокомерных выскочек вассалов, что делало любимое дело вдвойне приятным. А если юный граф сумеет докопаться до того, как можно отгородиться от влияния охотника – Крис лично пожмет мальчишке руку. Особенно, если у того реально что-то получится. Предстоящие месяцы в поместье обещали быть интересными. *** - Не занят? – Том вошел в библиотеку, где за последние несколько дней охотник практически поселился. Прикрыв за собой тяжелую дверь, юный граф, мягко ступая по пушистому ковру, прошел к окну, где стояло его любимое мягкое кресло, окруженное высокими, под самый потолок, стеллажами с книгами. Порой, чтобы добраться до верхних полок, приходилось пользоваться специальными лесенками, стоявшими неподалеку. Том обожал свою библиотеку. Уже не первое поколение его семьи собирало старинные книги, уделяя много внимания уходу за ними. В поместье было несколько десятков слуг, в чьи обязанности входил уход за библиотекой, за расположением и порядком расстановки книг. - Если ты вспомнил что-то о русалках, то нет, - ответил Крис и повернулся к Тому спиной, ставя на полку книгу, и беря в руки другую. Повернувшись обратно, охотник оперся о стеллаж и посмотрел на сидящего графа с легкой улыбкой на лице. - Не совсем, просто хотел узнать, как продвигается твоя работа, - парень откинулся на спинку кресла и поднял на мужчину глаза. - Продвигалась бы быстрее, если бы ты все-таки сказал, из-за чего русалки могли напасть на твоих родителей. - Крис, - Том вздохнул, - я не знаю. Этот разговор повторялся между ними уже не первый раз. Юный граф сам не заметил, как привык к присутствию охотника в своем поместье. Мужчина оказался интересным собеседником, скрашивающим бывшие одинокими завтраки и обеды Тома. Он знал тысячи историй, половина из которых происходили с ним самим, и рассказывал их так, что парень и сам не замечал, как забывал о еде, слушая Криса практически с открытым ртом. Только вот ответа на этот вопрос, раз за раз повторяемый охотником, Том действительно не знал. Хоть и искренне хотел, чтобы было наоборот. - Сколько легенд о русалках ты знаешь? – вдруг немного перевел тему Крис. Парень пожал плечами. - Изначально русалки жили среди людей и просто являлись воплощениями воды. Мелкими феями, если так можно выразиться, - начал охотник, подойдя к креслу, в котором сидел граф и присаживаясь на широкий подлокотник. Книгу он устроил на колене, положив на нее руки, продолжая рассказывать, - потом одна из русалок влюбилась в юношу, красивого, надо полагать, потому что по легендам водяные феи были ценительницами мужской красоты. Том поднял глаза на охотника, продолжая слушать интересный рассказ. - Этот юноша был алчен, и прознал, что девушка – лесная нимфа. - Чем это было опасно? – не выдержал юный граф. - Слезы водяных фей, если они являлись искренними и наполненными душевной болью, превращались в чистейший жемчуг. - Толку от такого богатства? – Тому стало жалко русалок. Хотя парень помнил теперешних представительниц водного мира, и они явно не походили на тех, о ком рассказывал сейчас Крис. - Парню, которому отдала свою любовь русалка, было плевать. Он влюбил в себя девушку, а потом запер в башне, заставляя плакать постоянно, говоря о том, что она никогда не будет ему ровней, что он не сможет полюбить водяную фею. - Ужасно, - юный граф поник, но слушать продолжил. - Да уж, - согласился охотник, - и этот юнец разбогател, собирая жемчужины и продавая их. Естественно, все водяные феи об этом узнали, пробрались в ту башню и помогли русалке сбежать. - А парень? – снова перебил Том. - И парня забрали. Они ушли в воду, решив выходить на сушу только раз в сто лет, на одни сутки, чтобы завести потомство от людей, а парня утянули с собой, заморозив его сердце холодом воды и заставив до конца жизни перебирать жемчужины на дне океана. - Ужасная участь, - брюнета передернуло. - Он заслужил, - усмехнулся охотник, - так вот, от лирики к делу. Последний раз, согласно книгам, которые я нашел, русалки выходили на сушу двадцать пять лет назад. А тебе сколько? – вдруг спросил Крис. - Двадцать. Да причем тут я? - Просто подумал, что… да вряд ли, забудь, - охотник тряхнул головой и встал с подлокотника кресла, снова подходя к стеллажу с книгами, - сегодня прием у короля – зачем-то добавил он. - Я в курсе, - Том тяжело вздохнул, садясь ровно и массируя виски пальцами, прикрывая глаза. У графа с самого утра болела голова, - ты приглашен? - А ты видел меня хоть на одном приеме? – Крис посмотрел на парня, - что такое? - Голова болит, - снова откинувшись на мягкую спинку кресла, парень открыл глаза, - нет, не видел. - Думаю, дома ты появишься завтра? Просто хотел обсудить точные места смерти рыбаков, - охотник подошел ближе и теперь стоял рядом с ногами Тома, возвышаясь над парнем. - С чего бы? Охотник приподнял уголок губ и так посмотрел на графа, что тому сразу стало ясно, что думает мужчина о его с королем общении. И о том, в каком оно протекает ключе. - Послушай, я не хочу ничего доказывать, - Том снова сжал виски пальцами, - но я не сплю с королем. И не спал. Вообще ни с кем. - Хм… - Крис полез в небольшую кожаную сумочку, с которой не расставался, и через несколько секунд протягивал Тому зеленый листочек, лежащей в середине его большой ладони, - возьми, снимает головную боль. Том с сомнением смотрел на растение, не понимая, можно ли довериться охотнику настолько сильно. Крис понял его сомнения и вздохнул: - Юный граф помнит, что перед ним стоит охотник? Если я захочу тебя убить – то явно не буду прибегать к извращениям, типа яда. На мне сейчас спрятано несколько ножей, да и вообще, - охотник тихо засмеялся, - ты платишь мне большие деньги. Смысл тебя травить? Он, правда, снимает боль. Жуй. Тонкие пальцы аккуратно взяли листочек с ладони охотника – и через пару секунд Том уже морщился от горьковатого привкуса, с удивлением понимая, что боль отступает, становясь вполне терпимой. - А по поводу короля, - вдруг снова заговорил мужчина, - ты же понимаешь, чего он от тебя попросит? Том кивнул, не видя смысла отрицать очевидного. Он каждый день уговаривал себя и пытался внушить то, что в этом нет ничего страшного и противного, что король может оказаться вполне хорошим любовником и он, юный граф, будет рад проводить время в объятиях правителя. Только пока самовнушение не имело успеха. - Почему ты служишь ему? – спросил парень вместо ответа на вопрос Криса. - Когда-то ваш король спас от смерти моего отца. За что тот поклялся служить ему десять лет. Но умер через девять. Вот я и исполняю обещание. Так что тебе повезло, что русалки стали нападать именно в этот год. - Да уж, повезло, - улыбнулся Том и добавил, - я пойду. Нужно подготовиться к приему. Крис скептически приподнял бровь. - У тебя интересный стиль, - сказал мужчина, - обычно вассалы короля одеваются более ярко, если можно так выразиться. Том закатил глаза, вставая с кресла и оказываясь совсем близко к охотнику, все еще стоявшему рядом. - Портные до сих пор в ужасе, когда я прошу их пришить лишь изумрудные пуговицы, вместо бесконечных кружавчиков на шее, рукавах, поясе, и куче камней по всему камзолу, - граф улыбнулся искренне, вспоминая праведный гнев портнихи, которая одевала еще его отца, когда тот был ребенком, - но ничего, привыкают. Я просто не переношу обилие ненужного блеска. На любом королевском приеме все и без того знают, сколько у меня земель. Даже порой мне кажется, что лучше меня помнят, сколько драгоценностей тут находится. - Но лишь король разглядел главное сокровище твоего поместья, - внезапно тихо добавил охотник, глядя Тому в глаза. - Крис, я… - Ничего не говори, - улыбнувшись так, что у юного графа екнуло внутри, мужчина вышел из библиотеки, оставляя юношу в смятении и шоке. Том прижал ладони к вспыхнувшим щекам и зажмурился. Охотник вызывал в нем странные чувства, приятные, но пугающие. С которыми он совершенно не знал, что делать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.