ID работы: 1960741

Простая жизнь

Джен
PG-13
Заморожен
603
автор
Размер:
160 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
603 Нравится 320 Отзывы 321 В сборник Скачать

Глава 1. Гиптерион Раймонд Остер

Настройки текста
      Большая, покрытая светлым покрывалом кровать жалобно скрипнула и задрожала, когда в её прекрасную резную ножку с силой впечаталась ступня светловолосого мальчика, не пощадившего работы мастера. Зло прошипев сквозь зубы нечто нечленораздельное, он подошёл к раскрытому окну, из которого открывался отличной вид на сад у дома и поля вокруг него.       — Не появляйся мне на глаза, — передразнил Остер, отколупывая краску от подоконника, — Задолбал со своей Аннис!       Ярость вскипела с новой силой, стоило двум детям, которых отлично было видно из окна, появиться во дворе. Черноволосый мальчик, словно почувствовал взгляд, поднял голову и издевательски улыбнулся сводному брату, светловолосая девочка, несколькими годами младше, не менее издевательски помахала.       Ярко-синие глаза Гиптериона сверкнули ненавистью, и магия поддалась воле юного волшебника. Оступившись на ровном месте, его сестра упала и оглушительно завопила, заставив Остера отпрянуть от окна.       Жизнь была прекрасна, пока в этом доме не появилась Аннис со своим выводком, то есть, до тех пор, пока мама была жива. С фотографии на стене на Терри мягко смотрела молодая светловолосая женщина, на которую он был до невероятного похож. Его мама была лучшей, самой-самой лучшей, и Остер был готов доказывать это вновь и вновь, несмотря ни на выволочки отца, ни на постоянные драки с маленьким ублюдком и его сестрой.       Терри даже помнил, что когда-то любил отца, до тех пор, пока через неделю после смерти Софии тот не приволок в дом свою вторую семью, которую завёл одновременно с первой. Мерзость. Сначала Терри даже думал, что его стошнит.       Теперь двое избалованных идиотов мешали спокойно жить. Но, честно говоря, Терри был готов поспорить, кто в этом поместье главный — двое бастардов, известие о существовании которых заметно подорвало репутацию отца, или он — законный наследник. Освобождать своё место он не собирался.       Но факт оставался фактом — Кристофер больше не верил своему старшему сыну, поэтому любая вина ложилась на его плечи, а последствия на его задницу. И об этом не стоило забывать, потому что крик Элизабет, сломавшей ногу, к радости Терри, становился всё громче.       Захлопнув окно, Остер вылетел из комнаты, надеясь, что обитатели поместья сбежались на вопли Лиззи, и не помешают ему покинуть дом, пока отец не опомнился.       — Гиптерион Райморд Остер! — едва не свалившись с перил, на которых добрался до первого этажа, Терри спрыгнул на землю, игнорируя вопли отца, — Немедленно ко мне в кабинет!       — Уже бегу, милорд, — огрызнулся в пустоту мальчик и продолжил путь в противоположную от кабинета сторону. Выяснять, что же так срочно понадобилось лорду Остеру не было никакого желания. Пусть разговаривает сам с собой.       На улице стояла более, чем прекрасная погода и, выбежав из дома, Терри довольно прищурился, оказавшись объят светом слепящего солнца — настоящей награды для вечно дождливого Альбиона. Не теряя времени, он заглянул в домик охраны и, оглядев почти пустое помещение, посмотрел на оставшихся обитателей.       — Ричард, ты свободен? — поинтересовался он, — Привет, Николас.       — Привет, парень.       — Занять меня можешь только ты, — высокий мужчина поднялся с небольшого диванчика, освещая комнату улыбкой, — Опять сбежал от отца?       — Да, — довольно протянул Гиптерион, — Отвезёшь меня в Лондон?       — О чём разговор? — в руки подростку прилетели ключи, — Садись в машину.       ***       Лето подходило к концу, и календарь показывал седьмое августа, когда Минерва Макгонагалл прочла на пергаменте адрес и координаты аппарации за очередным маглорождённым волшебником. Взгляд зацепился за имя, заставив нахмуриться и допустить мысль о довольно странном выборе для магглов.       Покинув Хогвартс, Минерва вышла на опушку Запретного Леса и в следующий миг оказалась перед коваными воротами старого поместья, в виду хорошего ухода, практически не тронутого временем. Оглядев ворота в поисках звонка (или как это называют магглы), Макгонагалл уже было хотела аппарировать сразу за ворота, но за ними появились обитатели дома.       — Из-за чего он взъелся на этот раз? — внимание декана Гриффиндора привлёк голос мужчины, вышедшего из ворот в сопровождении светловолосого мальчика.       — Тимоти что-то свистнул у него в кабинете, — ответил тот и, наконец, заметил Макгонагалл, — Я могу вам помочь, мэм?       Медля с ответом, Минерва рассматривала подростка, силясь определить, представитель какого факультета попался ей на этот раз. Это было единственным развлечением в летней работе. Синие глаза мальчика внимательно смотрели на неё, тем не менее, её Остер не рассматривал, очевидно, считая это невежливым.       — Мэм, с вами всё в порядке? — поинтересовался Терри, не понимая столь пристального внимания.       — Да, прошу прощения, — отозвалась Макгонагалл, — Я ищу Гиптериона Остера, мне нужно поговорить с его семьёй.       Терри с сожалением посмотрел на ободряюще улыбнувшегося Ричарда.       — Кажется, поездку придётся отложить, — заметил мужчина и, кивнув Макгонагалл, скрылся на территории дома.       — Я Гиптерион Остер, — вздохнул мальчик, с сожалением посмотрев вслед телохранителю, — Не могли бы вы представиться?       — Ещё раз прошу меня простить, — чопорно отозвалась декан Гриффиндора, — Минерва Макгонагалл.       — Пройдёмте, — Терри отошёл с пути, пропуская женщину и указывая на дом, — Отец у себя в кабинете.       Терри вызывающе смотрел на Кристофера, сверлящего его взглядом. Он терпеть не мог своего отца, но сейчас мысли мальчика были заняты другим. Минерва Макгонагалл говорила что-то о школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, предоставив неопровержимые доказательства своего психического здоровья. По крайней мере, превращение в кошку Гиптерион считал вполне себе неплохим аргументом. Зато, кажется, в своей психике стал сомневаться отец, отпрянувший от стола. Разумеется, в руки он взял себя за считанные секунды, но ужас на его лице был слишком забавным, чтобы забыть.       — Думаю, нам стоит позвать Аннис, — предложил Кристофер, раскладывая полученную информацию у себя в голове, заодно пытаясь вспомнить, как часто вокруг его сына происходило что-то странное, — Она будет рада.       — Предлагаю сначала купить ей мозги, — зло огрызнулся Терри, заставляя Макгонагалл поперхнуться чаем, — Извините, мэм.       Радость от осознания, кем именно он является, была стёрта раздражением на отца. Делить этот мир, новый мир, Терри ни с какой Аннис не собирался. Пусть катится к чёрту. Или к Мерлину. Терри едва не хихикнул над своими мыслями.       Глаза Кристофера предупреждающе сузились, но скандал при постороннем человеке был невозможен, поэтому мужчина уступил, пообещав разобраться с поведением сына позже.       — Хорошо, мы можем поговорить и без неё. Итак, вы утверждаете, — он перевёл взгляд на Макгонагалл, — Что являетесь учителем в школе, где изучают магию.       — Именно так, — согласилась Минерва, заинтересованно рассматривая мальчишку, — Ваш сын, Гиптерион, является волшебником и ему необходимо развивать свой дар.       Остер видел, что его отец действительно серьёзно задумался. Но самому Терри думать было не о чем — странные случайности происходили часто, особенно когда Тимоти и Элизабет надоедали ему. Чего стоило сломанная на ровном месте нога Лиззи, всё ещё голосившей в гостиной. Было немного, совсем немного страшно от того, что же мог сделать обученный маг.       — Этот дар необходимо развивать и учиться контролировать, — вновь подала голос Макгонагалл, привлекая внимание собеседников, — Способности необученного волшебника могут иметь разрушительные последствия.       — Боюсь, у меня нет выбора, — признал Кристофер, — Мне придётся отпустить Гиптериона в Хогвартс.       Терри выдохнул. Это была отличная новость. Это же невероятно! Волшебник, он самый что ни на есть настоящий волшебник!       — Тогда я отдаю вам это письмо, — Минерва передала Терри конверт с сургучной печатью и странным гербом, — И предлагаю проводить вас в Косой Переулок.       — Я не смогу пойти, — сразу отозвался Остер-старший, — Элизабет нужно отвезти в больницу.       — Я сам схожу, — быстро отобрал инициативу Терри, не веря собственной удаче.       Макгонагалл, определённо, желала что-то сказать Кристоферу, но промолчала и, попрощавшись с недовольным хозяином дома, аппарировала вместе с Гиптерионом к Дырявому Котлу.       ***       Терри растерянно оглянулся, поморщившись от грязи, царившей внутри Дырявого Котла. Столько пыли он даже в кладовых не видел. Десятки волшебников сновали туда-сюда, остальные галдели внутри, заняв свободные столики. Магический мир — это, конечно, хорошо. Но почему тогда здесь было так убого? С омерзением оглядев остатки чужого обеда на столе, Остер решил, что обойдётся без обеда.       Отыскав взглядом бармена, вернувшегося за стойку, Терри последовал совету Макгонагалл, от помощи которой в покупке вещей отказался, и подошёл в хозяину паба.       — Извините, — перекрикивая гул, привлёк внимание Остер, — Вы не могли бы открыть проход в Косой Переулок? Мне нужно подготовиться к школе.       — В Хогвартс? — Том смерил мальчишку оценивающим взглядом, — Пойдём, малец.       На длинной узкой улице, заполненной волшебниками, шум стоял ничуть не меньший, чем в Дырявом Котле. Заинтересованно оглядев всё, что мог охватить взгляд. Косой Переулок кипел жизнью, маги появлялись и исчезали, выходили из магазинов и заходили туда, встречали знакомых и разговаривали посреди улицы. Всё было знакомо. Как у магглов. Такое же общество, разделённое по слоям, разве что здесь это было заметней. Поймав снисходительный взгляд облачённого в мантию мужчины, Остер остался доволен.       Ему здесь даже нравилось. Так привычно всё, словно узнал о Магическом Мире не несколько часов назад. Первого сентября он отправится в Хогвартс, а это намного круче, чем Итон. Да и специфика другая.       Но для начала стоило купить мантию.       Завести собственный счёт оказалось весьма просто. Гоблинам было абсолютно всё-равно сколько вам лет, откуда у вас деньги и как вас зовут. В общем-то, им было абсолютно плевать человек ли вы или кто-то другой. Приятные ребята, правда, внешность не их конёк. Но, что самое главное, с ними можно было проконсультироваться по любым вопросам, именно благодаря этому Терри не пришлось голодать, и вместо Дырявого Котла он мог пообедать в чистом кафе Лютного Переулка. Здесь, как выяснилось, и магазины неплохие есть. Разве что не все законные.       Мысли вернулись к Банку Гринготтс. Огромное здание из белого мрамора поразило фантазию мальчика, и он не мог не признать, что в привычном ему мире подобных сооружений остались единицы. Магглы уже давно разрушили то, что оставили им предки.       С удивлением проследив, как на столе появляется счёт в голубоватой дымке, Терри расплатился, высыпав на стол монеты, и вышел из кафе. Взглянув на список вещей, Остер пришёл к выводу, что вряд ли унесёт всё это, а значит, нужно было приобрести сумку или чемодан. К счастью, гоблины доходчиво объяснили расположение магазинов, поэтому оставалось как можно быстрее дойти до одного из них. Если верить гоблинам, а Терри был склонен верить, Лютный переулок — не место для прогулок, тем более, для детей. Говорят, здесь полно тёмных существ и не более светлых магов.       Что же в них такого тёмного Терри представлял с трудом, но спорить с гоблинами не стал. В конце концов, известно им было намного больше, чем ему, впервые оказавшемуся в магическом мире.       Отдел с чемоданами располагался в магазине одежды, и Гиптерион мог точно сказать, что столько разных сумок и чемоданов ещё ни разу в жизни не видел. Не то чтобы он много ходил по подобным местам, но был уверен, что здесь их очень много. Остер осмотрел все полки решая, что же выбрать. Остановился он на, казалось бы, простом спортивном рюкзаке. Разве что в него можно было вместить десяток футбольных полей, но в остальном он был абсолютно нормальным.       — Закройте рюкзак, произнесите название нужного вам отдела и откроется именно он, — объяснил продавец, — В любой момент можно поменять названия отделов. Для этого дотроньтесь волшебной палочкой и, произнеся название отдела, дайте ему новое имя.       Восхищению Терри не было предела. Это же великолепно! Как можно было столько времени скрывать от него существование волшебного мира? Тем более, что вход в него он сотни раз проезжал на машине.       Отдав двадцать галлеонов за этот рюкзак и десять за школьную сумку, Остер в радостном расположении духа перешёл в отдел одежды, где заказал себе несколько полных комплектов магического одеяния и школьной формы.       Выходя из магазина, Терри, неожиданно для себя полетел на землю, споткнувшись о порог, но кто-то перехватил его поперёк груди и поставил на ноги.       — Смотрите под ноги, молодой человек, — раздался над ухом холодный голос. Перед Гиптерионом стоял высокий мужчина с чёрными, как смоль, волосами и не менее тёмными глазами, взглянув в которые, Остер чудом сдержал дрожь.       — Извините, — справедливо решив, что ничего не потеряет, если извинится, Терри сделал шаг назад. — Спасибо, сэр, — на мгновение он слегка склонил голову.       Человек поднял бровь и, холодно усмехнувшись, исчез, к удивлению мальчика.       Гиптерион присвистнул и обошёл место, где только что находился незнакомец, проверяя воздух на наличие чего-нибудь необычного. Но воздух был воздухом и превращаться в телепорт не собирался.       Пообещав себе, что обязательно научится исчезать так же, подросток отправился дальше, покорять магический мир, с каждой минутой очаровываясь им всё больше и больше.       Но этот мир настолько же пугал, насколько и впечатлял. Мало ли, что может случиться с одиннадцатилетним магглорождённым волшебником. Никаких иллюзий по поводу своей защитоспособности Терри не питал, хотя это, разумеется, едва ли могло остановить его от изучения Лютного Переулка, так удачно подвернувшегося под руку.       ***       Колокольчик на старой обшарпанной двери звонко заголосил и не замолкал до тех пор, пока Терри не закрыл за собой дверь, с опаской оглядев тёмное холодное помещение, в полумраке которого разглядеть что-либо не представлялось возможным.       — А, юный Остер.       Подскочив на месте, Гиптерион уставился на появившегося ниоткуда гоблина, оскал которого вполне можно было принять за дружелюбный, если бы не сердце, едва не выпрыгнувшее из груди Терри.       — Меня предупреждали о вас, — продолжил тем временем гоблин, — Пройдёмте.       Ещё раз оглянувшись, Остер последовал за хозяином лавки, переваливающимся на коротеньких ногах, в небольшую совершенно пустую комнату, если не считать круглого стола, одиноко стоящего по середине. Неуверенно переступив с ноги на ногу, Терри остановился у входа.       — Гоблинское оружие самое прочное и верное из всех, существующих в мире, — вновь заговорил продавец, подойдя к столу и обернувшись. Маленькие внимательные глаза впились в Остера, — Ни одна волшебная палочка не станет служить никому, помимо своего хозяина, даже будучи отобранной в бою или на дуэли.       Терри кивнул, не уверенный, чего именно ждал от него гоблин. Но любые знания о новом мире не были лишними, так что Остер был готов послушать. Получается, были ещё какие-то волшебные палочки, которые изготавливали не гоблины? Почему все волшебники не покупали оружие у них?       Гоблин оскалился, услышав вопросы.       — Волшебники не чтут память, — проскрежетал он, — Не доверяют гоблинам, но доверяют себе подобным, — смех гоблина напоминал трущиеся друга о друга металлические балки, — Глупцы.       Сделав пометку спросить о волшебном орудии у кого-то, кто не является гоблином, Терри не ответил.       — Мне необходимы несколько капель вашей крови, — гоблин указал на круглую пентаграмму, вырезанную на столе и передал подростку серебряный клинок.       Остер замешкался, размышляя, для чего продавцу нужна его кровь, а затем осторожно уколол кончиком клинка палец. Несколько капель крови упали на стол, после чего порез затянулся, не оставив следа. С удивлением рассматривая целый палец, Терри пропустил момент, когда пентаграмма засветилась.       — Назовите своё полное имя, — потребовал гоблин.       Оторвав взгляд от пальца, Остер с возрастающим интересом оглядел светящийся круг с непонятными символами и, произнеся имя, отпрыгнул, когда тот вспыхнул ярким светом. Согнувшись от резкой боли, пронзившей грудную клетку на несколько мгновений, Терри с трудом совладал с голосом, лихорадочно размышляя, как отсюда убраться.       — Что это?       — Садитесь, мистер Остер, — отозвался гоблин, когда позади мальчика появился стул, — Создание палочки — дело очень непростое, юноша. Все её составляющие сами выбирают владельца. Обычно маги приобретают уже готовые палочки, посохи, кольца и мечи. Мечи, конечно же, редкость, — разочаровано добавил продавец, следя за происходящим на столе, — Они забыли о том, что такое оружие никогда не станет одним целым с владельцем.       — Я думал, волшебникам не нужна палочка, чтобы колдовать, — подал голос Терри и поднялся, силясь рассмотреть, за чем же так внимательно наблюдает гоблин. Пентаграмма двигалась, но найти в этом какой-либо смысл Гиптерион всё равно не смог и разочарованно опустился назад на стул.       — Вы правы, молодой человек, — на уродливом лице гоблина появился одобрительный оскал, — Любое волшебное оружие — это концентратор, проводник. Без него контролировать магию намного сложнее, а для нынешних волшебников практически невозможно. Я знал четверых, владеющих подобным уровнем.       По мере рассказа, который Терри находил весьма увлекательным, гоблин внимательно наблюдал за тем, как внутри пентаграммы появляются компоненты будущей волшебной палочки.       — Двоих вы встретите в Хогвартсе, — добавил продавец, — Я живу достаточно давно, и за это немалое время моими услугами воспользовались несколько магов. Последний раз семнадцать лет назад. Но не стоит недооценивать палочки, не их вина, что маги не желают вспоминать об истинном предназначении волшебных проводников. Что ж, ваша палочка готова, — гоблин отошёл от стола, — возьмите её, я не смогу к ней прикоснуться, она связана с вами кровью. Дуб, вяз и берёза, кровь единорога, фестрала и ваша.       Гиптерион приблизился к столу и изумлённо взглянул на резную ветку, которая, несомненно, и была его волшебной палочкой, в ту же секунду оказавшейся в его руке. Тёплая волна, чуть не сбившая мальчика с ног, коснулась каждой клетки организма, заставив задохнуться от восторга.       Она была прекрасна.       Проведя пальцами по всей длине волшебной палочки, Терри улыбнулся и обернулся к гоблину, стоящему за спиной. Остер совсем забыл, что не знал его имени.       — Как вас зовут?       Гоблина, казалось, удивил вопрос, но в ответ он лишь хитро прищурился, кинув взгляд на своё творение в руках юного волшебника.       — Арлугорх.       Отдав двадцать галлеонов, Терри вышел из старой лавки, отказываясь хоть на мгновение выпускать волшебную палочку из пальцев. У него в руках была самая настоящая волшебная палочка! В это было невероятно трудно поверить.       Но восторги пришлось отложить на более позднее время — в конце узкой улицы появились двое в мантиях с накинутыми капюшонами, и Остер предпочёл убраться оттуда в Косой Переулок. На сегодня прогулок по Лютному ему хватило.       Из магазина «Волшебные питомцы» Гиптерион вышел с маленьких пушистым комочком невыносимо белого цвета. Это маленькое чудо, которое продавец распознал как книззла, сразу приглянулось Остеру, не оставив другим животным даже шанса быть купленными.       Книззл был очень похож на обычного кота, но продавец заверил, что это только внешнее сходство и книззлы намного умнее. Пока что никаких отличий Терри увидеть не мог, но в любом случае, был доволен питомцем, посапывающим у него на руках.       — Назову тебя Арис, — тихо проговорил Терри, проходя через Дырявый Котёл, — Ричарду ты понравишься. ***       С силой захлопнув дверь, Терри почувствовал невероятное удовлетворение, услышав громкий хлопок, эхо от которого пролетело по поместью. Ненависть разгоралась с новой силой, заполняя разум и, повинуясь несдерживаемой магии, со стен попадали несколько картин. Упав на кровать, Терри уткнулся лицом в подушку, вытирая злые слёзы.       Щека горела от сильной пощёчины отца.       Кристофера разозлил самовольный уход сына из дома и посещение Косого переулка. Конечно, в ярость его привел невежливый ответ для Аннис, но Гиптериону было плевать. Никто из них не попадёт в Магический мир. Никогда.       Уроки не всегда бывают мягкими, иногда они жестоки, а разочарование в людях всегда болезненно. Терри знал, что это он запомнит навсегда.       Кристофер ожидал проявление недовольства от старшего сына. Он погорячился, не следовало быть столь строгим, но Гиптерион нарвался сам. Мужчина часто пытался понять, почему тот не может быть таким же как Тимоти или Лиз. Этот чертёнок был совершенно не похож на них.       Лорда Остера ждало немалое удивление, когда Гиптерион вышел к завтраку с гордо поднятой головой. Кристофер улыбнулся, что ж, кажется, с сыном проблем не будет. Правда, что-то всё-же настораживало в холодно-вежливом:       — Доброе утро, отец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.