Ты моя личная шлюха - 2

NC-21
Завершён
272
автор
Markuri бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 51 076 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
272 Нравится 213 Отзывы 85 В сборник

19 глава.

Настройки
       Если бы мне дали выбор: забыть всю эту поеботу или взять миллион долларов, то я бы, блять, естественно выбрал деньги, а потом свалил куда-нибудь в Штаты. И все. Проблем бы больше не было. Забыл бы я этого ебучего дядю Нагато, этого ебантяйского Сасори, Какузу, который, блять, был моим ебучим математиком. Какого вообще хуя он там забыл? Я бы не отказался от того, чтобы забыть и Хидана. Я люблю и любил его. Но прошло уже много времени после его смерти. Почему он тогда взял разные билеты? Придурок.        Из-за того, что происходит в последнее время, я все чаще думаю, что в моей жизни все подстроено. Вся вот эта вот штука, что происходит — всего лишь игра. Причем очень интересно построенная и придуманная.        Время текло слишком медленно. От Хирузена не было никаких вестей, от Дейдары тоже и я не знал вообще, что с ним случилось. Не понимал вообще, почему он пропал и кто мог забрать его. И Итачи… Иногда где-то в моей голове рокотало, что именно я виноват в том, что в него стреляли. В порядке ли он? Или мертв? Что с ним там? Я боялся всей этой неизвестности, которая происходила. Мое любопытство было на грани. И оно заканчивалось там, где начиналась глупость. Я постоянно порывался позвонить в полицию, рассказать все Цунаде, но она бы не поняла, сослала бы меня в другую страну, сделала бы все, чтобы защитить меня. И я боялся. Я недостаточно мужественен и я не герой, чтобы кидаться в одиночку геройствовать. Я очень боюсь погибнуть, боюсь попасть в передрягу хуже, чем сейчас. Впрочем, меня нельзя заставить не бояться. Я всего лишь подросток. Я даже старшую школу не закончил, а со мной творится такая белиберда.        Хирузен тогда отправил мне сообщение, что он разберется со всем, о чем его попросил Итачи. Он сможет найти Дейдару. И все, о чем я попросил его: держать меня в курсе новостей. Я беспокоился за Дея как за старшего брата. Непутевого старшего брата, который пропал невесть куда. И я беспокоился, что Дейдара может быть мертв, ведь прошло уже достаточно времени со дня его исчезновения. Но все же, я надеялся, что это не так.        К тому же, я был уверен, что Итачи не позволит просто так кому-то убить Дейдару. Кто бы его не украл.        — Наруто, ты собираешься сегодня в школу? Я приготовила завтрак. Пора вставать, — Цунаде не входила в мою комнату, поскольку брезговала моим бардаком. Она старалась вообще даже не переступать порога. Прошла уже неделя с тех пор как я был у Хирузена. Вестей не было. Ничего о Итачи, ничего о Дейдаре. И это порядком нервировало. Да и за эту неделю не произошло ничего сверхкриминального. Будто затишье перед бурей. И на самом деле, я бы хотел, чтобы бури не было и это был всего лишь маленький дождик.        За эту неделю я разобрался с Гаарой, который извинялся передо мной за тот нелепый поцелуй. Если честно, то я не поверил его отмазкам, что он был пьян. Я не видел в его глазах ни капли алкогольного дурмана. Я не считаю, что он раскаивается за случившееся. Но все же, я его простил и даже успел прийти к ним на репетицию за эту неделю. Если честно, то новая песня Гаары заставляла во мне что-то встрепенуться, а после замереть. Он пел в этот раз в дуэте с Канкуро и этот дуэт мне очень понравился. И в этот раз я влюбился в новую песню. Не знаю, что было в ней такого, но она заставляла чувствовать себя…иначе.        — Уже встаю, Цу, — я лениво заворочался в кровати, а потом повернулся на живот, беря в руки телефон и отключая будильник, который должен был затрещать вот-вот, ведь я уже успел переставить его десять минут назад.        Встав и умывшись в ванной, я вышел на кухню, где Цунаде накрывала на стол. Кажется, что сегодня дядька Джи завтракает с нами. Знала бы Цунаде, что его обожаемый племянник спал со своим отчимом. Причем явно не один раз. Я невольно ухмыльнулся, зачесав светлые непослушные волосы назад. Может, уже подстричься пора? Как Дейдара я патлатым ходить не собираюсь. А как Нара собирать волосы тоже не хочу. Это ж какая морока с ними. Уложить, зачесать. А так, с короткими, растрепал, пригладил и пошел. Я включил телевизор и переключил на радио, где должны были транслироваться песни. Присев за стол, я взял в руки ложку и налил себе в стакан свежего молока. На экране появилась запись с какого-то концерта и я чуть не подавился кашей, но Цунаде заботливо похлопала меня по спине, тоже обращая внимание на телевизор. Запись была сделана не как любительская, но и профессиональной ее не назовешь. Мы с ребятами давали тогда концерт с этой новой песней в клубе, который держат Собаку но. Мы были на сцене, а Гаара и Канкуро пели эту новую песню, от которой у меня дрожали руки и немели пальцы. Гаара сказал тогда мне наедине, что он написал эту песню, думая обо мне. Меня это тронуло до глубины души. Камера перемещалась от лица каждого участника, а после вставала на общий фон. Да уж, песня стоила внимания. На телевизоре появилась ведущая, которая сообщала о том, что наследники семьи Собаку, но выступили на сцене в своем собственном клубе и на сцене также появился еще один член группы, который часто выступал вместе с наследниками. Если честно, то я совершенно не слушал, что говорит эта простифульда на переднем плане. Я больше внемлял песне, что пелась приятным голосом Гаары.

Твоё улыбчивое лицо лишь маска, под ней ты одинок Познал ты этот мир, так страшен и жесток он Подсолнухи тьмой покрывает вдруг, эту темноту только вижу я И рвет их на куски, песня — пламя От прошлого шрамы никак не скроешь Истинная боль внутри Найти себя бы поскорей…*

Да уж, она и сейчас заставляет меня заходиться мурашками. Цунаде лишь взглянула на меня и ухмыльнулась:        — И почему не сказал, что успел уже на ТВ засветиться?        — Когда я бы успел? Меня и самого не спросили, а запись просто впихнули.        — Твой друг красиво поет. Надеюсь, что когда-нибудь я посещу ваш концерт, — она улыбнулась и погладила меня по волосам, выходя с кухни, чтобы позвать Джирайю.        Я быстро прикончил свой завтрак и направился в комнату, чтобы собрать вещи. Если честно, то именно сейчас мою голову терзали мысли. Что делать с Нагато после того как он позвонит мне? Может, не стоит винить его в грехах за то, что он знаком с каким-то Мадарой, который является тем еще типом, по словам Хирузена. Но так ли Нагато прост? Может, и с ним все не так просто? В любом случае, мне кажется, что наше знакомство произошло не просто так, а для чего-то. Если честно, то мне жутко становится от мысли, что от меня требуется Нагато. И меня все еще терзает вопрос: что случилось с моими родителями и была ли это простая автокатастрофа? Хирузен не хочет говорить об этом, но я уже понял, что все они говорят намного меньше, чем действительно знают. Может, для того, чтобы узнать правду мне стоит связаться с Нагато? Но Итачи говорил мне, что не стоит впутываться в неприятности и лучше вообще вести себя тише воды, ниже травы. Но что-то тут нечисто. Слишком резко начала твориться всякая хуита.        Сарутоби сидел в своем кабинете, держа в руке папку с делом о Намикадзе-Узумаки. Не сходились некоторые факты, а потому историю можно было лишь додумывать самому, либо же узнавать из первых уст. Было ясно, что погибших обнаружил Нагато Узумаки, но как он оказался там, ведь его не было, когда произошло автокатастрофа. Его не было ни рядом, ни в машине. Мужчина обхватил рукой трубку, поднося ее ко рту и закуривая. Что ж, над историей придется только гадать. И зачем только Итачи попросил его вместе с Дейдарой найти и эти сведения? Придется только гадать, что происходит в голове Учихи Итачи. Flashback.        Кушина сидела за рулем, нервно сжимая его побледневшими пальцами и смотрела лишь вперед. Они с Минато недавно выехали из ресторана, а следом за ними направились странные люди в черных костюмах. Кушина слегка обеспокоенно взялась за руку мужа, а он лишь погладил ее по талии, придерживая. Прошло всего несколько дней после той неудачной встречи с Мадарой, а он не оставляет никогда бесследно то, что кто-то играет не по его правилам. Сейчас они встречались в ресторане с еще одним компаньоном, который согласился отдать половину акций своей фирмы в обмен на поддержку Намикадзе Минато в деле против Узумаки Нагато. Он не стал вдаваться в подробности. Самое важное, что нужно было знать Узумаки-Намикадзе — Нагато крупно облажался. Доказательств было мало, но если самый крупный бизнесмен в Японии встанет на сторону компаньона, то не останется ничего, кроме как признать Нагато виновным.        Кушина моргнула, а после резко вильнула вправо, когда их машину с Минато попытались подрезать.        — Минато, звони скорее Хирузену! — крикнула Кушина, после вновь пытаясь уйти от погони, вдавливая педаль газа в пол, набирая большую и большую скорость.        Минато достал телефон, набирая номер мужчины и прикладывая телефон к уху, но в последний момент, когда трубку на том конце сняли, в бок автомобиля ударилась другая машина, а Кушина, не справившись с управлением, повела их автомобиль прямо в овраг.        Время для них двоих замедлилось, а они знали, что это последние минуты, которые они могут прожить. Машина с грохотом упала на землю, перевернувшись и ударившись о дерево, придавив Кушину с места водителя, оставив от женщины лишь половину тела.        Минато приоткрыл глаза, чувствуя как все тело сдавливает, а дышать было безумно тяжело. Он не понимал, что происходит и последняя картинка, что всплыла в его памяти, отпечаталась там навсегда. Он отвел взгляд, переводя его на свою любимую жену, которая теперь была мертва. Слезы сдавили горло, а нос защипало. Из голубых глаз хлынули слезы, а он попытался приподняться, но ноги обожгло резкой болью и Минато понял, что его ноги сломаны, а значит, что самостоятельно выбраться он не сможет. Он не знал, что ему делать, если произойдет возгорание. Он не знал сколько они были здесь. Намикадзе больше ничего не знал. Его жена мертва, а эта мысль очень ранила. Она доставляла нестерпимую боль и Минато, не сдерживаясь, закричал, ударяя пару раз по бардачку. Вдруг рядом с ним появилась фигура, которая резко открыла дверь, наклоняясь к нему и вглядываясь в его лицо.        — Вот так встреча, Минато, — Нагато ухмыльнулся, а после схватил Намикадзе за шкирку, вытаскивая его из машины, совсем не заботясь о том больно ему или же нет. — Вижу, что Кушина коньки отбросила. Что ж, не повезло. Это хорошо, что ты закричал, иначе мы бы так и не поняли, что ты жив. Мы надеялись, что вы померли оба. Очень жаль, что ты не выбрал меня, Минато. Ты мог бы быть жив, — произнес Нагато, а после обхватил рукой шею светловолосого мужчины, ударяя его головой о лобовое стекло, а потом снова и снова, пока стекло не окропилось алым. Минато вновь швырнули в машину, а один из наемников ударил по стеклу, разбивая его. Нужно было подстроить все как аварию, либо их всех Мадара отправит кормить рыб. Нагато отошел, смотря на покореженную машину, глотая слезы. Минато никогда бы не полюбил его, поэтому ему придется с этим смириться и жить дальше. Все же, у Минато остался его любимый сын, что был так похож на него. Нагато надеялся и верил, что Наруто вырастет именно таким же как Минато, иначе он ему будет просто не нужен. End Flashback.        Нагато приоткрыл засыпанные глаза, смотря в белый потолок комнаты и не понимая, за что ему все еще снится этот кошмар. Прошло так много лет, а он все еще… чувствует угрызения совести? Все еще жалеет? Узумаки приподнялся на кровати, проводя рукой по лицу и убирая красные пряди назад. Иногда он так ненавидел свои красные волосы, ведь они напоминали ему о ней. О его сестре. Кушина всегда была любимицей, а Нагато всегда оставался на втором месте, рос в тени. Гениальная сестра и неудачник-брат. Даже после ее смерти, его не перестали сравнивать с ней. Даже ее имя заставляло Нагато всегда трястись от злости и раздражения. А когда они оба влюбились в одного и того же парня, а он выбрал Кушину, Нагато понял, что больше так продолжаться не может, а потому ушел. Оборвал все связи, возненавидел ее еще сильнее. Когда ему пришло приглашение на свадьбу, то он просто сжег его к чертям. Он пытался забыть ее, выжечь из своего сердца, но Кушина постоянно давала о себе знать. Присылала открытки, письма, пыталась писать СМС, звонила. Нагато дал ей ясно понять, что она ему не нужна, но куда уж ей понять, вечному пацифисту. Мир Нагато погряз во тьме и ненависти и он жил лишь мыслью о том, что хочет поскорее прекратить существование Кушины. Вот только все стало сложнее, когда у нее и Минато появился сын. Стало сложнее, когда Мадара хотел быть с ними компаньонами. И как бы Нагато не отговаривал мужчину — ничего не вышло.        Мадара был человеком довольно скользким и тяжелым. Он убил собственного брата и его жену, лишь бы завладеть их бизнесом. Но как оказалось, компания была переписана на несовершеннолетнего Итачи. Мадара мог занимать лишь временное место директора. Но он как-то умудрился тогда переманить племянника на свою сторону. Но все продлилось недолго и Учиха Итачи ушел, захватив с собой одного из членов Акацуки — Дейдару Тсукури. Итачи принял на себя компанию в двадцать один год, потянув ее в одиночку и отстранив Мадару от дел полностью. Условием выхода было одно — чтобы Учиха Итачи и Дейдара Тсукури никогда не разглашали о том, что делает компания Акацуки.        — Нагато, — в комнату вошла Конан, держа в руках вешалку со смокингом. Она повесила вешалку на ручку шкафчика, а после присела в кресло, в упор смотря на красноволосого мужчину. — Тецую взяли. Он попался. Люди Учихи его допрашивают. Итачи мертв, — девушка откинула прядь синих волос, после поправив очки на своей переносице.        — Мертв? Мадара уверен?        — Он видел выписку о установлении даты смерти. Кажется, что больше Итачи не сможет нам помешать. А опекунство над его младшим братом возьмет Мадара после того как все это закончится. Пока что не стоит Саске знать о том, что его брат мертв.        — Что насчет Тецуи?        — Он вряд ли расколется. Он не настолько идиот, чтобы жертвовать уважением и доверием Мадары, — Конан хмыкнула, а после чуть покраснела, вспоминая парня, которого отправили на эту миссию. И он знал, на что шел, когда согласился сделать это.        — Все еще с ума сходишь от Шизенноены? Брось, год уже прошел, — Нагато хмыкнул, откидывая в сторону одеяло и вставая с кровати. Заправить кровать — дело служанок.        — Не твое дело, Нагато. Ты просто его не знаешь, — Конан нахмурилась, сложив руки на аккуратной груди.        — Не знаю, — согласился мужчина. — Но я знаю, что он слишком много врет и очень хитер. А ты ему веришь.        Девушка нахмурилась, а после встала на ноги, направившись к выходу, бросив короткое: «Жду у выхода». Узумаки нахмурился, покачав головой и направившись в ванную, решив, что не стоит появляться небритым и несвежим на встрече с Мадарой. Все же он ждал вестей от него на счет Узумаки Наруто. А больше вестей о том, что его родители оставли ему нехилое наследство, которое перейдет к нему в руки после его двадцати одного года.        Спустя около часа, машина Нагато и Конан припарковалась у одного из дорогих ресторанов Киото, где уже стоял черный Rolls-Royce Мадары. Нагато хмыкнул, когда заметил его машину и, пробурчав что-то наподобие: «Выпендрежник», двинулся ко входу в ресторан, куда его с Конан сразу же пустили, отведя к нужному столику. Учиха уже сидел за столом, рассматривая красную жидкость вина в своем бокале и изредка поглядывая в окно. Кажется, что он достаточно давно здесь сидел, ведь Нагато сразу же заметил несколько расстегнутых пуговиц и расслабленный галстук, а ведь обычно Мадара ходил как с иголочки.        — Извините за опоздание, Учиха-сан, — Конан присела за стол напротив Мадары, сразу же отдавая ему папку с документами. — Это все, что удалось найти нашим связующим.        Нагато присел рядом с девушкой, а после уставился на черноволосого мужчину. Он источал опасность, Узумаки почувствовал это в первую их встречу. Иметь во врагах такого противника как Учиха Мадара — было опасно для жизни.        — Нагато, ты нервный. Расслабься, — Мадара отложил папку с документами, когда пробежался по ней глазами. — Выпей чего-то, — мужчина подозвал официанта, сделав заказ на несколько персон. — Выпьешь виски?        — Спасибо, Учиха-сан, — Нагато кивнул, отведя взгляд к окну, а после перевел взгляд на Мадару. — Насчет Шизенноены Тецуи. Его поймали. Что мы будем делать?        — Хм, — Мадара задумался, отпивая вина из своего бокала. — Ничего. Парень сам справится, — черноволосый кинул взгляд на Узумаки, а потом усмехнулся. — Нам нужно быть несколько осторожными. Я слышал, что на наш след вышел Сарутоби Хирузен. Он ищет Тускури по просьбе моего племянника. Как жаль, что он уже мертв, — он усмехнулся, кивая официанту, который принес на подносе два бокала вина и стакан виски, а после забрал опустевший бокал Учихи, удаляясь.        — Итачи гениален. Вы не думаете, что он мог провести всех нас?        — Я доверяю Тецуе, — Мадара хмыкнул. — В прошлом у них с Итачи были неоднозначные отношения, но я уверен, что эти чувства остались в прошлом, а потому рука Тецуи дрогнуть не могла.        — Прошу прощения, Учиха-сан, но где вы нашли этого парня?        — Забрал. Его семья сгорела в пожаре. У них был собственный дом и там жило несколько членов семьи Шизенноена. Ему удалось спастись, поскольку он был в другом городе вместе со мной. В доме погибли многие его родственники, в том числе его мать и младшая сестра.        — Но что он делал вместе с вами?        — Тецуя мой сын.
Примечания:
272 Нравится 213 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (4)