***
На следующий день правители решили прогуляться по саду дворца, показать его красоту своему другу. Китай был прекрасен в это время года - цвели деревья, солнце освещало даже самые темные уголки города, струйки воды чуть слышно журчали в саду. Мэлонг и Полоний что-то обсуждали между собой, Гертруда шла в двух шагах от них. Шень, погруженный в свои мысли, сидел под вишневым деревом. Он что-то чертил, рисовал на листе бумаги, изредка отрывая взгляд от набросков и вглядываясь вдаль, в голубое небо. Заметив сына, правители медленно приблизились к нему. Очередной визит родителей не удивил будущего лорда, и он даже не уделил им внимание, когда их тень закрыла лист его бумаги. - Еще не уехал, старый пень, - сказал Шень, продолжая чертить. - Надоело мне с ним цапаться, как кошка с собакой. - Неотесанный болван, - рявкнул Полоний, после чего уставился на друга. - В кого таким пошел? Как вы его воспитывали? Король медленным, прогулочным шагом отправился прочь от юного лорда, будто б на слова Шеня ему было плевать. Это была правда. Полоний был слишком умен, терпелив, и многого насмотрелся за свою жизнь, так что мелкий мальчишка, даже приложив все свои силы, не смог бы вывести его из себя. Мэлонг, озлобленный поведением сына, развернулся и ушел, напоследок сказав жене: - Жду тебя в зале. У нас очень много дел. Шень равнодушно посмотрел вслед отцу. - Милый, почему ты такой грубый? - спросила его мать, усевшись рядом. - Мой отец тоже не ангел. Я лишь следую его примеру... Главный зал дворца. Посередине находится трон, на котором восседал павлин. Он был молод, выражение его лица скрывало усталость, но не прятало некой угрюмости. Юный Мэлонг еженедельно устраивал аудиенции с торговцами и правителями других провинций, дабы наладить с ними выгодную сделку во имя процветания города. Рядом стояла его молодая жена, которая помогала ему принимать решения, порой спасая от гибели в тоннах бумаг. - Да, в городе кризис, - напряженно молвил Мэлонг, изучив бумаги. - Господин, я так предполагаю, что, уменьшив затраты на легкую промышленность, мы сможем преодолеть трудности, хотя временно, - говорил его советник. Трудный, требующий времени разговор прервал детский смех, доносившийся на нижнем этаже. Мэлонг, его жена и их советники резко повернули головы в сторону лестницы. Через мгновение в зал вбежал маленький павлиненок, начал носится вокруг да около, радостно крича и смеясь. Ему было лет четыре отроду, он еще не очень хорошо выговаривал слова. Его большие глазки радостно горели, павлиненок передвигался нелепо на своих коротких лапках, и его белое, шелковое кимоно испачкалось в пыли. - Ты опять не закрыла дверь в покои? - возмущался правитель, глядя на Гертруду. Та, понимая свою оплошность, качнула головой. - Папа, папа! - кричал павлиненок. У него была чисто белая окраска и глаза малинового цвета. - Сьматри, сьматри, сьто я умею! Малыш хотел приблизиться к отцу и удивить его трюком, но тут павлиненка неожиданно взяла на руки мать. - Шень, сколько можно говорить! - ругала она его, - не мешай отцу, когда он работает, и не играй возле его трона! А ну, марш в комнату, ты наказан! - Но... Но... - по щеке павлиненка потекли слезы. - Я хосел покафать папе.... - Потом покажешь! - настаивала мать. - Иди в комнату, непослушный мальчишка! Она поставила малыша обратно на пол, и тот, всхлипывая, медленным шагом поплелся вон из зала.... - Мой отец - великий правитель, - сказал Шень, холодно глядя на мать. - Он дал мне прекрасное образование и воспитал меня, как будущего лорда. Жаль только, что у отца нет, и не было амбиций расширить свое влияние. Я же хочу большего, чем просто всю жизнь сидеть в этом городишке. С этими словами Шень встал, отряхнул кимоно и пошел в сторону дворца. Гертруда понимала, что сама была виновна в таком поведении сына. Именно она не уделяла ему внимание в детстве. Однако недостаток любви со стороны родителей воспитал в Шене твердость, холодность и порой вспыльчивостью. По крайней мере, Шень гордился этими качествами....***
Летели дни. Пребывание в Гунь-Мэне Полония подходило к концу. За неделю, пробытую в этом городе, он успел пообщаться со своими старыми друзьями и поделиться фактами своей жизни. Весьма печально ему было осознавать, что он вынужден покинуть своих друзей и снова вернутся к управлению Францией. Сейчас правители Гунь-Мэня провожали его в путь. - Прощайте, друзья, - Полоний пожал крыло Мэлонгу. - До скорой встречи, - улыбнулся тот. - Приезжай чаще, - искренне говорила Гертруда. - Мы тебе всегда рады. - Ах, конечно! - король поцеловал кисть павы. - Пожелаю, пожалуй, вашему сыну благоразумия и терпения. - Дай Бог, Полоний, дай Бог, - с надеждой вымолвила она. Весь день правительница была напряжена и задумчива. Пава рассуждала о своём поведении, думала о том, как перевоспитать сына. И вот, едва Полоний сел в карету и собирался крикнуть кучеру "вперед", Гертруду осенило. Ей в голову пришла на ее взгляд, идеальная идея. - Господа, - тихо вымолвила она. Мужчины резко взглянули на нее. - А если нам женить Шеня? - Всмысле? - в один недоуменный голос вымолвил и павлины. - Милый, ты же помнишь, как ты изменился, когда встретил меня? - О, да, - ответил тот. - Увидев тебя, я позабыл обо всем! И моей единственной жизненной целью стала женитьба на тебе. Ты затуманила мой разум! Мы с тобой так долго вместе, вместе и преодолели все трудности, стоявшие у нас на пути. И даже теперь ты - мой самый главный советник и помощник. - Лично я думаю, что вашего сына не исправить, - сказал Полоний. - Но можно попробовать. - Да, Шень уже довольно взрослый для женитьбы, - подумав, решил Мэлонг. - А вдруг..... Ладно, что мы теряем? Устроим бал, созовем туда всех красавиц Китая знатного рода. Да ты гений, милая! - Спасибо, - засмущавшись, сказала она. - Ну, Полоний, ты и твои дети первые и самые главные приглашённые гости! - Что ж, обязательно приедем, - улыбнулся он. - До скорой встречи, друзья! Поехали! Едва он скомандовал, экипаж короля двинулся в путь. Мэлонг и Гертруда радостно переглянулись, после чего отправились обратно во дворец, заниматься своими делами.