***
- Что же нам делать? - спросила однажды Гертруда, когда они с мужем прогуливались по дворцовому саду. Мэлонг давно был озадачен этим вопросом, и сейчас его лицо выражало полное негодование. Он долго молчал, погруженный в свои мысли, но потом, наконец, сказал: - Давай обратимся к вещунье. Она поможет нам советом. Всегда же помогала. Эти три предложения определили дальнейшую судьбу лорда Шеня...***
Этот день был для наследника обычным. На этот раз, учитывая все попытки родителей его разоблачить, юный лорд прибегал к полной осторожности: занимался своим делом только тогда, когда точно был уверен в том, что родители заняты. И сейчас, в этот теплый летний день, сгорая от скуки, как мотылек на солнце, Шень читал очередную книгу. Как скучно было ему в этих стенах! Как хотелось применить свои обширные знания на практике! А он просто сидел без дела, закованный в цепи, обреченный проживать тусклые дни в этой серой обыденности... Но недолго ему оставалось это терпеть, Шень чувствовал, что близятся перемены. На этот раз Гертруда вошла тихонько, предварительно постучавшись, дабы не злить сына. Шень даже не уделил матери своего взгляда. Он просто смотрел в книгу, делая вид, что не замечает паву. - Сын мой, что же ты так невесел? - заботливо спросила Гертруда, сев рядом с ним. Шень сразу раскусил ее, понял, что за этими словами кроется ложь и притворство. Видимо, матери что-то понадобилось от него. Павлин принялся делать вид, что не понял ее замысла. - Все хорошо, - спокойно ответил Шень, не сводя взгляда с книги. - А ты, мать, знала, что история древних цивилизаций может быть настолько интересной? Лично я много чего нового для себя узнал, аж оторваться от чтения не могу. Хладнокровие сына задевало Гертруду. - Как Эмилия? Ты писал ей? - как бы переводя тему, говорила пава. Очень зря она решила перевести стрелки именно на этот разговор. Шень, едва услышал имя Эмилии, резко закрыл книгу и устремил свой злобный взгляд на мать, чуть сощурившись. Павлин сильно скучал по своей невесте. Каждый божий день он вспоминал Эмилию, желал увидеть ее лик. Мысли павлина были погружены не только в планы порабощения Китая…Всю неделю Шень не переставал думать о паве, его сердце разрывала тоска по ней; лишь занятия фейерверками помогали немного отвлечься от грустных мыслей. И сейчас, услышав имя этой павы, Шеню голову снесло. Однако злобу вызвала именно мать, которая решила будто б поиграть с чувствами сына, не понимая, как сильно он тоскует. - Не писал, - стараясь сохранять хладнокровие, ответил Шень, глядя на мать своим злобным, раздраженным взглядом. Это пугало Гертруду. Для того, чтобы не выводить себя еще больше, Шень, желая поскорее закончить диалог, решительно спросил: - Мать, ты чего пришла в такое время? - Просто узнать, как ты поживаешь. В последнее время ты так печален, и зол вдобавок… - Мне надоела твоя ложь! - резко выкрикнул Шень, отбросив книгу. - Я не так глуп, чтобы верить твоим словам! Видно же, тебе от меня что-то нужно! А теперь избавь меня от лести и лживых слов, я умею распознать правду. Мой острый ум обмануть сложно, если невозможно. Что тебе нужно? Гертруда сильно встревожилась. Ее попытки накрыть разговор притвором потерпели фиаско, и от этого ей стало стыдно за себя. Гнев Шеня не сильно волновал ее: для него это было обычное состояние. Теперь пава понимала, что ее сын не так глуп, как она думала. В нем, действительно, были задатки настоящего правителя. Холодное сердце, трезвый ум, вся эта расчетливость и амбиции могли б вознести его куда выше положения лорда. Но откуда в ее сыне эти черты? - Прости меня за все, сын мой, - обескуражено выдала Гертруда, после чего неожиданно выдернула у Шеня перо. - Ау, мать, ты в своем уме?! - кричал павлин. Его злоба достигла предела. Гертруда же, получив желаемое, быстро удалилась. Шень долго сидел, разбирая мысли в голове. Порой ему сложно было сдерживать свой гнев, но сейчас он понял, чего хотела мать. Шень никогда особо не восхищался родителями, хотел лишь добиться их уважения. Уважения добился, теперь сложно было понять, что же Шеню еще надо. Любви ли? Нет. Родительской ласки он никогда особо не знал. Поэтому не страдал от этого и сейчас. Как уже было сказано, Шень быстро разгадал незамысловатый план своих родителей. Видимо, они опять хотят обратиться к его няньке, Вещунье... Эта коза всегда помогала правителям принять какие-то важные решения. По многим вопросам они обращались к Вещунье. Ее дар видеть будущее приветствовался при дворе, Мэлонг и Гертруда всегда прислушивались к ее словам, ведь коза с точностью говорила именно то, что происходило на самом деле. Шень же, с самого детства воспитываемый Вещуньей, сам никогда не верил в предсказания судьбы. Он был полным скептиком в отношении пророчеств, считая, что человек сам творит свою судьбу. Так оно и есть, к слову...***
Так вот хитрый Шень решил сегодня раз и навсегда взять судьбу в свои руки. В догадках он не ошибся: его родители, действительно, захотели услышать предсказание старой козы. И юный лорд решил подслушать их разговоры. "Будущее изменчиво, оно трусливо, а мне нужно лишь подтолкнуть его в правильное русло. Быть может тогда, мне, наконец, удастся успокоить родителей…" - думал Шень, прислонившись к двери, за которой шла беседа Вещуньи, Мэлонга и Гертруды. Все разговоры этой тройки проходили в небольшой комнате, в которой, кроме пары горшков с цветами да кушетки ничего особо и не было. Окна тут были занавешены. Коза что-то смешала в своей плошке, после чего кинула туда перо Шеня. На самом деле павлин никогда не интересовался словами Вещуньи, поэтому еще ни разу не наблюдал процесс гадания. Сегодня Шень нарушил свой принцип, может быть, зря он решил подслушать именно этот разговор. Сцена, что он увидел, его удивила: в комнате резко потемнело, и лишь дымчатые изображения в воздухе освещали помещение. Это была магия, обычная магия. Сначала из клубков дыма сложилось изображение белого павлина, а потом оно сменилось на знак инь-янь. Шень был слегка обворожен этой красотой, его родители же были изрядно напряжены, выжидая приговора Вещуньи. - Что там? - взволнованно спросила Гертруда. - Наш сын будет счастлив? Куда судьба его заведет? - Вы сами заметили в нем нереализованные амбиции, - шептала коза, разглядывая белый дым. - Ваши попытки задавить в Шене властолюбие ни к чему не привели, и если он продолжит идти по стезе тьмы, то однажды будет побеждён черно-белым воином... Шень развяжет кровопролитную войну, по его вине, возможно, будет страдать весь китайский народ... Его остановит... Панда. Гертруда печально закрыла лицо крыльями. Мелонг снаружи остался непоколебимым. Сейчас в душе любящей матери разрушились все надежды на то, что ее сын будет просто жить долго и счастливо, в мире и покое. Отец же вообще не знал, о чем думать. Единственное, что пришло ему в голову - это мысль проучить своего несносного сына. Каким непослушным и непокорным вырос он, Шень! Ничего не учит его жизни! Глупец! На секунду Мэлонг даже подумал о том, чтобы разорвать помолвку сына и лишить его права на трон, но потом павлин откинул эти мысли. Ничего, он все исправит, научит сына уму-разуму! Шень же сделал злую гримасу. Он не понимал большую часть предсказания, в голове была лишь одна мысль: опасность! Ему грозит смерть от рук какого-то панды! К сожалению, в такие моменты у амбициозных и самолюбивых существ гнев и жажда власти застилает глаза на правду. В эту секунду в юном, пылающем изнутри Шене, возникло самое неправильное решение в его жизни. Решение, которое, как думал сам павлин, изменит его судьбу… "Панда, так панда, - подумал Шень, уже направляясь к казармам. - Не я ли вершу свою жизнь? В моей власти изменить все! Я не позволю никому помешать мне добиться своего!". Мэлонг, который был так же неистово зол, отправился искать Шеня. Он хотел преподать сыну урок, прочитать ему долгую лекцию о добре и зле; однако в покоях Шеня не было, слуги сказали, что видели, как юный лорд, взяв свой волчий отряд, покинул дворец. Мэлонг не успел остановить сына, даже не предполагая, что тот хочет сделать. "Что же ты задумал, сын?" - пронеслось у него в голове, когда павлин смотрел на заходящее солнце. Небо окрасили розоватые тона. Какое-то странное, страшное чувство преследовало правителя. Он боялся, что Шень совершит какую-то глупость, от которой будут страдать все. Мэлонг не ошибался, но пока сам этого не знал. Гертруда, сильно волнуясь за сына, побежала вслед за мужем. Лишь вещунья осталась в той комнате, погружаясь в свои мысли. "Вы не дослушали, Шень не дослушал… - думала коза, печально качая головой. - …Вы поторопились, и эта ошибка обернется вам всем боком..."***
Всю ночь Мэлонг ждал своего сына. Он приказал слугам сообщить, как только они что-то узнают. Гертруда чувствовала себя очень плохо, врачеватели приготовили ей успокаивающий отвар. Однако беспокойное сердце матери нельзя было успокоить никакими травами. Она понимала, что зря обратилась к Вещунье. Мэлонг был озлоблен именно из-за того, что Шень осмелился подслушивать их разговоры. Он не сожалел, что вовремя узнал всю правду касательно будущего своего сына. Вот наглец этот Шень! Как же сейчас хотелось правителю преподать сыну хороший урок! В этот момент он даже и не догадывался, что именно сгоряча натворил его сын. И вот, ближе к утру, Шень и его уставшие волки вернулись обратно. Об этом правителям немедленно сообщили слуги. Мэлонг, который так и не спал всю ночь, разбудил свою жену и быстрым шагом направился к сыну. В эту секунду Гертруда нервничала так, как никогда не нервничала. Она боялась той бури, которая сейчас разразиться между ее мужем и сыном, боялась сильного скандала на весь дом. Правители шли по коридору, когда наткнулись на Шеня, который, с какой-то странной гордостью, видимо, шел на встречу с родителями. Но едва Гертруда увидела своего сына, ее сердце прихватило, она устало облокотилась об мужа. Мэлонг же, обняв жену, с ужасом и злобой смотрел на Шеня и не верил своим глазам: кимоно лорда было запачкано кровью, чисто-белое оперенье покрыто грязью и копотью. На мече, что Шень волок за собой, так же виднелись следы крови. - Гордитесь мною! - громко заявил Шень. В его глазах горела искра, которая вселяла ужас в сердца его родителей. Он действительно был полон гордости. - Никто отныне не остановит меня! Панд больше нет! Я их всех перерезал! Только Шень это сказал, Гертруда не выдержала и упала в обморок. - Врача! Быстро сюда я сказал! - злобно кричал Мэлонг, беря жену на руки. Потом он своим испепеляющим взглядом посмотрел на Шеня и прошептал: - Что ты наделал?! Гордость Шеня сменилась разочарованием. Он думал, что родители встретят его, как героя, однако очень глубоко ошибся....