Глава пятая - Неожиданные обстоятельства
28 июня 2014 г., 02:59
Мир померк слишком стремительно, чтобы я успел что-либо предпринять.
Сейчас же, медленно приходя в себя, я осознавал, что вызов, брошенный мной, был слишком необдуманным. Джим Мориарти все же оставался одним из главных моих противников среди кукловодов преступного мира, несмотря на мое внезапное и столь разочаровывающее открытие.
Не стоило списывать это счетов, полагая, что омежья течка несовместима с мыслительными процессами в его голове. Как оказалось, совместима. Хотя бы отчасти.
- Прикованные руки? О, как это банально, - я окинул мутным взглядом окружающее пространство, задержав свой взгляд на Мориарти, избавляющемся от остатков одежды. - А я еще думаю, чем это так мерзко пахнет? Впрочем, ты всегда любил мучить своих жертв.
Усмешка. Усмешка - это все, чего ты стоишь, Джим. Зрение все еще с трудом фокусируется, но я понимаю, что он собирается делать - это слишком очевидно, чтобы нуждаться в зрительном доказательстве.
Щека отдается хлесткой болью, как от удара. Мориарти хватает меня за подбородок и резко поворачивает в сторону, заставляя встретиться с ним взглядом.
- Только не лги, что мой запах не возбуждает тебя, Шерлок. Омега в первый день течки... - он поцокал языком, - даже на тебя это действует.
- Рвотные позывы вызывает определенно.
Еще один удар, теперь по другой щеке - для симметрии, не иначе. Чувствую, как злодей-консультант стягивает мои волосы в кулак.
- И что дальше, Джим?
В глазах прояснилось, то ли от внезапной боли, то ли от холодного раздражения, то ли просто прошло, наконец, одурманивающее действие хлороформа. Интересно, он смешивал его с чем-то?
- А ты как думаешь, Шерли? Я привык получать то, чего хочу.
- В таком случае, пора привыкать к тому, что так бывает не всегда.
Мориарти усмехается и залезает на кровать, устраиваясь чуть выше моих колен. Чувствую его руки, блуждающие по телу, мягкие движения, то ли изучающие, то ли ласкающие - не вполне представляю, какое из двух слов здесь более уместно.
Предполагаю, что, по его мнению, мне должно это нравится. Что ж, тебе придется разочароваться. Я бы добавил "тоже", но мое разочарование несопоставимо с твоим, так что я не стану их даже сравнивать.
Запах становится сильнее, заставляя меня морщиться от отвращения. В очередной раз пробую наручники на прочность.
- Даже не пытайся, Шерлок. В крепости этих наручников я уверен больше, чем в крепости твоей кровати.
Он смеется. Интересно, чему.
- Всегда носишь с собой парочку, так, на всякий случай?
- Вообще-то, мне дал их наш дорогой доктор. Я всегда подозревал, что он шалун, а ты, Шерлок?
- Что с Джоном?
- Оо, ну если ты о том, сделал ли я с ним что-нибудь нехорошее или веселое - это смотря с чьей стороны посмотреть - то... - он намеренно замолчал, став на пару мгновений похожим на того Джима Мориарти, которого я знал... до того, как он предложил мне себя трахнуть, - нет. Вообще-то это он помог мне дотащить тебя сюда и приковать к кровати.
Видимо все черты моего лица застыли, подобно восковой маске, потому что Мориарти запрокинул голову и громко засмеялся.
- Что? Ты не ожидал, что твоя верная собачка - или кто там он у тебя - сбежит пить пиво, предоставив тебя в полное мое распоряжение? Учти, с ним Моран, так что один неверный шаг, Шерлок, и я просто нажму кнопочку отправки СМС и о-ооу, - говоря это, он состроил издевательское выражение лица, сквозь которое, однако, накатывающими волнами снова пробивалась потеря контроля над собой. Это было видно по глазам - зрачки были расширены до максимально возможного предела, дыхание было хриплым, а вспотевшие ладони омеги, все еще блуждавшие по моей груди, дрожали.
- Отлично, и тем не менее, - я позволил себе усмехнуться, - помимо моего личного отвращения к омегам, никто не отменял общую асексуальность моего организма. Так что прихоть или нет, а желаемого ты все равно получить не сможешь, как бы ни старался.
Злодей-консультант, покрывавший в этот момент поцелуями мои плечи и шею, уперся лбом мне в плечо, рассмеявшись.
- Ты хочешь сказать, что ты - импотент, Шерлок?
- Я хочу сказать, что секс меня не интересует, Джим.
В ответ Мориарти рыкнул и укусил меня за плечо, оставляя красные отметины, повторяющие форму его зубов. Его лицо снова было напротив моего, так близко, что кончик его носа то и дело соприкасался с моим. Бешеный взгляд, в котором бурлило неконтролируемое желание, подогреваемое его собственным безумием, должно быть, пытался прожечь меня насквозь - впрочем, без особого успеха.
- В таком случае, тебе нужно очень постараться, Шерлок, - почти прошептал он на выдохе. - Потому что у меня в руке телефон с набранным сообщением, - краем глаза я уловил маячивший неподалеку смартфон с надписью "прикончи его" на экране, - и я готов в любой момент отправить его.