The 100

PG-13
Завершён
491
2
автор
mwsg бета
Фэндом:
Размер:
61 страница, 17 300 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
491 Нравится 93 Отзывы 86 В сборник

Пандемия (Беллами/Кларк)

Настройки
Запах хлорки и обеззараживающих средств, кажется, навечно въелся в нежную светлую кожу, пропитал каждый дюйм пшеничных волос, вызывая тошноту, и все, чего хочется, так это выбраться наружу: подставить бледное лицо теплым солнечным лучам, вздохнуть полной грудью свежий лесной воздух и как минимум неделю не возвращаться в недра горы "Везер" в опостылевшую лабораторию к самым страшным вирусам, обитающим на их планете, ждущих своего часа, чтобы вырваться из недр горы. Кларк запускает программу обеззараживания помещения и наконец-то покидает лабораторию. Если она проведет в защитном костюме еще хотя бы пять минут, то у нее разыграется клаустрофобия. — Привет, принцесса. Даже странно тебя видеть среди простых смертных, — сильная рука неожиданно хватает ее за локоть, затаскивая в одну из многочисленных подсобок, расположенных на каждом уровне бункера. Крепкое, словно гранитная плита, тело прижимает к стене, выбивая из легких воздух, и жадные, ненасытные губы Беллами Блейка обрушиваются на ее рот, лишая способности мыслить ясно. Кларк гладит крепкие плечи, обтянутые военной формой, гладит мягкие черные волосы, а мысль, что они гораздо длиннее, чем положено солдату, заставляет прыснуть от смеха прямо в губы любовнику. И хоть ее тело горит от желания, логика и здравый смысл уже вернули контроль над жизнью, окрашивающуюся всеми цветами радуги в объятиях Блейка даже в черно-белом мире секретного комплекса, расположенного внутри горы "Везер". — Ты забыл о камерах, — с сожалением возвращает своего лейтенанта в суровую реальность доктор Гриффин, продолжая перебирать тонкими пальцами темные локоны. — Сегодня в комнате наблюдения дежурит Мёрфи, — отрываясь от выкладывания дорожки из поцелуев на ее шее, насмешливо улыбается Блейк. — Этот ублюдок слишком занят наблюдением за неуклюжими попытками Вика подкатить к Рейвен, чтобы заметить что-либо еще. — Поверить не могу, что твоему отряду доверяли охрану президента, — закатила глаза Гриффин. Она и правда не верила. Казалось, Блейк и его люди только и делали, что дурачились, пользуясь отсутствием вышестоящих по званию офицеров на объекте. Кларк отстранилась и начала приводить в порядок одежду — нельзя было допустить, чтобы об их интрижке узнало начальство, иначе ее отстранят от проекта. Но кто мог предположить, что она встретит свою первую любовь спустя десять лет под тоннами скал, укрывшими, словно одеяло, одну из самых засекреченных лабораторий мира? — А я не могу поверить, что нас вытянули из Афганистана, чтобы мы охраняли группу ботаников, испытывающих вакцину от птичьего гриппа на приговоренных к смертной казни и террористах, — игривый огонек, что освещал глаза Блейка с первого дня знакомства в средней школе Беверли-Хилз, погас, делая их непроницаемыми. — Не хочешь рассказать, в какое дерьмо я и мои люди вляпались с твоей легкой руки, принцесса? Она по-настоящему ненавидела это дурацкое прозвище, которым он наградил ее, едва переступив порог особняка Гриффинов, где мама Беллами работала кухаркой. Кларк великодушно предложила ему дружбу, он отплатил презрением… Боже, они были знакомы с восьми лет, и все эти годы их отношения были словно качели, бросая из одной крайности в другую: от ненависти до любви, от страсти к безразличию. — С моей легкой руки, Блейк, скоро в тебе и твоих киборгах без собственного мнения не будет нужды, — огрызнулась Кларк. Гриффин работала, как проклятая, чтобы добиться своего положения, и нежелание Блейка признать ее заслуги было вечным камнем преткновения в их отношениях. — Гринн и Джордан доставят последнюю партию испытуемых через шесть часов, — посмотрев на наручные часы, доложил Блейк. — Надеюсь, Вы знаете, что делаете, доктор Гриффин. Наш отряд отзывают через двадцать четыре часа. Беллами оставил ее одну в разбитых чувствах, как и тогда, после выпускного, когда сказал, что не поедет с ней в колледж, а пойдет в армию. Но, как и тогда, Кларк взяла себя в руки и приступила к работе. Времени было мало, нужно было подготовить инъекции.

***

Три недели спустя. — Всем внимание! — Беллами старался перекричать шум лопастей вертолета, чтобы дать вводную своим ребятам. — Это спасательная операция! Нужно вывести ученых и все уцелевшие активы из карантина! У нас есть два часа до полной зачистки! Вертолет ждать не будет, не успеем вытащить свои задницы через два часа, останемся там навсегда! Никто из его ребят не показывал волнения, в конце концов, они были лучшими, но Блейк знал, их, как и его, терзают плохие предчувствия. — Они отправили нас, потому что мы знакомы с дислокацией объекта, а время — наш злейший враг! Все, что нам известно: пять часов назад с горы "Везер" пришел сигнал о помощи. Уцелевшие забаррикадировались на нижнем уровне. Вперед, мы вытащим их отсюда! Пробраться внутрь через вентиляцию оказалось легко, разделившись на две группы, солдаты приступили к поиску уцелевших. — Мёрфи, бери троих, и идите на нижний уровень за выжившими. Рейес, возьми двоих и восстанови подачу энергии, пусть Вик подключится к камерам наблюдения — я хочу знать, что здесь произошло. Остальные за мной, нужно забрать данные из лаборатории, — приказал Блейк. — И помните, это спасательная операция, огонь на поражение не открывать. Не теряя больше времени, Беллами направился быстрым шагом к лаборатории. Нужно было найти Кларк. О том, что Гриффин могла быть мертва, он старался не думать…

***

Кларк вздрогнула от легкого шороха, настороженно всматриваясь вперед, но слабый луч фонаря светил на пару метров, бросая причудливые тени на стены, будоражащие и без того натянутые нервы. Собственные шаги казались громкими и неуклюжими, с трудом поборов сковывающий страх, она медленно двигалась вперед: ей нужно было добраться до оружейной. Рычание в противоположном углу коридора привлекло внимание Кларк, направив фонарь дрожащей рукой в сторону звука, Гриффин нервно сглотнула: слабый луч света вырвал из тьмы бледное, искаженное яростью лицо, перепачканное в крови. — Вот черт, Руди… они добрались и до тебя, — Кларк побежала, что есть сил, проклиная свое везение, решившее свалить в отпуск в самый неподходящий момент. Гриффин с трудом узнала своего робкого помощника в гонящемся за ней чудовище. Чувство вины смешалось со страхом, образуя своеобразный коктейль, а шаги преследователя раздавались все ближе… Сильная ладонь неожиданно схватила ее за руку и затянула в кладовку, зажав второй ладонью рот. Дежавю. — Скучала, принцесса? — шутливо спросил Блейк, внимательно пройдясь по ней взглядом в поисках ран, когда шаги Руди затихли. — Хотя у тебя здесь забавная компания… — Беллами! — Кларк вцепилась в Блейка изо всех сил. Сдерживаемые до этого слезы полились из прекрасных глаз, грозя затопить весь уровень. — Что тут у вас происходит? — неловко похлопал ее по плечу Блейк. — Это все ПАКС, — обреченно призналась Гриффин. — Мы работали над созданием вируса, призванного подавить агрессию населения, воздействуя на нужную часть лобной доли. И он помог… — всхлипнула Кларк. — Самые жестокие люди в нашей стране стали смирными, но потом… — Вы заразили вирусом, изменяющим поведение человека самых жестоких убийц в мире с и без того расшатанной психикой. И что могло пойти не так? — несмотря на ситуацию, съязвил Блейк. — Все просто, мы не взяли в расчет одну константу, — Кларк вытерла слезы, отстраняясь от Блейка — сейчас было не то время и место для объятий. — Смерть. — О чем ты говоришь? — нахмурился Беллами. — Эксперимент признали удавшимся, а всех инфицированных загнали в камеру и отравили газом, — Кларк передернула плечами. — Согласно решению суда, они должны были умереть, правительство одолжило их нам для испытаний… Все равно, что взять на прокат фильм, — с губ женщины сорвался истеричный смешок. — Кларк, мне нужно, чтобы ты взяла себя в руки, и рассказала, что происходит, чтобы вытащить нас отсюда, — встряхнул ее за плечи Блейк. — Мы убили их, но вирус вернул их, — прошептала Кларк. — Что значит вернул? Гул заработавшего генератора волной накрыл бункер. Лампы на потолке мигнули пару раз прежде, чем загореться беспрерывно. Рычание и автоматная очередь, раздавшиеся следом, прервали разговор. — Мёрфи, что у вас происходит?! — прокричал в рацию Блейк. — Нас атакуют гражданские! — в перерывах между стрельбой доложил Джон. — Какого хрена?! Почему они не падают?! — Нужно стрелять в голову! — вцепилась в руку Беллами Гриффин. — Только повредив мозг, вы сможете остановить их. — Как нам отличить зараженных от здоровых? — Ими управляют примитивные инстинкты: добыча пищи… — Кларк, мои люди не могут проводить тест на сообразительность с каждым встречным, — проверив коридор, Блейк зашагал в сторону лаборатории, следя, чтобы Кларк не отставала — он оставил своих людей скачивать данные, пока проверял уровень в поисках Гриффин. — Они не способны говорить, — поняв, что от нее требуется, объяснила Гриффин. — Внимание всем, огонь на поражение по всем движущимся объектам не способным на человеческую речь. Повторяю, огонь на поражение! Пускайте пулю в лоб всем, кто покажется странным. Бросайте все и уходим. Бомбардировщик будет через сорок минут. — Нужно взять мой компьютер! — возразила Кларк. — Без него я с места не сдвинусь. Беллами открыл огонь по появившимся из-за поворота инфицированным. — Первоочередная задача, не допустить утечки! — проходя мимо наполовину съеденного солдата, щелкающего в их сторону зубами, отрезал Блейк. — Ты не понимаешь! — в отчаянье закричала Кларк. — Испытание признали успешными — вирус уже поступил на вооружение. Без моих записей на поиски лекарства уйдут годы. — Они приступили к полевым испытаниям, — понял Блейк. — В какой стране? — Россия, некоторые страны Европы и Ближнего Востока, но это уже не важно — вирус передается по воздуху, — на фоне нечеловеческого рычания, выстрелов и криков о помощи, следующие слова Кларк прозвучали, как приговор: — Мы на пороге глобальной пандемии, Беллами… весь мир болен…
Примечания:
491 Нравится 93 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (5)