(1)
13 мая 2014 г., 22:55
Наверно, тяжело разлучиться с любимой женщиной и не иметь возможности видеться с ней, прикасаться, целовать. В первые дни знакомства с Филом Колсоном я как-то не задумывалась о женщине всей его жизни. И вдруг мне отчаянно захотелось узнать больше. Интересно послушать о той, что смогла завоевать сердце самого преданного агента Щ.И.Т.а. Не удивлюсь, если Одри окажется красивой и изящной женщиной, настоящей леди. Виолончелистка. Само совершенство, ведь именно она идеально подходила Филу.
Я сравнивала ее с собой для того, чтобы понять, насколько мне далеко до идеала мужчин. Меня только провожали заинтересованными взглядами, как девушку на один увлекательный вечер, но в их глазах не мелькал огонек, который я видела в глазах Фила при упоминании Одри. Вот она — настоящая любовь.
Конечно, я обычная девчонка, и вся моя жизнь вертится вокруг компьютеров. Согласна, нормальный мужчина на такую не позарится. Но как бы мне хотелось быть хоть немного похожей на Одри. Впрочем, о чем разговор, когда я не предпринимаю никаких попыток для исправления сложившейся ситуации, я даже в платьях чувствую себя неуютно.
Не скажу, что я не владею даром соблазнения, не умею строить глазки и кокетничать. При желании это можно устроить, но ничем серьезным это, как правило, не закончится.
Похоже, личную жизнь не скоро удастся наладить или мне это попросту не дано. Раньше я бы так не подумала, но сейчас, находясь в рядах секретной организации, я в полной мере осознала все негативные стороны их существования. Да, они спасают мир, помогают другим людям, но из-за этого они не могут устроить свою собственную жизнь; они никогда не смогут почувствовать себя в полной безопасности.
Цена слишком высока, так почему они соглашаются на такую работу? Наверно, в глубине души они всегда знали, что это их призвание. Но смогу ли я быть как они?
Мы отправились на очередное задание, и, чтобы не скучать в дороге, все агенты разбрелись по своим делам. Не зная, чем себя занять, я стала шататься из одной комнаты в другую. Вдруг кому-то нужна будет помощь, а я как раз окажусь рядом.
Десятиминутный обход самолета не дал никаких результатов — все были заняты своими делами. Ко всему прочему люди вели себя слегка напряженно и раздраженно, морально готовясь к опасному заданию, так что лучше их сейчас не тревожить. Жаль, я бы не отказалась от простого разговора, дабы отвлечься. Впрочем, было одно место, куда я еще не заглянула — кабинет нашего босса. Только не знаю, захотел бы он меня видеть или лучше не попадаться на глаза. В последнее время он ведет себя довольно странно и скрытно.
Сделав глубокий вдох, я постучалась в дверь. Не услышав приглашения войти, вернее, вообще никаких признаков жизни, я открыла дверь и вошла, с любопытством оглядывая кабинет. О да, мне всегда нравилась обстановка в кабинете Фила. Здесь довольно уютно и чувствуется какая-то домашняя обстановка. Неудивительно, что он любит так часто проводить свое время в кабинете. Я бы сама не уходила отсюда.
Кабинет был пуст, что крайне подозрительно. Пройдя внутрь, я стала бродить вдоль стен, осматривая различные старинные предметы на полках.
— Мэй? — раздался чуть хриплый мужской голос.
Коротко вскрикнув от удивления, я чуть было не выронила из рук бутылку, в которой была миниатюрная модель очень красивого корабля. Поставив антикварную вещь на место, я взглянула на кресло, повернутое спинкой ко входу в кабинет. Очевидно, Фил не желал никого видеть, поэтому лучше бы мне по-тихому уйти. Уже у самой двери я услышала, как Фил удивленным голосом спросил:
— Скай? Что ты здесь делаешь?
Как обычно бывает в подобных ситуациях — не знаешь что ответить. Вернее — придумать. Застыв в нелепой позе, я стала обдумывать причину своего визита. Вряд ли Филу что-нибудь потребуется, так зачем я пришла? Проверить, все ли с ним в порядке? Сомневаюсь, что он хочет услышать такой ответ.
— Подумала, что тебе нужна помощь, — медленно ответила я.
Ничего умнее не смогла придумать?
— В чем? — поинтересовался Колсон.
Устремив взгляд к потолку, я стала покусывать нижнюю губу, ожидая, что на меня снизойдет гениальный ответ, на который не потребуется очередной вопрос.
С Филом явно что-то не так. Я бы могла уйти и оставить его одного, но внутренний голос подсказывал, что лучше остаться. На моем месте он поступил бы точно так же. Кто, как не Фил, так часто был рядом со мной в трудные времена, когда мне было плохо, когда я была в беде — именно он первым бросался на помощь.
Это невероятно приятное чувство, когда ты нужна и значима для кого-то. Как самый главный, он бы в любом случае отправился на помощь члену команды, но я нередко люблю преувеличивать на свой счет. А может, всё дело в самом агенте.
— В чем угодно, — тихо ответила я. — Ты всегда можешь обратиться ко мне за…
— Мне ничего не нужно, спасибо, — перебил он меня.
Подойдя к креслу, я обошла его и встала перед Филом. Он сидел с низко опущенной головой, в одной руке бутылка, во второй — прозрачный стакан, на дне которого плескалась темная жидкость. Виски. Довольно сильный напиток для начала дня, тем более когда у нас намечено дело. Не для храбрости же он выпивает? Его что-то терзает или беспокоит, но говорить об этом не хочет.
Зачем мучиться, если можно поделиться проблемой и попросить о помощи? Разве так не проще? Но раз Колсон не в настроении для откровенности, то и мне нет смысла находиться здесь.
Я соглашусь с тем фактом, что мне не понять влюбленного человека, которому не суждено быть рядом со своей второй половиной, ибо таких сильных чувств мне еще не довелось пережить; не могу понять, почему они так терзают себя переживаниями.
Если бы только человек был способен отключить свои эмоции или просто стереть из памяти воспоминания о любимом человеке, то он смог бы начать всё с чистого листа. Я слишком молода для таких забот, да и не хочется задумываться о серьезных отношениях еще лет десять.
Вообще не хочу чувствовать себя вот так, как Фил: страдать из-за того, что никогда не случится. Хотя он мог бы бросить свою работу, заявиться в дом Одри и сказать женщине о своих чувствах. Но, с другой стороны, это будет слишком эгоистично, ведь она думает, что он погиб. В отличие от него, Одри пытается забыть о существовании агента по имени Фил Колсон. Я бы посоветовала ему сделать то же самое, но ведь сердцу не прикажешь.
Хотела бы я избавить его от мучений, но не могу даже представить, каким образом.
— Прости, что побеспокоила.
Внезапно он поставил бокал на подлокотник кресла и несильно схватил меня за запястье, не давая уйти. Фил поднял взгляд. Глаза красные и распухшие от слез, а быть может, он просто не выспался. Ох, пусть это будет бессонница, пожалуйста! Сердце защемило, а в горле встал ком, из-за чего стало трудно глотать. Сдержав выступающие на глаза слезы, я присела на край стола и с беспокойством спросила:
— Что стряслось?
— Я устал, — его голос был таким тихим и слабым, что я еле разбирала слова. — От всего. Честно, я люблю свою работу, но…
О нет, это плохой признак, когда Фил начинает так отзываться о своей любимой работе. Нужно срочно что-то предпринять, иначе станет хуже. Какая из нас выйдет команда, если рядом не будет самого главного агента? Наставника. Друга. Необходимо придумать способ развеять его хандру.
— Тебе нужен отдых, — сказала я, забирая у него бутылку со стаканом, и поставила их на стол. — Для начала перестать пить, кроме головной боли ты этим ничего не заработаешь.
— В моей жизни чего-то не хватает, но не могу понять, чего именно. Это чувство неполноценности не дает покоя, — объяснился он.
Бросив косой взгляд на бутылку, полную на треть, стало ясно: Фил немного расслабился и теперь готов для открытого разговора. Возможно, он правильно сделал, иначе было бы невозможно вытянуть из него даже пару слов. Посмотрим, что я смогу для него сделать.
— Любви, Фил, любви. Прошло много времени после того дня, как ты виделся с Одри. Наверняка тебе будет неприятно говорить о ней, поэтому я скажу так: отпусти ее, дай забыть о тебе и попытайся жить дальше. Ты сам сказал, что быть рядом с ней опасно, ведь у нас работа такая, но и уйти ты не можешь. Поэтому тебе придется выбирать: быть агентом или жить с любимой женщиной, но постоянно в оглядках.
— Что делать, если я хочу и то, и другое?
— Нельзя желать всего сразу, такова жизнь. Если влюбишься, тебе придется переживать за любимую. Быть может, будет проще, если ты встретишь другую, возможно, даже из нашего штаба. Мэй, к примеру.
— Нет, — коротко ответил он, от чего мне сразу же хотелось узнать причину категоричного ответа.
— Я не говорю о замене ради отвлечения. Наступит день, когда Щ.И.Т.а не станет и правительство перестанет контролировать каждый наш шаг, так что есть вероятность, что тогда ты сможешь вернуться к своей женщине. Вы будете счастливы и забудете о тех жутких временах. Просто верь, что такой исход возможен. Никто не вправе указывать тебе, как жить. Выбор только за тобой.
— За мной, — словно в трансе повторил он.
Фил тяжело поднялся с кресла и повернулся ко мне. Легкая улыбка тронула его губы, но глаза всё еще оставались грустными.
— Не нужно, — просила я, отчаянно качая головой из стороны в сторону. — Я не могу видеть тебя в таком состоянии.
— Так исправь это.
Как?
Ты знаешь как, — ответил внутренний голос. — Помоги ему отвлечься, будь рядом. Он не должен чувствовать себя одиноким.
— Если хочешь… — прошептала я чуть дрогнувшим от волнения голосом.
— Если ты этого хочешь, — поправил он, глядя мне прямо в глаза.
Выпивший человек не смог бы контролировать себя, но я чувствую, что Фил отдавал отчет своим действиям. Знала бы это раньше — рискнула бы ради него и отдалась воле случая. И неважно, что он мой босс, что у нас большая разница в возрасте. Все эти мелочи не важнее нас самих.
Даже не представляла такое развитие событий, но раз Фил готов, то готова и я. Лучше попытаться и потерпеть неудачу, чем потом сожалеть об опущенном случае. Стоит попытать удачу.
От нежного прикосновения к щеке Фил блаженно прикрыл глаза. Тело будто ожило от долгого сна. Разгоряченная кровь побежала по венам, заставляя буквально задыхаться от нахлынувших чувств. Подняв вторую руку, я обхватила лицо Фила, чувствуя под пальцами гладкую кожу. Про себя отметила, что даже возрастные изменения не испортили его внешний вид. Несовершенства придавают мужчинам некий шарм, даже трогательность, что хочется поцеловать каждую морщинку.
Я потянула мужчину на себя, и он наклонился к моим губам, застыв всего в паре сантиметров. В распахнутых глазах, подернутых дымкой, промелькнуло недоумение вперемежку с нетерпением.
— Ты ведь прекрасно знал, чего хотел, и поэтому решил разыграть весь этот спектакль, не так ли? — тихо спросила я, заглядывая ему в глаза. — Знали бы остальные, Фил, какой ты коварный…
Он как-то горько усмехнулся.
— Почему ты не дал мне понять этого раньше?
— Не был уверен, что чувства взаимны.
— Да ты просто ждал удобного случая, — пораженно-восхищенным голосом ответила я. — Не сомневайтесь, агент Колсон, у вас нет причин для переживаний.
Он с облегчением выдохнул.
— Не благодарите, — после этих слов я схватила мужчину за ворот рубашки, потянула на себя и прижалась губами к его губам.
Мы с блаженством смаковали легкие и невинные поцелуи, но тело требовало большего. Словно прочитав мысли, он углубил поцелуй и крепче прижал меня к себе. Я слабо застонала ему в губы, почувствовав ладонь на бедре. Вдоволь насладившись, он повел дорожку поцелуев от моего подбородка по направлению к шее.
Быстрыми движениями я расстегнула пуговицы клетчатой рубашки, и мужчина, подобно оголодавшему зверю, прильнул губами к впадине на моей ключице. Опускаясь все ниже, он дошел до груди, скрытой простым черным бюстгальтером, и коснулся языком ложбинки между грудей, от чего с моих губ сорвался протяжный стон. Спина инстинктивно выгнулась, и я запрокинула голову назад, упираясь руками о деревянную поверхность стола. Мое тело, как шоколад, таяло под его умелыми ласками.
Подхватив меня под колени, он потянул их на себя, и, чуть не съехав с края стола, я обхватила мужчину ногами и скрестила лодыжки у него на талии. Несильно надавив на шею, он тем самым заставил меня лечь на столе. Я чувствовала, как между ног упиралась его твердая и возбужденная плоть. Хотелось скорее стянуть с его бедер мешающую в данный момент одежду и буквально умолять Фила вогнать в разгоряченное лоно свой член. Фил расстегнул пуговицу на моих джинсах, потом потянул за молнию, и я скорее приподняла бедра.
Вдруг из коридора послышался голос Симмонс. Она звала меня. В голове словно что-то щелкнуло, я резко села, глядя на Фила встревоженными и испуганными глазами. Это не походило на тот случай, когда парочку вот-вот застукают на месте преступления и они торопятся разойтись по разным сторонам. Вовсе нет, адреналин всё еще бурлил в крови, и факт оказаться пойманными только усилил желание. Я видела по глазам Фила, что он был со мной солидарен.
— После задания, — сбивчиво прошептала ему на ухо, — когда никого не будет поблизости и никто не сможет нам помешать.
Спрыгнув со стола, я привела одежду в порядок, быстро поцеловала Фила в губы и поспешила уйти из кабинета, на прощание одарив агента многообещающей улыбкой.