Мы такие разные

NC-17
Завершён
509
2
автор
Размер:
285 страниц, 69 573 слова, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
509 Нравится 297 Отзывы 241 В сборник

Часть 52

Настройки
Спустя месяц Мэй медленно ходила по комнате, укачивая малыша на руках. Вики молча наблюдала за этой картиной, сидя на диване, и крутя телефон в руках. Девушка каждый день, безрезультатно пыталась дозвониться до Сэма. Больше голосовых сообщений Вики не оставляла, всё равно, он, наверное, их не читает, думала она, откидывая телефон в сторону. После того, как вся ложь вышла наружу, Мэй немного отдалилась от сестры, всё чаще с укором поглядывая на нее, но в целом сильно не злилась. Это и пугало Вики. Она ожидала любой реакции, даже изгнания, но не такого молчаливого презрения. Как ни странно, но Бобби немного успокаивал Вики, ссылаясь на то, что Мэй просто нужно свыкнуться. — Тебе не кажется, что Джон слишком спокойный ребенок? — тихо спросила Вики.  Мэй, окинув взглядом сестру, подошла к детской кроватке, укладывая в нее посапывающего малыша. Включив радионяню, взяв свой блок, Мэй взглядом показала на дверь, призывая сестру. Выйдя из комнаты и спустившись в гостиную, Мэй села в кресло. Вики, последовав за ней, присела напротив, ожидая ответ. — Ничего удивительного в том, что он спокоен. Вы, наверное, уже догадались с Бобби, мысли я уже не читаю, — спокойно ответила Мэй, поставив на столик родительский блок радионяни. — Мы... мы думали об этом, но ты в последнее время мало разговариваешь. С чем это связано? — Я почти уверенна, что Джон унаследовал мой дар, как бы забрал его. Поэтому он и спокоен.  — Как такое возможно? — Откуда я знаю, просто чувствую. Он все понимает, а ему всего месяц. Где Бобби? — На охоте, вроде.  — Почему ты не поехала с ним? — Нет особого интереса, меня не привлекает охота, ты же знаешь. — Сэм? — Тишина.  — Ты меня ненавидишь? — тихо спросила Вики, опустив глаза.  — Чего? — немного удивленно переспросила Мэй.  — Просто ты так на меня смотришь. Лучше наори, ударь, что угодно! Но не молчи, пожалуйста. Ты так редко со мной заговариваешь, — тихо произнесла Вики.  — Удивительно, но я не злюсь на тебя. И ненависти у меня нет. Понимаю, что ты хотела, как лучше, — спокойно ответила Мэй.  — Ну, вот, опять! — Да что я сказала?? — Где все твои эмоции??Прежняя Мэй кидала бы в меня стулья, посуду, всё, что под руку подвернется! — Извини, что разочаровываю. Но у меня есть ребенок, шум разбитой посуды напугает его, а стулья нам еще пригодятся. — Ты шутишь что ли? — недовольно спросила Вики.  — Нет. С чего бы? — Ты ведешь себя, как бесхребетная амёба, никаких эмоций! — Я тебя не пойму, ты хочешь, чтобы я на тебя злилась? — спросила Мэй, понимая, что происходящее начинает ей надоедать.  — Да! — Ну, хочешь, я в тебя книгу кину? — спокойно спросила Мэй, беря со столика толстенькую книгу Бобби.  — Чт... — хотела спросить Вики, но книга, попавшая ей прямо в нос, помешала ей закончить вопрос, — Ты что делаешь??? — мыча, спросила Вики, потирая ушибленный нос.  — Ну, если не нравится, стул могу взять, — спокойно проговорила Мэй, ища глазами стул.  — Не... не надо! — быстро произнесла Вики.  — Слушай, ты разберись в своих желаниях. Мне есть о чем сейчас позаботится, и меньше всего меня беспокоит твоя ложь, и уж тем более у меня нет времени, чтобы предаваться злости и планам избиения тебя. У меня есть сын, которого нужно защитить, потому что Лилит всё еще на него нацелена! А Сэма рядом нет! А, может, он мертв! И мне нужно разобраться, что от меня хотят демоны, и почему я погостила в аду! Не говоря уже о великих делах, которые меня ждут! А это произнесенное из уст демона, так что сомневаюсь, что эти, так называемые великие дела, благоприятно повлияют на мир! И раз я начала, то позволь напомню тебе, что в аду находится мой любимый человек, которого пытают каждый день, я даже боюсь представить, как, исходя из того, что он не мешкаясь, попытался меня задушить! Довольна? Я все еще бесхребетная амеба, лишенная эмоций??! Запомни, Вики, если я молчу, это не значит, что я тебя ненавижу или злюсь. Нет, я конечно, злюсь, но не на тебя, а на себя. Я молчу, потому что мне есть о чем поразмыслить и побеспокоиться, а делиться своими чувствами, как–то не хочется, потому что я сама в них не уверенна, — не вытерпев, проорала Мэй. Схватив со столика родительский блок, девушка быстро поднялась вверх по лестнице, чуть не сбив с ног, стоящего в проходе, ошарашенного Бобби. — Я вернулся, — тихо произнес он, после пятиминутного молчания. — С амебой, я кажется, погорячилась, — промямлила Вики.  — Ты чем ее так довела? И, какого хрена, одна из моих редких книг валяется на полу?! — спросил Бобби, поднимая книгу, и убирая ее в шкаф.  — Понятия не имею. Мы просто разговаривали, я пыталась узнать, ненавидит ли меня моя сестра, вот и всё.  — Ты слишком зациклена на своей лжи. Это не Мэй тебя ненавидит, это ты сама себя ненавидишь. И, наверное, тебя совесть жрет, из-за Сэма. И ты, не зная, куда себя деть, придираешься к людям, — пояснил Бобби, подходя к холодильнику и беря пиво.  — Возможно. Ты быстро вернулся, — проговорила Вики, принимая из рук охотника бутылку.  — Не наш профиль, обычный маньяк. Шинковал людей, как капусту. Демоны ему бы позавидовали, такое редко увидишь, — устало произнес Бобби, делая большой глоток.  — Знаешь, папа не редко исповедовал убийц и воров, отпуская им грехи, но он всегда говорил, что люди намного хуже монстров.  — Почему же? — Потому что, никогда не знаешь, что можно ожидать от человека. Люди непредсказуемы в своих поступках. — Как и демоны.  — Ага, только у демонов на всё есть своя цель. Кстати, Мэй думает, что Джон унаследовал её дар, перенял его.  — Я так и думал.  — Как думаешь, про какие великие дела демон говорил Мэй? — Мы узнаем это только тогда, когда он снова объявится. А он объявится, я уверен, — задумчиво ответил Бобби.   От лица Мэй Поднявшись в комнату, я быстрым шагом прошла в ванную комнату. Немного охладив свой пыл холодной водой, я глубоко вздохнула. Наверное, я была слишком резка с ней, но как же всё достало. Как надоело быть сильной, даже малыш не может заполнить всю ту боль, которая образовалась в сердце. Как я могу спокойно спать, зная, что он там, а я ничего не делаю, чтобы помочь ему. Я только и могу, что реветь по ночам, а утром снова надевать маску спокойствия и безразличия. От переживания меня отвлек тихий плач. — Что такое малыш? — ласково произнесла я, беря на руки Джона, — Плохой сон? Или мои мысли тебя разбудили? Джон смотрел на меня крохотными глазками, внимательно изучая моё лицо. — Знаешь, мне было бы легче, если бы я знала, о чем ты думаешь, — с улыбкой проговорила я, кладя малыша на тумбу для пеленания, — Ооо, вижу! Ты надул в памперс, — проговорила я, быстро меняя подгузники. Покончив с памперсом, я взяла малыша на руки. Подойдя к кровати, я легла, укладывая Джона рядом. — Ты очень сильно похож на своего папу, он очень сильно любил тебя, еще до твоего рождения. Твой папа был очень хорошим человеком, — проговорила я, смотря на малыша, — он много раз спасал маме жизнь, нам обоим. Надеюсь ты не унаследовал от меня "черные глазки", а то это будет небольшой проблемой. У тебя еще есть дядя, надеюсь ты скоро с ним познакомишься. Он не такой красивый, как твой папа, но тоже очень хороший, — со смехом проговорила я. Джон с интересом слушал, что я ему рассказываю, — а еще твоя бестолковая тетя влюблена в него, — проговорила я, смеясь. В такие минуты, когда я лежу рядом с сыном, кажется, что ничего в мире не может нам навредить, и все беспокойства отходят в сторону. Любимые глаза мужа, можно найти, посмотрев на сына. Но все равно, все тревоги возвращаются, как бы нам этого не хотелось. Мои любования сыном, прервали сильные шорохи, доносящиеся из гостиной. Улыбнувшись малышу, я быстро встала с кровати, доставая из под подушки револьвер и подходя к двери. Выйдя из комнаты, я медленным шагом подошла к лестнице. Спустившись вниз, я радостно улыбнулась. Сэм стоял напротив Бобби, Вики стояла около окна, опустив глаза. — Сэм! — облегченно проговорила я.  — Мэй, рад тебя видеть, — произнес парень, быстро подходя ко мне и обнимая, — Хорошо, что ты в порядке. Я вернулся, как только прочитал голосовое сообщение от Вики, о том, что ты в коме. Прости, что так долго.  — Всё в порядке, я здорова и малыш тоже, — улыбнулась я. Хорошо, что он жив. — Хочешь его увидеть? — Очень, — улыбнулся Сэм.  Я быстро поднялась в комнату. Сэм проследовал за мной. Взяв малыша на руки, я поднесла его к Винчестеру. — Знакомься, это Джон. Джон, помнишь я рассказывала тебе, это твой дядя, — проговорила я, передавая сына на руки Сэму.  — Копия Дина, — улыбнулся Сэм, затем его улыбка померкла, что не укрылось от меня. — Джон? Ты назвала его в честь отца? — Я думала, что Дину этого бы хотелось, — ответила я, убирая оружие обратно под подушку.  — Ты права.  Спустя несколько часов — Значит, ты видела Дина? — спросил Сэм, после того, как я ему рассказала, что побывала в аду. — Да. Именно так я и узнала, о том, что он мертв, — ответила я, немного грустно, не сводя взгляда с родительского блока.  — Извини, что скрыл от тебя правду, — произнес Сэм, бросив мимолетный взгляд на Вики.  — Ничего. Всё в прошлом, — проговорила я искренне, — Где ты был? — Я охотился. Перепробовал все способы, чтобы вытащить Дина, все бесполезно.  — Охотился на Лилит? — Да. Как я уже говорил, её силы на меня не действуют, и у нас есть преимущество. Именно поэтому она скрывается и не нападает.  — А я–то гадала, чего она еще по наши души не пришла, — улыбнулась я.  — Как я понял, недотелепат теперь мой племянник, а не ты, — с улыбкой проговорил Сэм.  — Ага, теперь можете жить спокойно, в ваши головы я не влезу. А Джон еще слишком мал, чтобы раскрывать ваши тайны, — смеясь, произнесла я.  — Хорошо, что нет никаких тайн, — улыбнулся Сэм. 
509 Нравится 297 Отзывы 241 В сборник