Часть 54
26 июля 2014 г., 03:20
Бобби сидел в гостиной, продолжая ошарашенно смотреть на старшего Винчестера. Дин, держа на руках сына, сидел на диване рядом с Мэй.
— Старик, но ведь так не бывает, — тихо произнес Бобби.
— Да ты проповедником заделался? — шутливо спросил Дин.
— Дин, тебе располосовали всю грудь, вывернули все внутренности! И тебя похоронили четыре месяца назад! Даже, если бы ты улизнул из ада, то я не знаю... — никак не мог успокоиться Бобби.
— А мне таких подробностей не рассказывали, — тихо пробубнила Мэй.
— Да, всё это похоже на дурной триллер, — задумчиво проговорил Дин.
— Что ты помнишь? — тихо спросила Мэй.
— Почти ничего. Помню, что попал адским псам в зубы, а дальше полный мрак. Опомнился в могиле, вот и всё, — ответил Дин, — у Сэма телефон отключен, он что... он не...
— Он жив, — быстро улыбнулась Мэй, — телефон, наверное, разрядился.
— Хорошо, — улыбнулся Дин.
— Завтра возьму с собой ружье и отхреначу нашему соседу яйца! — кидаясь ругательствами, вошла в дом Вики, — Что за нахрен?! — вскрикнула она, увидев Дина.
— Тсс... Джона напугаешь, — быстро проговорила Мэй.
— У меня галлюцинации? Я одна вижу Дина? — ошарашенно спросила Вики, не сводя глаз с Винчестера.
— У тебя не галлюцинации. Дин выбрался из ада, а мы выясняем, как это вышло, — попытался успокоить девушку Бобби.
— Вики, даже не думай! — быстро проговорила Мэй, заметив, что сестра потянулась к серебряному ножу, — Бобби уже проверил, это Дин.
— А святая вода? — быстро спросила Вики.
— Да не демон я, — ответил Дин.
— Бобби? — посмотрела на мужчину, Вики.
— Я всё проверил, это Дин, — ответил охотник.
— Охренеть... — тихо проговорила Вики, рассматривая парня.
— Я тоже рад тебя видеть, — ухмыльнулся старший Винчестер.
— Давайте перейдем к главному, — проговорил Бобби.
— Кстати, почему вы не сожгли меня, а похоронили? — спросил Дин.
— Я хотел, чтобы тебя сожгли, как полагается, но Сэм не позволил, — ответил Бобби.
— Спасибо ему за это, — проговорил Дин.
— Он сказал, что, когда сумеет вызволить тебя, тебе понадобится тело, я помню, — добавила задумчиво Вики.
— В смысле? — настороженно спросил Дин.
— Не знаю, он замолчал, рот на замке, — ответила Вики, — ты же не думаешь, что он... ну...
— Черт возьми, Сэмми, — раздраженно проговорил Дин, передавая Джона жене.
— Что? — спросила непонимающе Мэй.
— Это он меня вернул. Но заклинание совсем негодное, — ответил Дин.
— С чего ты взял? — спросил Бобби.
— Ты бы видел кладбище, как после атомной войны. И потом я чувствовал чью–то силу, чьё–то присутствие. Оно промчалось мимо меня на всех порах, и еще вот это... — ответил Дин, снимая рубашку и оголяя левое плечо.
На плече Дина, виднелся шрам от ожога в виде ладони. Мэй удивленно уставилась на Дина.
— Что за черт? — ошарашенно спросил Бобби.
— Как будто демон сбил меня с ног, и хотел раздавить, — произнес Дин.
— Но зачем? — спросил Бобби.
— Выполнял обязательства по договору, — строго ответил Дин.
— Сэм заключил сделку?? — не веря, спросила Мэй.
— Я бы сделал то же самое, — ответил Дин.
— Ну, в этом я не сомневаюсь, — произнесла Мэй, опуская глаза, — Я попробую еще раз позвонить Сэму, — сказала девушка, вставая с дивана. Передав сына сестре, Мэй подошла к телефону.
— Подожди, — проговорил Дин, быстро подходя к жене.
Забрав у Мэй телефон, он быстро набрал номер телефонной службы.
— Добрый день, у меня договор с вашей компанией, но я потерял мобильный. Вы не могли бы посмотреть по регистрации? — спокойно спросил Дин в трубку, — Пароль: антийский клинок. Номер страховки: 2474... Спасибо, — закончил Дин, кладя трубку.
— Откуда ты знаешь его пароль? — спросил Бобби, ухмыляясь.
— Ты что обалдел? Я всё про него знаю, — улыбнулся Дин, подходя к ноутбуку.
— Может, подождем? Он всё равно обещал вернуться, — тихо предложила Мэй.
— Нет, — кратко ответил Дин, что–то набирая в ноутбуке, — Сэм в Понтиаке, Иллинойс.
— Там, где тебя... — запнулся Бобби.
— И там, где я воскрес. Недурное совпадение, да?
— Отлично. Ты собрался ехать на поиски Сэма?? — недовольно спросила Мэй.
— Именно, — спокойно ответил Дин.
— А дождаться спокойно брата, не судьба?
— Нет.
— Тогда я поеду с тобой.
— Нет.
— Это был не вопрос, — резко проговорила Мэй, — Вики, ты справишься один день без меня с Джоном?
— Конечно, — с улыбкой произнесла Вики.
— Мэй! — недовольно выкрикнул Дин.
— Выезжаем через час. Мне нужно приготовить всё для Джона, — проговорила Мэй, быстро поднимаясь наверх.
— С каких это пор она командует? — недовольно поинтересовался Дин, смотря девушке вслед.
— Вдова, мать-одиночка, да, ты её разбаловал, — ухмыльнулась Вики, поднимаясь вслед за сестрой.
Понтиак,Иллинойс
Мэй и Дин стояли напротив номера Сэма. Мэй сильно постучала в дверь.
— Ну, и где она? — спросила темноволосая девушка, открывшая дверь.
Дин и Мэй удивленно переглянулись. Мэй даже немного обрадовалась, что Вики сидит дома с малышом.
— Кто она? — спросил Дин, осматривая девушку.
На брюнетке из одежды была только коротенькая маечка и бикини.
— Пицца. Дотащить не в состоянии? — нагло спросила девушка.
— Кажется, мы ошиблись номером, — ухмыльнулась Мэй, собираясь уходить.
— Знаешь, что... — из ванной комнаты вышел Сэм, заметив Дина, он ошарашенно посмотрел на Мэй, затем снова на брата.
— Привет, Сэмми, — улыбнулся Дин, проходя внутрь.
Но не успел он и двух шагов сделать, как Сэм накинулся на него с ножом. Мэй, ожидая подобной реакции, быстро среагировала, ударив Сэма коленом в живот, оттащила от Дина.
— Ты кто? — зло выкрикнул Сэм, немного корчась от боли.
— Разве не ты это сотворил? — удивленно переспросил Дин.
— Это он, это он, Сэм! Мы это уже проходили, это и вправду Дин! — выкрикнула Мэй, еле удерживая парня.
— Но... — опустил нож Сэм.
— Знаю, — перебил брата Дин, — Я шикарно выгляжу, да? — ухмыльнулся он.
Сэм слегка улыбнувшись, крепко обнял брата.
— Так вы с ним того... этого, — попыталась что-то сказать брюнетка.
Мэй презрительно фыркнула, посмотрев на девушку.
— Что?... Нет! — опомнился Сэм, — Нет! Это мой брат.
Дин ошарашенно уставился на девушку, нахмурив брови.
— А... э... ну, ясное дело, пожалуй, я лучше пойду, — проговорила она.
— Да, да, — улыбнулся Сэм.
Девушка, подобрав остатки своих вещей, быстро прошмыгнула в ванную. Мэй, проводив недовольным взглядом девушку, быстро подошла к Сэму, отвешивая ему оплеуху.
— Эй, ты чего? — возмутился парень.
— Охота, значит, — недовольно пробубнила Мэй.
Через 5 минут, темноволосая девушка вышла из ванной комнаты полностью одетая. Сэм, не мешкая, открыл перед ней дверь.
— Ты звони, если что, — улыбнулась девушка, выходя из номера.
— Да, конечно, Кэтти, — улыбнулся Сэм.
— Кристи, — недовольно поправила парня, девушка.
— Да, — улыбнулся Сэм, закрывая дверь.
— Ну, и какова цена? — строго спросил Дин, посмотрев на брата.
— За девку? Я девкам не плачу, Дин, — ответил Сэм.
— О Боже... — глубоко вздохнула Мэй, искривляя лицо.
— Не смешно, Сэм! За то, чтобы вернуть меня, — строго пояснил Дин, — Сколько заплатил? Душу продал, или, что похуже?
— Думаешь, я заключил сделку? Я не заключал.
— Не ври мне, — строго произнес Дин.
— Я не вру!
— Выходит, я сорвался, а ты попался?! Бесам теперь прислуживаешь? Я не хочу, чтобы меня спасали вот так! Мэй, прочти его мысли, пожалуйста.
— Эмм... не могу, — тихо пролепетала девушка.
— Дин, я был бы рад, но ни хрена не вышло. Я всё перепробовал, честно! Пытался отворить дьявольские врата, пытался с ними договорится, но ни один хрен не откликнулся! Ты горел в аду! Четыре месяца, четыре! А я ничего не мог поделать. Мне очень жаль, но это не я, — вспылил Сэм.
— Ладно, Сэмми, я верю тебе, — спокойно произнес Дин, — Стоп! То есть, как не можешь прочитать его мысли?!!! Ты что в него влю...
— Нет, конечно!! Бред какой! — возмутилась Мэй, — Просто свой дар сыну передала, как бы.
— Что?? — ошарашенно переспросил Дин.
— Позже обсудим! Меня сейчас беспокоит нечто другое. Я, конечно, рада, что душа Сэма чиста, но тогда возникает вопрос: если не Сэм тебя вытащил, то кто? — задумчиво проговорила Мэй, — Не смотри на меня так! Я всё время дома сидела, с демонами не шатаюсь, — строго проговорила Мэй, отвечая на подозрительный взгляд Дина.
— Это точно не она, — заступился Сэм.
— Я позвоню Бобби, — проговорила Мэй, отходя к окну.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Сэм, посмотрев на брата.
— Жрать хочу.
— Нет, я не о том. Может быть, ощущаешь в себе... Что–то странное, необычное?
— Или демоническое? Да не демон я, — возмутился Дин.
— Бобби сказал, что у него есть знакомая гадалка. В четырех часах езды, может она сумеет связаться с той стороной, — громко проговорила Мэй, откладывая телефон.
— Стоит попробовать, — согласился Дин.
— Отлично, поехали. Вам десять минут на сборы, я пойду куплю перекусить. Бобби пришлет мне адрес смс–кой, — улыбнулась Мэй, выходя из номера.
— Кто умер и сделал её боссом? — возмутился Дин.
— Ты, — улыбнулся Сэм, укладывая вещи в сумку.