ID работы: 1971217

Разрушенные души

Гет
R
Завершён
110
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
170 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 167 Отзывы 29 В сборник Скачать

Неприятный разговор

Настройки текста
      Солнце клонилось к закату, когда лейтенант, отдав последние распоряжения, покинула территорию отряда. Прикрывая лицо от снега, липнущего к очкам, Нанао направилась домой, чтобы предупредить Акико о том, что вынуждена срочно отлучиться. Девушка достала из-за пазухи свёрнутый листок. Ещё раз взглянув на печать с гербом, она пробежала глазами по адресу. Меньше всего на свете ей сейчас хотелось туда направиться, однако, выбора не было.       - Такое чувство, будто ты боишься там оказаться, - ухмыльнулась ей вслед женщина.       - Будь у меня выбор, ноги моей в этом доме больше бы не было.       - Да ладно тебе. Что за детские обиды?       - С того раза на душе остался неприятный осадок. Абсолютно недружелюбные хозяева. Не удивительно, что капитан не любит упоминать о своих родственниках.       - Думаю, с тех пор, как умерла его мать, в поместье Кёраку многое изменилось. Сомневаюсь, что она снизошла бы до приглашения в дом человека вроде тебя.       Нанао скривила улыбку сомнения, после чего надела тёплый плащ, накинула на голову капюшон и вышла в прохладную темноту ночи.       - Три года назад я вложил крупную сумму в производство оружия. По прогнозам лет через пять она окупится. Шунсуй, ты меня слушаешь?       Капитан восьмого отряда, развалившись на подушках, что-то нашёптывал на ухо служанке, чем выводил из себя старшего брата. Когда последний окликнул его, Шунсуй игриво подмигнул девушке, удерживая её за руку, но голову к собеседнику повернул.       - И зачем? Изготовление оружия - прерогатива клана Шихоуин. Решил оттяпать лакомый кусочек?       - Это выгодное вложение.       - Лучше бы открыл кондитерские магазины. Выгода точно была бы. Женщины обожают сладкое, не так ли? – Капитан обернулся к служанке, которая под тяжёлым взглядом хозяина была готова провалиться сквозь землю.       - Ты можешь отнестись серьёзно к разговору? – Кёраку - старший вздохнул, отпивая сок из стакана.       - Не вижу смысла. Ты ведь сам сказал, что не собираешься передавать мне титул и наследство.       - Несмотря на это, я не могу пустить всё на самотёк. В случае моей смерти ты будешь первым претендентом.       - Таро-кун, женись снова. Ты ведь уже нашёл подходящую особу. За десять лет можно добиться успеха.       - Смешная шутка, - огрызнулся мужчина. – После пяти браков глупо было бы надеяться, что отсутствие детей не моя вина. Быть может, и тебя поразил этот недуг? Не зря же за сотни лет своего распутства ты не смог похвастаться успехами, - почти выплюнул последнее слово хозяин дома.       Шунсуй выпустил руку служанки, которая поторопилась скрыться с глаз. Одаряя брата довольной улыбкой, он хитро прищурил глаза.       - Можешь не переживать за меня.       - На что ты намекаешь? - Таро поджал губы, устремив рассерженный взгляд на брата. – Я надеюсь, ты не додумался оставить по всему Серейтею кучу бастардов? При виде женщины ты всегда перестаёшь думать головой.       Шунсуй нахмурился, складывая руки так, чтобы они скрылись в рукавах кимоно.       - Признайся, тебя злит, что у тебя нет того, что есть у меня.       - Меня злит всё, что связанно с тобой. Любимый сынок, одарённый мальчишка, надежда и гордость клана. Ты не оправдал ожиданий родителей. Всегда плевал на их мнение, делая по-своему. А став шинигами, окончательно отдалился от семьи.       - Мне стоит напомнить тебе кое-что, Таро-кун. Я не рвался служить Готею. Не я хвастался способностями перед окружающими. И коль скоро мать была на седьмом небе от счастья, когда Яма-джи обратил на меня внимание, не вижу причин обвинять меня в своеволии. Я всего лишь жертва обстоятельств.       - Ты всего лишь эгоистичный мальчишка! – не выдержал хозяин дома, с силой ударив по обеденному столу.       Слева скрипнула дверь, на пороге которой застыла испуганная служанка.       - Что случилось? – взял себя в руки Кёраку - старший.       - Господин, вы просили провести гостью сюда сразу же по её приходу.       Девушка отошла в сторону, пропуская в столовую лейтенанта восьмого отряда. Кинув взгляд на мужчин, Нанао на секунду замерла, уставившись на капитана, после чего взяла себя в руки и поприветствовала мужчин:       - Добрый вечер, Кёраку-доно! Тайчо, - девушка поклонилась командиру, пытаясь скрыть недоумение.       - Нанао-тян, ты тоже здесь?- широко улыбнулся шинигами.       - Рад, что вы поспешили, - сухо произнёс хозяин поместья. – Можете забирать своего капитана. Мне кажется, он загостился, а такому высокопоставленному шинигами не следует покидать свой пост надолго.       - Это подло с твоей стороны, Таро-кун. Почему ты в тайне написал Нанао-тян?       Мужчина передёрнул плечами, в очередной раз услышав подобное обращение к лейтенанту.       - Капитан, я думаю, Кёраку-доно прав. Вам необходимо вернуться к службе.       - Ты же не выгонишь гостей в ночь? - обратился к брату Шунсуй. – Это было бы не гостеприимно.       - Конечно, я распоряжусь приготовить комнату для лейтенанта Исе.       - Это не обязательно, - вежливо произнесла девушка. – Мы с капитаном вполне можем отправиться прямо сейчас.       Нанао строго взглянула на разочарованного капитана.       - Боюсь, мой брат прав. Я не могу выгнать гостей на улицу в такую погоду.       - Правда он милый? – спросил капитан, подходя ближе к своему лейтенанту. Затем вновь обратился к брату, - Нанао-тян может переночевать в моей комнате.       - Тайчо!       - У нас с Нанао-тян нет секретов друг от друга.       - Это неприемлемо. По-крайней мере в этом доме.       Таро приказал служанке провести лейтенанта в комнату для гостей. Он недовольно смотрел, как его брат пытается положить руку на плечо девушки. Реакция последней заставила его усмехнуться – Нанао легко увернулась от руки капитана, умудрившись наступить тому на ногу.       - Что вы творите, тайчо? – прошипела девушка, косясь на идущую впереди служанку. - Вы хоть понимаете, в какое положение меня ставите своими выходками? Хотя бы здесь могли бы вести себя прилично.       - А ты могла бы подыграть, - надулся мужчина.       Служанка свернула за угол, а пара остановилась, сверля друг друга взглядами.       - Если вам нравится раздражать брата, избавьте хотя бы меня от участия в этом фарсе. Что он теперь подумает?       Шунсуй окинул девушку весёлым взглядом.       - Знаешь, почему он меня позвал?       - Не имею понятия.       - Он хочет, чтобы я женился на знатной особе и оставил наследника. Что думаешь?       - Какая разница, что об этом думаю я? - нервно поправив очки, спросила девушка.       - Я бы не попал в такую ситуацию, если бы мне не пришлось врать.       - Вы бы попали в гораздо худшую ситуацию.       - Господин? – в коридоре показалась служанка. – Вы идёте?       Оба кивнули и молча двинулись за женщиной. Когда шинигами скрылись за поворотом, к тому месту, где они только что стояли, подошёл хозяин дома. Его взгляд был задумчив. Возможно, стоило поговорить с этой девушкой.       Служанка подвела пару к двери.       - Ваша комната, госпожа.       - Не стоит меня так называть, – Нанао поморщилась от обращения.       - Не скромничай, Нанао-тян. - Шунсуй толкнул дверь и первым вошёл в небольшую комнату, затем обратился к женщине, – Можешь идти. Свои покои я сам найду.       Когда за служанкой закрылась дверь, мужчина прислонился к ней спиной. Широко улыбаясь, он сложил руки на груди.       - Ничего не хочешь спросить, Нанао-тян?       - Нет.       - Да ладно тебе. Признайся, что интересно.       - Говорите уже.       - А ты спроси, Нанао-тян.       Девушка сняла очки, протёрла линзы и вновь надела. Капитан не успокоится, пока она прямо не спросит.       - Вы побрились и обрезали волосы?       - Тебе нравится? - Исе раздражённо сжала кулаки. – Мне кажется, что такой стиль мне сейчас не подходит. Зато стал выглядеть моложе. Правда?       - Во что проиграли? – обыденным тоном спросила лейтенант, по голосу мужчины догадавшись, что тот совершенно не рад подобным изменениям.       - Напёрстки.       - Шляпу, я так понимаю, тоже?       - Её в карты, - буркнул расстроено капитан и тут же чуть веселее добавил, – Но её только на неделю.       - Значит ли это, что вы теперь всегда будете так выглядеть?       - Тебе никогда не нравилась моя щетина.       - Вовсе нет, - ответила Нанао и сразу смущённо отвела взгляд. – Вам лучше вернуться к себе, тайчо. Завтра отправимся на рассвете, чтобы успеть вовремя на службу.       Однако, не смотря на слова лейтенанта, отправились они гораздо позже намеченного времени. Оставив напрасные попытки разбудить капитана, Нанао поймала служанку, которая принесла ей кувшин с водой. Уже подходя к спальне шинигами, девушка остановилась. У двери стоял хозяин дома.       - Кёраку-доно? – вопросительно изогнула бровь девушка.       - Смотрю, вы тоже не в состоянии разбудить Шунсуя нормальным способом.       Исе неловко опустила голову.       - А я как раз вас искал, - Таро подошёл ближе. – Хочу поговорить о своём брате.       Нанао подняла взор на мужчину. Подобное начало разговора не несло ничего хорошего. Мужчина стоял напротив, внимательно разглядывая её лицо.       - Вы ведь хорошо знаете Шунсуя? – Девушка кивнула. - Проводите с ним довольно много времени? Думаю, не ошибусь, если предположу, что его личная жизнь для вас не является большим секретом.       - К чему такие вопросы, Кёраку-доно?       - Скажи, у моего брата есть женщина?       - Слежка за капитаном не входит в мои обязанности. Также как и обсуждение его частной жизни является непозволительной вольностью, которая может нарушить…       - Послушай девочка, - мужчина смотрел на лейтенанта сверху вниз с оттенком презрения в глазах. – Я не из праздного любопытства спрашиваю. Мне нужно знать, есть ли у Шунсуя женщина, которая может на него повлиять. И если есть, в чём я не сомневаюсь, я должен знать, кто она и на что рассчитывает. А главное – на что рассчитывает брат в отношениях с ней.       - Простите, Кёраку-доно. Боюсь, мне нечего вам сказать. Капитан – взрослый и самостоятельный человек. Он не нуждается в няньке.       Таро глубоко вздохнул, потерев переносицу. Ещё раз окинув лейтенанта взглядом, он решил иначе подойти к делу.       - Лейтенант Исе, я знаю, что шинигами имеют довольно скудный оклад. Я готов заплатить вам за помощь. Думаю, десять капитанских окладов достаточная цена за небольшую услугу. Вы же понимаете, что я, как глава клана, должен побеспокоиться о будущем младших членов семьи. Было бы опрометчиво с моей стороны упустить информацию о неожиданном пополнении в семье.       Нанао сжала кулаки, пытаясь сохранить каменное выражение лица.       - Простите, Кёраку-доно, я уже вам ответила, что мне ничего не известно.       - Сейчас нет. Но, может быть, в будущем? Насколько мне известно, вы в одиночку растите сына. И лишние…       - Это вас не касается, - отрезала девушка. – Мне претит сама идея слежки за капитаном. И уж тем более за деньги.       - Значит, отказываешься?       Нанао утвердительно кивнула.       - Что ж. Похоже, Шунсую повезло с лейтенантом.       Раздражённо стиснув зубы, мужчина более ни слова не говоря, покинул шинигами. Когда его силуэт скрылся за поворотом, лейтенант вошла в комнату капитана. Подойдя к кровати спящего, она вылила содержимое кувшина тому на голову.       - Нанао-тян, ты опять за своё, - недовольно пробурчал Шунсуй, поднимая голову с подушки.       - Вставайте, тайчо. Мы немедленно отправляется назад.       Голос девушки был полон гнева. Кинув на неё непонимающий взгляд, капитан поднялся с постели. Он редко видел Нанао в таком состоянии, но каждый раз был уверен – случилось что-то неприятное, о чём она не желает говорить. В такие моменты лучше без возражений выполнять требования лейтенанта, что он и сделал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.