ID работы: 1971217

Разрушенные души

Гет
R
Завершён
110
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
170 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 167 Отзывы 29 В сборник Скачать

Возвращаясь к былому

Настройки текста
По тропинке, спускавшейся с холма к речке, мерным шагом шёл мужчина, облачённый в дорогое синее кимоно. Ненадолго остановившись, он прислушался. Чуть в стороне от развилки знакомый голос напевал мелодию из его детства. Мужчина двинулся на голос. Остановившись неподалёку от «певца», он сложил руки на груди. - Вместо того, чтобы поспешить в дом и поприветствовать родных, ты решил искупаться в речке? Мужчина сидевший у берега реки проигнорировал вопрос, продолжая напевать себе под нос мелодию. Неспешно он обмывал стопы в холодной воде. - Не делай вид, будто меня здесь нет. - Не могу же я войти в дом своих предков с грязными ногами. Это было бы большим неуважением к хозяевам, нежели опоздание, - ответил путник, надевая сандали. - Если бы носил таби, тебе не пришлось бы об этом беспокоиться. - Они быстро изнашиваются. Меня всегда раздражала необходимость носить при себе несколько пар. - Твоя лень не знает границ. Шунсуй поднялся на ноги, улыбкой приветствуя старшего брата. - Я тоже рад встрече, Таро. - С возвращением, Шунсуй. Медленным шагом мужчины шли по тропинке, ведущей к вершине холма. Таро окинул брата взглядом, отметив запылённые хакама. - Неужели шёл пешком до поместья? Это на тебя не похоже - тратить время на дорогу. - Я предпочитаю шунпо. Но решил прогуляться по округе, вспомнить, так сказать, детство. - Неужели замучила ностальгия? - Решил убедиться, что ты не погубил мои любимые сады. - Никому не нужные заросли. - Ты ошибаешься. Под сенью деревьев в жаркие летние дни, прислушиваясь к пению птиц и шелесту листвы, приятно предаваться грёзам. - Насколько помню, ты любил эти сады совсем по другой причине. Шунсуй ухмыльнулся, догадываясь, что брат намекал на его привычку назначать там свидания. - Ты мне просто завидовал. - Завидовал? Да за тобой гонялись с палками все мужчины, чьих дочерей ты норовил соблазнить. - С кем не бывало? - Со мной. Таро остановился, одаривая брата хмурым взглядом. Шунсуй удивлённо посмотрел на него. - Неважно выглядишь. - Я знаю. Мужчины вновь двинулись в путь. Минутой спустя, поднявшись на возвышенность, откуда открывался вид на поместье Кёраку, Шунсуй улыбнулся, разглядывая привычный пейзаж. - А говорил, что ненавидишь розы. - Капитан кивнул в сторону множества клумб. – Обещал избавиться. - Не смог. Мать их любила. - И кого из нас замучила ностальгия? Оставлять нелюбимые цветы ради воспоминаний. - Будь ты на моём месте, ты бы избавился от всех нелюбимых вещей, что связывали тебя с семьёй. - Голос Кёраку - старшего был пронизан холодом. – Я бы не стал тебя звать, будь у меня другой выбор. - Не сомневаюсь. Мужчины молча вошли через широкие двери. Невысокая служанка подбежала поприветствовать хозяина и его гостя. Принимая у мужчины небольшую сумку, девушка смущённо отвела глаза, когда Шунсуй лукаво ей подмигнул. - Я бы не хотел, чтобы ты заигрывал с прислугой. - Ни секунды не сомневался. Братья прошли в столовую, где уже был накрыт стол. На протяжении трапезы Шунсуй при каждом удобном случае что-то нашёптывал прислуживающей за столом девушке. Таро лишь молча игнорировал подобное поведение брата, пока служанка не рассмеялась в голос. - Ты когда-нибудь прекратишь? - Простите, милая дама, - капитан грустно улыбнулся служанке, переводя взгляд на брата. Тот кивком головы приказал девушке покинуть столовую. - Ты почти век не появлялся здесь. Но стоило тебе переступить порог дома, как ты тут же напомнил о том, каким бестактным можешь быть? Если ты привык в своём доме так вести себя со слугами, это не значит, что ты можешь себе позволить подобное здесь. Я надеялся, что ты остепенился, повзрослел. Тем более что в последнее время мне именно об этом докладывали. - Ты следил за мной? - Глава дома обязан следить за младшими членами семьи. И сними эту шляпу, ты за столом! - окончательно сорвался Таро. Шунсуй послушно отложил шляпу в сторону. - Меня раздражает твой неопрятный вид. - Девушкам нравится, - отшутился шинигами. - Сейчас не время для шуток. Глаза Шунсуя моментально стали серьёзными. Отложив палочки в сторону, он упёрся локтями о стол, сомкнув пальцы. - Наступил момент выложить карты на стол? Зачем ты позвал меня, братишка? Таро тяжело выдохнул, потёр переносицу и усталыми глазами посмотрел на младшего брата. - Шунсуй, я знаю, как ты ненавидишь всё, что связанно с этим домом. Я знаю, что ты на протяжении многих лет только за капитанскую зарплату строил себе дом, который многие считают твоим «поместьем». Но это не меняет факта, что ты остаёшься членом нашей семьи. И этот дом, как и все дела клана перейдут тебе в случае моей смерти. - Мне не нужно это. Я скорее распродал бы имущество, отдав прибыль от него руконгайцам. - Я знаю. Именно поэтому ты сейчас здесь. Зная твоё отношение к миру аристократии, я предпочёл бы, чтобы кто-то другой унаследовал титул главы клана. Но, ты знаешь, что у меня с детьми не сложилось. - К чему этот разговор? - Я умираю, Шунсуй. Капитан нахмурился - брат вовсе не был похож на чахлого старика, готового в любой момент проститься с жизнью. - Я знаю, о чём ты сейчас думаешь. Но это ошибочное мнение. Лекари поставили мне неизлечимый диагноз. Даже с лекарствами я не протяну больше десяти лет. - Ты хочешь, чтобы я принял наследство? - Нет. - Тогда к чему ты меня позвал. - Основная ветвь клана умирает, Шунсуй. Я уже не смогу иметь детей. Зато ты сможешь. И твоему ребёнку я бы оставил титул. - Откуда ты знаешь, что он не будет таким же, как и я. - Вероятность есть. Но стоит учитывать, что характер ребёнка зависит не только от отца. Если подобрать полную противоположность тебе, можно надеяться на удачу. Хотя бы один из детей получит характер матери. - Ты так говоришь, как будто уже нашёл её. Таро улыбнулся. - Она прекрасная женщина, со спокойным и покорным характером, как и все в её семье. Умна, красива, а главное из нашего круга. - Ты хотел сказать, из вашего? - Шунсуй, я не шучу. Я знаю, что идея брака по расчёту тебя никогда не привлекала. Но, поверь, ты в неё влюбишься. Таких женщин одна на миллион. - А что если я откажусь? - В третий раз ты этого не сделаешь. Кёраку - младший взял палочки со стола и, игнорируя последние слова брата, принялся за еду. Таро несколько минут выжидательно следил за братом, после чего решился на последний ход. - Предлагаю сыграть. Мужчина встал из-за стола, выходя из столовой. Когда он вернулся, Шунсуй уже сидел на полу, ожидая, когда брат присоединится к нему. Заметив в его руках доску с тремя напёрстками, он улыбнулся. Игра на везение. - Помнишь правила? – спросил Таро, протягивая на ладони три шарика разного цвета. – Зелёный – ты женишься на женщине, которую я выбрал. Синий – нет. Красный – ты сам выберешь себе жену, а я обещаю больше не заводить этот разговор. - Два к одному. На тебя это не похоже, дать мне такой шанс. - Ну, раз ты считаешь, что я слишком добр к тебе, то добавим условие для красного. Шунсуй почти смеясь выслушал требование брата. - Согласен. Таро спрятал шарики под разными напёрстками и стал их менять местами, после чего поднял руки. Теперь была очередь Шунсуя перемешивать колпачки. После пятого круга, уже никто не мог точно сказать, где и какой шарик находился. Положив руку на один из напёрстков, капитан поднял его. Красный. - И кого же ты выберешь в жёны, Шунсуй? - Пока не могу сказать. - Время не терпит. Ты должен выбрать в ближайшее время. Шинигами довольно оскалился. В этот раз он переиграл брата. - Мы не обговаривали срок. Я ещё не готов жениться. Думаю, лет через пятьсот определюсь. Улыбка с лица Таро моментально исчезла. Этот хитрец всегда поворачивал обстоятельства в свою сторону. Следовало учесть такой исход. Однако договор есть договор. - Хорошо. Но вторую часть условия ты выполнишь. - Что поделать. Ты всегда ставил глупые условия. - Однако ты их выполняешь. - Мужчина кивнул на цветастое кимоно брата. - Мне всегда нравился розовый цвет, так что я ни дня не переживал. - В детстве мы лучше ладили, - с грустными нотками в голосе произнёс хозяин дома. – Жаль, что с возрастом пропасть между нами только возрастала. Я бы предпочёл, чтобы наши прошлые встречи были такими же, как сегодня. Шунсуй надел шляпу, скрывая глаза. Почти семейная идиллия, если не брать в расчёт прошедшие годы. Что ж, у них впереди три дня, чтобы разобраться в отношениях. Капитан отсутствовал уже неделю. Нервно постукивая пальцами по столешнице, Нанао задумчиво смотрела в сторону сына, который изучал принесённую Аконом книгу со схемами. Не зная, как себя вести, девушка то и дело задумывалась о необходимости поведать о словах Куротсучи своему капитану. Но его не было, и Нанао не знала радоваться этому или нет. Правильное ли решение она принимает? Возможно, Шунсую лучше не знать об этом. - О чём ты всё время думаешь? Тёплая ладонь легла на плечо девушки. - Акико-сан? Извините, вы что-то сказали? - Я спросила, о чём ты задумалась. - Ни о чём важном. Просто капитан задерживается. Обещал обернуться за три дня, а уже неделю отсутствует. - Уж за кого не стоит переживать, так это за него. Не пропадёт. - Вы не слишком хорошего о нём мнения, не так ли? - Он всегда был оболтусом, попадал в неприятности, но всегда выпутывался сам. Так что я не вижу смысла беспокоиться о нём. - Вы слишком хорошо его знаете. Может, всё же расскажите, как вы с ним познакомились? - А что рассказывать-то? Я долгое время работала на семью Укитаке. Ты ведь знаешь, что они старые друзья. Так вот, тогда они были вообще не разлей вода. Два гения, самоуверенные и бесстыжие мальчишки. Шунсуй – генератор бредовых идей и Джоуширо – мастер их воплощения в жизнь. Сколько они дел натворили в первый год обучения в академии. Учителя от них рыдали. - Откуда вы знаете? - Так они после каждой проделки прятались в Угендо и счастливо обсуждали удачные и не очень «шутки». Даже спустя много лет, не понимаю, как их не выгнали из академии за распугивание девушек в раздевалке. - Капитан Укитаке тоже в этом участвовал? – Нанао невольно округлила глаза. - Молодо-зелено. Кстати, девчонки его любили гораздо больше, чем Шунсуя. Исе усмехнулась, представив себе капитана, расстроено смотрящего на окружённого толпой девушек друга. - Как-то не верится. Капитан Укитаке такой милый и стеснительный. - Ну, не знаю. Тогда навряд ли ты нашла бы человека, который назвал бы его стеснительным. Окружённый толпой друзей, уверенный в себе, всегда первый в учёбе и сражениях. К тому же красавец: чёрные волосы, добрый взгляд, улыбка всем и каждому. - Разве у капитана Укитаке не всегда были белые волосы? - Конечно, нет. Когда-то они были тёмными, прям как у тебя. Вот только… Я не знаю, что произошло, но однажды он вернулся из академии навестить родителей. И тогда его волосы уже были белыми. Лишь только брови остались чёрными. Если не ошибаюсь, и здоровье его тоже с тех пор ослабло. Он так никому и не рассказал, что произошло. Хотя, вероятно, Шунсуй знает эту тайну. Между ними никогда не было секретов. .- Сколько же вам лет, Акико-сан? - Старая я, очень старая. Женщина ухмыльнулась. Этот вопрос ей не раз приходилось слышать. Но она предпочитала отмалчиваться. На вид лет тридцать, так чего же смущать окружающих правдой? - Мне вот больше интересно, почему ты так интересуешься прошлым Шунсуя? - Из чистого любопытства, - смутилась девушка, отводя взгляд. – Мы уже несколько лет знакомы. Чего же ты всегда скромничаешь? Он ведь тебе нравится. Я вижу. - Он – мой капитан, Акико-сан, - спокойно пояснила девушка. – Мне он интересен, как человек. Это вполне естественно. - Ладно, храни свои секреты. Женщина похлопала девушку по плечу, после чего направилась подготовить постель для Ичиро. Нанао проводила её прищуренным взглядом. Если кто и узнает её тайну, так точно эта женщина. Весь её вид так и подталкивает довериться. Добрая, умная и понимающая. Девушка взяла в руку кружку с чаем, когда услышала стук в окно. Нанао надела очки – по ту сторону стекла билась адская бабочка. Выслушав сообщение, Нанао обречённо покачала головой. Как это похоже на капитана – сообщить о том, что задерживается, когда уже опаздывает на несколько дней. Никакой ответственности. Вновь подняв кружку с чаем, она пригубила напиток, смотря на сидящего на диване сына. Он не шевелясь сидел, поджав под себя ноги, каким-то грустным взглядом следя за исчезающей бабочкой. - Почему же ты молчишь, Ичиро? – не надеясь на ответ, спросила девушка. Ответа, как и ожидалось, не последовало. Нанао перевела взгляд на окно, за которым падали капли дождя вперемешку с мокрым снегом. Послышался шорох – Ичиро поднялся с места и подошёл к окну. - Иногда мне кажется, что он ждёт грозы, - произнесла вошедшая в комнату Акико. – Ему нравится наблюдать за молниями. Обе женщины перевели взгляд на стекающие по стеклу капли. Сезон гроз уже прошёл, но отвлекать малыша от созерцания неба они не стали, лишь молча стояли рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.