ID работы: 1971217

Разрушенные души

Гет
R
Завершён
110
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
170 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 167 Отзывы 29 В сборник Скачать

Три части одной души

Настройки текста
      Привычно потянувшись рукой к голове, чтобы поправить шляпу и, не обнаружив её, Шунсуй на секунду замер с поднятой рукой, после чего провёл ею по волосам и почесал затылок. Ещё вчера он мог поклясться, что после происшествия четырёхлетней давности его ничто не сможет удивить. Однако сейчас он стоял, подпирая стену плечом, будто боялся упасть. В метре от него, на диване, сидела его бывший лейтенант Лиза Ядомару, приобняв за плечи девочку лет семи, безумно похожую на его Нанао лет, эдак, сто назад. Кёраку перевёл взгляд на своего лейтенанта. Сложив руки на груди, она переводила странный взгляд с малышки на девочку-подростка. Последняя стояла ровно, будто на смотре, и поглядывала на свою младшую версию прищуренными глазами. Точно, у неё же плохое зрение.       - Нанао-тян, - начал было Шунсуй, но тут же замолчал.        Три пары внимательных глаз смотрели на него в ожидании.       - Моя Нанао-тян, - поправился капитан.       - Сколько раз я просила так ко мне не обращаться! - огрызнулась лейтенант.       - Не злись так, - махнув ладонью, попросил мужчина. – Я всего лишь хотел попросить у тебя очки для Нанао-тян.       Рядом хихикнула Матсумото, обращая на себя внимание присутствующих. Нанао сложила руки на груди.       - С чего вы вообще решили, что они настоящие?       - Реяцу? Внешность? Характер? – усмехнулась Рангику.       - Согласна! – подтвердила Лиза.       - Ядомару-семпай, - тихо обратилась к вайзарду подросток. – Это действительно вы? Вы живы?       Присутствующие переглянулись.       - Они из прошлого? – предположила Акико.       - Похоже на то. – Рангику обернулась к подруге, – Тебе лучше знать, какой ты была, Нанао.       Девушка молча смотрела на свои молодые копии. Внешность определённо её, но она ничего не могла сказать, - в памяти по-прежнему была пустота.       - Я не знаю, кто они такие, - наконец прошептала она. – Дождёмся прихода капитана Уноханы.       Как только прошёл первый шок от увиденного, Рангику предложила вызвать капитана четвёртого отряда, которая могла бы провести полноценный анализ реяцу и крови нежданных гостей.       В комнате вновь повисло молчание, в тишине которого послышались тихие шаги. На пороге стоял маленький мальчик. Его глаза пробежались по присутствующим, задержавшись на вайзарде.       - А он подрос, - улыбнулась Лиза, поднимаясь с дивана. – Привет, малыш.       Женщина присела рядом с ребёнком. Тот всё также не двигался, разглядывая гостью. На мгновенье их глаза встретились. Моргнув, мальчик дёрнул головой и сделал шаг назад.       - Похоже, он испугался тебя, Лиза-тян.       - Не умничал бы, - фыркнула на мужчину женщина, возвращаясь на диван. – А ведь я надеялась, что это всего лишь болтовня о его странностях. Его родители определённо пообщительнее будут.       - Ядомару-сан, - обратила на себя внимание Нанао.       Лиза закатила глаза, закинула ногу на ногу и окинула взглядом капитана. Тот лишь прищурился. Рядом раздался шорох. Все перевели взгляды на ребёнка, который уже потерял интерес к присутствующим, и пытался достать со стола стакан.       - Подожди, сейчас помогу. - Акико бросилась на помощь малышу, который едва не перевернул сок на себя.       - Исе-сан, можем мы войти? – раздалось за входной дверью.       - Да, Унохана-тайчо.       Дверь распахнулась, пропуская в комнату капитана четвёртого отряда. Следом за ней вошли трое, чей приход стал неожиданностью. Оглядывая коридор брезгливым взглядом, в комнату прошествовали капитан Куротсучи вместе со своей копией. Позади со скучающим видом остановился Акон, заметив которого, Ичиро отставил стакан и подошёл к учёному.       - Здесь слишком тесно, - буркнул Маюри.       - Не припомню, чтобы вас звали, Куротсучи-тайчо, - вежливо, но с намёком произнёс Шунсуй.       - Разве мог я проигнорировать сообщение о неожиданном происшествии, связанном с лейтенантом Исе.       Учёный бросил многозначительный взгляд на Нанао, на душе у которой похолодало. В голове сразу всплыл разговор об Ичиро. Видимо, Куротсучи пришёл в надежде, что с ребёнком что-то произошло. От мысли, что учёный ожидает чего-то нехорошего, становилось только хуже. Нанао встряхнула головой, оборачиваясь к врачу. Та, если и удивилась увиденному, виду не подавала.       - Простите, Кёраку-тайчо. Мы как раз обсуждали некоторые вопросы, когда бабочка принесла сообщение. Учитывая его содержание, я посчитала необходимым привести капитана с собой.       Женщина склонилась к малышке, немного испуганно прижимавшейся к Лизе.       - Я только возьму у тебя пару капель крови, - мягко улыбнулась Рецу.        За девочкой последовала очередь Нанао-подростка. Она протянула руку, изображая из себя спокойствие, но волнение всё же отражалось в её глазах. Когда врач подошла к лейтенанту восьмого отряда, та с завидным хладнокровием вытянула руку. Несколько минут Унохана, расположив небольшой прибор на столе, изучала полученные образцы. Оба Маюри с блеском в глазах заглядывала врачу через плечо, ожидая результата.       - Как интересно, - прошептал себе под нос один из них, но услышали все.       - Что интересно?       - Полное сходство.       - Хотите сказать, они все – Нанао? - нервно хихикнула Рангику. – Разве такое возможно?       - Снова внутреннее «Я»? – предположил Шунсуй.       - Ошибаетесь, - губы капитана Куротсучи растянулись в безумной улыбке, как если бы он наконец удачно завершил сложный эксперимент. – Унохана-тайчо, где находится печать с вашей реяцу?       Рецу искоса посмотрела на коллегу, затем подошла к Нанао.       - Исе-фукутайчо, могу я взглянуть?       Лейтенант кивнула и опустила голову, открывая взору капитана шею. Рецу коснулась пальцами затылка, где четыре года назад с помощью реяцу оставила печать, удерживающую процесс разрушения души. Глаза женщины устало прикрылись, - кожа была абсолютно чистой.       - Исе-сан, вы знаете, когда исчезла печать?       - Что за печать? – вмешалась Акико.       Врач перевела на неё взгляд.       - Акико-сан, Матсумото-фукутайчо, не могли бы вы отвести девочек в другую комнату? Ядомару-сан, я была бы признательна, если бы вы с Аконом и Ичиро также пошли с ними.        Женщины переглянулись, тем не менее, выполнили просьбу. Оставшиеся в комнате внимательно смотрели на капитана четвёртого отряда.       - Исе-сан? – вновь обратилась женщина к ошеломлённой девушке. – Я запечатала заклинание с помощью своей реяцу. Вы можете сказать, когда перестали её ощущать?       - Верно, - прошептала Нанао. – Шинигами, осматривавший меня после миссии в деревне, говорил, что никакой чужеродной духовной силы в моём организме нет. Меч…       Нанао прикрыла ладонью рот, устремив взгляд в одну точку, словно припоминая что-то.       - Меч?       - Это была не иллюзия. На том задании меня действительно ранил пустой. – Нанао коснулась пальцами шеи. – В тот момент я ощутила боль в затылке. Как же я сразу не подумала?       - Меч пустого сломал печать.       - Разве не вы говорили, что её душа разрушится, если печать исчезнет, - непонимающе спросил Шунсуй. – Это, - он махнул рукой в сторону двери, - Не похоже на разрушение души.       - Потому что это не разрушение, - подтвердил сомнения капитана Маюри.       - Но вы же сами убедили нас, что аранкар говорил о разрушении.       - М? – Куротсучи почесал подбородок, глянув на свою копию.       - Если подумать, - продолжил последний за своего прототипа, - Он сказал, что душа распадётся. А это вовсе не означает разрушение.       - Подождите, - Шунсуй нахмурился, - Вы ведь дали ей противоядие.       - Я не говорил, что это действительно противоядие.       Три пары глаз с недоумением смотрели на учёного.       - У меня не было времени, чтобы убедиться в этом. Я ведь не изучил его. Аранкар сказал, что оно поможет.       - Вы дали мне неизвестное вещество, поверив на слово пустому? - возмутилась Нанао.       - Он не поверил, - холодно ответила Унохана за учёного.       - Просто хотел посмотреть, что произойдёт. – Догадка, произнесённая капитаном Кёраку, резанула как нож. – Она ведь была беременна.       - Теперь уже поздно горевать, - пожал плечами Маюри.       Шунсуй неосознанно обхватил рукоять зампакто, но прохладная ладонь лейтенанта легла поверх его руки, приводя в чувство.       - Вы поэтому всегда за мной следили. Ещё и Акона подсылали наблюдать за Ичиро.       - С Аконом вышла случайность, но я ничуть не жалею. Малыш действительно уникальный.       Лишь необходимость соблюдать субординацию и многолетний опыт сдерживания эмоций удержали девушку от использования хадо. Девушка глубоко вдохнула, успокаиваясь.       - Куротсучи-тайчо прав, - спокойно произнесла Рецу, - Сейчас уже поздно винить кого-то. Нужно решать проблему. Исе-сан, опишите своё состоянии. Нужно найти хоть какую-то зацепку, чтобы понять, как произошёл распад души и что делать дальше. Нанао с трудом оторвала взгляд от капитана двенадцатого отряда.       - Сегодня на задании я попыталась вспомнить свою службу, но память будто заблокирована. Я не могу вспомнить ничего, что было до того, как я была переведена третьим офицером.       - Вы потеряли память?       - Не уверена, что именно так. Я не помню событий, которые происходили тогда, но… Как бы вам объяснить? К примеру, я совершенно не помню, как пропала Ядомару-семпай. Однако я знаю, что это произошло. В то же время, я не смогла вспомнить события, о которых рассказывали шинигами отряда.       - Выборочные воспоминания?       - Я бы описала это иначе, - опровергла Нанао предположение Уноханы. – Оставшиеся знания больше похожи на чужую историю. Будто кто-то рассказывал об этом, но произошло это не со мной.       - Быть может, выслушаем девочек? - предложил капитан, которому становилось всё более не по себе от этой ситуации.       - Почему нас прогнали? Разве я не имею права знать, что со мной произошло? – возмущалась Нанао-подросток.       - Я уже и забыла, какая ты была вспыльчивая. – Матсумото села на кровати, подперев подбородок кулаком.       - Я поговорю с капитаном. Он наверняка разрешит мне послушать…       - Сиди здесь! – грубо отрезала девчонку лейтенант.       - Я – четвёртый офицер отряда и имею право участвовать в обсуждении вопросов с вышестоящими офицерами, тем более что они касаются меня. А вот, кто вы, я не знаю.       - Лейтенант десятого отряда, Матсумото Рангику. Будем знакомы снова, Нанао.       - Я… Простите, лейтенант.       Рангику едва сдержала смех, смотря на выпрямившуюся как струнка девушку. На вид лет четырнадцать-пятнадцать, с высоко вздёрнутой головой, обрамлённой тёмными волосами чуть ниже плеч, в форме совершенно не скрывающей угловатую фигуру. Нынешний лейтенант восьмого отряда едва ли была намного старше, когда они познакомились. Упрямая девчонка, чётко следующая уставу, иногда перегибающая в этом палку, целеустремлённая, верная, но совершенно не понимающая шутки в свой адрес.       - Что за непоседливый зверёк, - хохотнула Лиза, разглядывая подростка, нервно нарезающего круги по комнате.       - Не называйте меня так, Ядомару-сэмпай.       - Разве я не права? Тебе приказали сидеть смирно, так сядь и жди.       - Да как я могу сидеть спокойно, когда там, - девушка ткнула пальцем в дверь, - обсуждают мою судьбу. Кто она вообще такая? Как вообще может быть, что она и я?.. И она тоже я! – закончила невнятный монолог девушка, указав на сидевшую тихо девочку.       - Какая же ты шумная, - потерев виски, произнесла вайзард.       - Я думаю, нужно относиться ко всему спокойно. Там капитаны. Они гораздо опытнее и умнее нас, - вдруг подала голос малышка. – Лиза-сан говорит успокоиться. Слушайся!       - Никто не доказал, что это настоящая Ядомару-сэмпай. Вы ведь пропали пятьдесят с лишним лет назад.       - Похоже, она и впрямь не помнит ничего.       - Скорее не знает, - вмешалась Акико, не отводя взгляда от Ичиро. – Думаю, не ошибусь, если предположу, что это дитя, - женщина указала на девочку, - также не помнит ничего из будущей жизни.       Малышка подняла голову на Лизу, пожав плечами.       - Я всего-то год как попала в отряд. И не понимаю, что тут происходит. Капитан…, - девочка запнулась пытаясь вспомнить имя врача. – В общем, она назвала вас моим именем, но я вас не знаю.       - Ты выглядишь, как я в детстве, - фыркнула подросток.       - Вот оно как, - в дверях стоял капитан Кёраку.       Капитаны и лейтенант прошли в комнату. Задав несколько вопросов девочкам, старшие офицеры пришли к неутешительному выводу.       - Душа Исе Нанао распалась на три части, каждая из которых отражает определённый период жизни лейтенанта. Воспоминания каждой ограничены этим периодом. Однако я не отрицаю, - озвучивал теорию капитан Куротсучи, - Что Исе-подросток и её более старшая версию сохранили поверхностные знания о себе, без конкретики. Отсюда и отсутствие воспоминаний у ребёнка о превращении группы офицеров в вайзардов, а у подростка каких либо знаний о войне с Айзеном.       - И что нам теперь делать? – спросила малышка, поглядывая то на Ядомару, то на Кёраку.       - Предлагаю поискать жильё побольше, - отшутился капитан восьмого отряда, намекая на тесноту комнаты.       - Не могли бы вы помолчать, тайчо? – раздражённо отрезала Нанао.       - Предлагаю… - начал было Маюри.       - Нет! – в унисон ответили Рецу, Шунсуй и Нанао.       - Какое завидное единодушие, - подзывая рукой Акона, фыркнул Куротсучи. – Раз уж на то пошло, я умываю руки. Сами прибежите, когда выбора не останется.       - Почему вы отказались от его помощи? - спросила Матсумото, когда за учёным закрылась дверь. – Он ведь уже помог Нанао однажды.       - Лучше бы он этого не делал, - пробурчала Нанао.       Напряжённую атмосферу разрядила капитан Унохана:       - Мне нужно возвращаться к работе. Матсумото-сан, разве капитан Хитсугая не нуждается в вашей помощи?       Всё веселье на лице женщины как рукой сняло. Надув губы, она нехотя попрощалась и покинула дом вслед за капитаном. Вновь наступило уже привычное молчание. Никто не мог придумать достойного выхода из сложившейся ситуации.       - Ано, - смущёно начала малышка. – Этот мальчик… Он ваш сын, Кёраку-тайчо?       Нанао широко распахнула глаза, глядя на капитана, будто боясь, что тот не сможет соврать. И действительно, мужчина замер не в состоянии ответить. Лиза лишь подняла бровь, ожидая, как выпутается пара.       - Нет, Нанао-тян, - выручила их Акико. – Ичиро – сын Нанао.       Девочка не сразу поняла смысл слов женщины. Однако моментально среагировала Нанао-подросток.       - Это мой ребёнок? - Щёки девушки залились румянцем, вызвав улыбку на лицах капитана и вайзарда.       - Простите, тайчо. - Малышка низко поклонилась капитану. – Я просто подумала… Извините, пожалуйста.       - Ничего страшного, - Шунсуй склонился над ребёнком, добродушно улыбаясь. – Я ничуть не расстроился. Он для меня как родной.       - Тайчо, - почти взвыла лейтенант, готовая при свидетелях задушить нерадивого командира.       - Не злись, милая Нанао-тян, - прошептал ей на ухо мужчина, протянув руку, чтобы коснуться её плеча.       Это было последней каплей. Отработанным движением, Исе в одно мгновение выхватила из рукава веер, больно ударив мужчину по щеке. За звучным шлепком послышался громкий вздох испуга, а следом хохот вайзарда.       - Ядомару-сэмпай, ничего смешного в этом нет. Он же капитан! – прикрикнула на Лизу подросток.       - Видишь, Нанао-тян. Ты в молодости и то лучше знала, как нельзя себя вести с капитаном.       - Ещё одно слово, и обещаю, вы никогда не забудете, как себя должен вести капитан.       - Жестокая, жестокая Нанао-тян.       - Прекратите строить из себя пострадавшего!       - Разве можно так себя вести с капитаном? - испуганно поглядывая то на капитана, то на сэмпая, спросила малышка.       - Я выслушаю ваши доводы, когда подрастёте, - грозно смотря на свои уменьшенные копии, буркнула Нанао. – Ещё я не выслушивала поучений от самой себя. А сейчас, тайчо, вам пора в отряд. Если не ошибаюсь, вы обещали проследить за тренировкой новобранцев.       - Хех, - Шунсуй выпрямился, пряча ладони в рукава. – Не хочу быть причиной конфликта между личностями моего лейтенанта. Увидимся на службе, Нанао-тян.       К кому именно относились эти слова, было сложно сказать, так как капитан бросил на девчат хитрый взгляд. Лейтенант лишь обречённо прикрыла веки.       - Акико-сан, я понимаю, что это не входит в ваши обязанности, но не могли бы вы присматривать за ними во время моего отсутствия.       - За мной не нужно следить, - вмешалась Нанао-подросток. - Я вполне могу сама о себе позаботиться. В конце концов, я офицер Готея.       - Какой у тебя ранг?       - Четвёртый офицер восьмого отряда.       - Вот и отлично. Ты обязана подчиняться мне как лейтенанту. Так что с этого дня ты будешь выполнять все мои приказы.       Девчонка стиснула зубы, но всё же кивнула.       - С этим решили. Теперь, - Нанао подошла к шкафу, откуда достала заколку и запасные очки. – Должны быть как раз. А сейчас надо придумать, как вас разместить.       Нанао окинула взглядом спальню.       - Я могу ночевать в казармах.       - Не думаю, что это хорошая идея. Мы не знаем, какая связь между нами, так что разделение нецелесообразно.       Ядомару, молча наблюдавшая за лейтенантом, усмехнулась. Судя по всему, Нанао боится повторения истории, когда её взбунтовавшееся внутреннее «Я» совершало абсолютно неприемлемые поступки.       - Я буду спать на футоне.       Исе глянула на малышку. В казармах нет кроватей. Для этих детей нет ничего необычного во сне на матрасах в комнатах по пять - шесть человек.       - Нет, - твёрдо произнесла Нанао. – На футоне буду спать я. А вы обе вполне поместитесь на кровати. Считайте это приказом. Ядомару-сан, вы…       - Обо мне не беспокойся. Уж я найду, где пожить пару дней. Тем более что не намерена задерживаться надолго. В Генсее сейчас фестивали аниме. У нас с Лавом большие планы.       Уже поздно вечером, когда Ичиро и младшая Исе спали, лейтенанта окликнул голос с кровати:       - Исе-фукутайчо?       - Да?       - Что теперь будет? Я не представляю, как можно исправить случившееся.       - Я тоже. Но уверена, со временем мы найдём ответ.       - Надеюсь. – Девочка прикусила губу, искоса взглянув на лейтенанта. – Исе-фукутайчо?       - М?       - Кто отец Ичиро?        Девушка тяжело вздохнула. Этот вопрос она ожидала и от части боялась.       - Не думаю, что тебе нужно это знать.       - Но, раз мы части единого целого, было бы неправильно хранить друг от друга секреты.       Несколько секунд Нанао молчала, обдумывая слова подростка.       - Чтобы ответить на твой вопрос, мне придётся рассказать то, что я хотела бы сохранить в тайне. А на счёт твоих слов… - Лейтенант перевернулась на спину. - Есть вещи, в которых сложно признаться даже самому себе.       - Кёраку-тайчо и Лиза-сан знают, ведь так?       Нанао приподнялась на локтях, чтобы взглянуть в серьёзное лицо подростка.       - Я видела, как вы переглядывались.       - Надеюсь, ты не станешь их расспрашивать.       - Это приказ?       - Спи!       Исе откинулась на футон. С этим ребёнком будет очень трудно поладить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.