ID работы: 1972116

Irish Blood

Гет
R
Завершён
1329
автор
Размер:
315 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1329 Нравится Отзывы 702 В сборник Скачать

Глава 32. Точка невозврата.

Настройки текста

Совсем недавно мне было интересно, Кто займёт моё место. Когда я уйду, тебе нужна будет любовь, Чтобы зажигать огонь в глазах. Если бы цунами обрушилось, оно обрушилось бы на нас, И среди песков и камней Смогла бы ты выбраться самостоятельно?*

***

- Где Мо? – Мэри оторвала растрепанную голову от подушки и увидела, что кровать подруги пуста. - Не знаю, - пожала плечами Лили, завязывая перед зеркалом галстук, - наверное, уже проснулась. - Ага, - огрызнулась МакДональд, которая с утра всегда была не в духе - с первыми петухами. До сих пор спящая Алиса что-то пробормотала во сне и попыталась зарыться в одеяло. - Нет никаких причин для паники, - рассудительно ответила Эванс, приколов к мантии значок старосты, - может быть она с Сириусом, ну, ты понимаешь… - Нет, - буркнула Мэри, одеваясь, - не понимаю. Учитывая фантастическую способность нашей подруги проваливаться сквозь землю, меньшее, что могло с ней произойти - это ночь в кровати Сириуса Блэка. - Ты что-то знаешь? – Лили, нахмурившись, повернулась к ней. Мэри заправляла постель без магии, избегая ее взгляда. – Скажи мне! - Я знаю то, что хорошо бы тебе оказаться правой, - спрятав палочку в карман, МакДональд взяла сумку с учебниками и направилась к двери, - и лучше тебе разбудить эту спящую красавицу, - указала она на Алису. Наконец, оказавшись в коридоре, девушка вздохнула и уже не могла скрывать своего волнения. - Блэк! – крикнула она. Эхо ее голоса прокатилось по коридору. Из нескольких дверей высунулись удивленные гриффиндорцы. Выругавшись, Мэри вышла на площадку возле лестницы. – Блэк, псина блохастая! - Макарональд? – услышала она удивленный голос Сириуса. Ну, конечно, вот же он, ошивается у доски объявлений. – Ты спятила? - О, да, Блэк, ты даже представить себе не можешь! – прорычала она, встряхнув волосами, готовая спрыгнуть со второго этажа прямо к нему на голову. – Погоди, я доберусь до тебя! – топая каблучками, она спустилась по винтовой лестнице, на ходу доставая волшебную палочку. Наконец, немного закружившись на повороте, она ступила на пол гостиной и едва не врезалась в Сириуса, который уже ждал ее внизу лестницы. - Ты чего? – усмехнувшись, спросил он, небрежным жестом убирая назад волосы. Мэри почувствовала, как пересохло в горле. Спокойно, спокойно, подруга, это же Блэк, он на всех так действует. - Где Мо? – стараясь быть как можно спокойнее, спросила она. Очаровательная улыбка мгновенно сползла с его лица, уголки губ опустились, а на лбу залегла морщинка, выдающая скрытый гнев. - Не понимаю, о ком ты, - холодным тоном произнес он. Мэри направила на него палочку. - Не прикидывайся! - Если ты о той, кто встречается с Джери Калаханом за моей спиной, то она в Больничном Крыле. Мэри удивленно отпрянула назад. С лестницы донеслись смешки Джеймса. - Что ты несешь? – с трудом сдерживаясь, чтобы не влепить ему пару пощечин, спросила она. Друзья почти в полном составе столпились позади на лестнице и, похоже, стали невольными свидетелями их перепалки. - Что слышала, - нагло отозвался он. - Ну, уж нет, - Мэри схватила его за локоть, - пойдем! - Что здесь происходит? – с видом миротворца спросил Ремус. - Пойдем! – рявкнула МакДональд, - сейчас же, в Больничное Крыло! Неожиданно она почувствовала себя такой сильной, что казалось, могла отшвырнуть Блэка как пушинку. Похоже, это чувство передалось и ему, потому что Сириус хранил стоическое молчание, пока они шли по коридору, и не сопротивлялся. Мэри слышала, что друзья идут следом, тихонько переговариваясь, но не оборачивалась. Толкнув дверь Больничного Крыла, она втащила за собой Блэка и огляделась в поисках Мо. Уф, вот же она, можно успокоиться, что она хотя бы не улетела домой в свое покрытое тайной и мраком будущее. - Вы чего, ребята? – старается быть милой, а сама смотрит на Блэка как побитая собака. Похоже, что-то действительно произошло между этими двумя. Мэри заметила в себе странное чувство, что была бы не против тоже ТАК смотреть на кого-нибудь, но, уж точно не на этого выскочку. Блэк морщится от отвращения и отворачивается. - Мо, что случилось? – ахает Лили. Ну, слава тебе господи, до нее дошло. - Уже все в порядке, я собиралась на завтрак. Честно говоря, не хотела вас беспокоить. Сириус недобро хмыкнул. - Я что, всегда буду теперь вызывать у тебя усмешку? – разозлилась она. Блэк скривился, обжигая ее взглядом. Воцарилась недобрая тишина. Джеймс хмурил брови, пытаясь подобрать нужные слова, чтобы успокоить друзей, разрядить обстановку, но было видно, что у него это ни черта не получалось. -Ты больше у меня ничего не вызываешь, Мо. Лили ахнула, а я была готова растоптать Блэка на месте и себя заодно, зато, что притащила их всех к Мо. - Перестаньте лить дерьмо друг на друга, объясните, что происходит, и мы придем к компромиссу! – Ремус как всегда рассуждал разумнее всех, жаль только, что у наших друзей слишком горячая кровь. Просто лава какая-то, сейчас того и гляди набросятся друг на друга. Мэри отпустила Сириуса и подошла к Мо. - Что случилось? – пробормотала она. – Прости, что привела их, но мы испугались, что тебя нет. - Спасибо, - одними губами ответила девушка. Ее трясло с головы до ног, словно в ознобе. В любой другой момент Мэри бы обняла подругу, но сейчас просто-напросто побоялась к ней прикасаться. - Что этот псих нес про Джери? – повторила она свой вопрос. - Мы просто разговаривали, - погладив себя по плечам, ответила Мо. – Просто разговаривали! – едва не крикнула она в сторону Блэка. – Твоему уму это непостижимо! - О, куда уж мне! Моя девушка обжимается в Выручай-Комнате с моим врагом, и каким-то образом я должен это понимать! - Мне кажется, ты горячишься…, - наконец, обрел дар речи Джеймс, - Лили, пойдем отсюда, нам здесь не место. Пусть они поговорят… - Нет! – рявкнул Блэк, тряхнув головой. – Нам не о чем говорить, я видел то, что видел. - Что ты видел? – Мэри была готова расхохотаться. – Как они выходили из Выручай-Комнаты? - Да. Откуда мне знать, какие темные дела она проворачивает за нашими спинами! Вспомните, ни одно письмо, которое вы писали ей, не нашло адресата, Ремус, вспомни! Мы ничего не знаем о ее родителях, ни о ней самой. Вспомните ее братьев, не очень-то и похожи они на семью! - Зато они очень похожи на семью с Джери Калаханом, - проговорила Лили. – Верно? Мэри заметила, как округлились глаза Мо, затем переглянулась с Эванс, кажется, поняв ее без слов. Она знала, ну, конечно, знала, рыжий Шерлок Холмс! - Что это значит? – вопросительно оглядел всех Джеймс, - это глупый розыгрыш, верно? - Нет, Джимми, - вдруг ровным голосом произнесла Мо, - не розыгрыш. Вы не могли написать мне, потому что мой дом очень далеко отсюда. Точнее сказать, он станет моим домом. В 1980-м году. - Во дурная, - вырвалось у Мэри помимо воли. Джеймс не знал, смеяться ему или сохранять спокойствие и просто наблюдать за развязкой. А развязка, она была ох как близка. - Однажды со мной кое-что случилось, и я попала в Выручай-Комнату, попросив у нее исполнить мое желание. И она дала мне одну вещь, благодаря которой я и оказалась здесь. Точнее я и два моих хороших друга, которых я впутала в это. Помнишь первый день, когда мы встретись? – с надеждой обратилась она к Сириусу, но он безучастно смотрел куда-то в стену. – Мы пошли испытать эту вещь в Запретном лесу, мы не знали, что она перемещает во времени, а когда поняли, было уже поздно. Мы были позади на двадцать лет. И первого, кого мы встретили здесь, был он, - она кивнула в сторону Блэка. В голосе слышались слезы, но Мо старалась быть сильной, рассказывая то, что так долго держала в себе все это время. – Дальше вы знаете. Ну, может, кроме того, что Джерард тоже нашел эту вещь из Выручай-Комнаты, видимо, она здесь уже очень давно, может, даже со времен Волдеморта. И вчера мы решили вернуть ее на место. Я решила помочь, потому что… потому что Джери мне близок, ближе, чем кто-либо еще. - Он твой отец? – уточнила Эванс, - я просто посчитала и получается, и потом, вы оба ирландцы… - Да, - выдохнула Мо, - такие дела. - Что, мать вашу, я только что слышал? – Сириус был в бешенстве, - почему вы верите ей? Это же бред, чушь! – он поискал поддержки у Джеймса, но тот лишь покачал головой, что значило, что он целиком и полностью на стороне Лили. - И… когда у тебя день рождения? – неожиданно для всех подал голос Ремус. - 2 февраля 1980-го. - Хм, получается, что на тебе нет Министерского Надзора, потому что, по идее, тебя еще нет, - подытожил Люпин, - Круто! - Да, - безрадостно ответила она, - осознай я это раньше, мне бы было гораздо легче. Сириус был готов рвать на себе волосы. Конечно, с его стороны это казалось немыслимым, все эти разговоры о перемещении во времени, это, ведь, невозможно, только не на такое долгое время! Значит, все это было обманом. Он не знал, кто такая Мо на самом деле, кто она настоящая или выдумка, его фантазия. Неожиданная ненависть ко всему прожигала внутри огромную дыру. И самое страшное, что больше всего он ненавидел ее, ту, которую еще вчера любил больше самой жизни. - Рем, не ожидал, что ты поверишь в этот бред… - А я бы и не поверил, - отозвался Люпин, - если бы мы во время обхода однажды не услышали разговор Дамблдора и МакГоннагалл. Прости, Мо. - Так вы знали! – ахнула Мэри, - вы, жуки, знали! Как долго? - Почти с самого начала, - глаза Эванс налились слезами. - Это безумие… - прошептал Сириус, - немыслимо… - Да? – переспросила его Мо, - такая трагедия, что ты вчера напал на нас? Ты, благороднейший Сириус Блэк, применил боевую магию просто потому, что твоя девушка была рядом с другим. Просто рядом! О, что бы было, если бы я взяла его за руку! - Замолчи! – начал закипать Блэк. – Самозванка! Лгунья! - О, да, самое омерзительное существо на этой гребанной планете! Да, если хочешь ты знать, Шляпа зачислила меня на Слизерин! – выплюнула она ему в лицо последнюю фразу. – Теперь у тебя достаточно поводов меня ненавидеть? Сириус смерил ее презрительным взглядом. Мэри вдруг стало страшно, по-настоящему страшно. - Змея, - выругался он, - настоящая змея. Развернувшись на каблуках, он пересек палату почти бегом и, хлопнув дверью, скрылся в неизвестном направлении. - Псих, - констатировал Джеймс. – Мо, прости его. - Иди за ним, - ткнула его в бок Эванс, - немедленно! - Но… у нас же Трансфигурация! - К черту Трансфигурацию! И ты не стой! – набросилась она на Люпина, - идите за ним, он же натворит бед! Мародерам не нужно было повторять дважды, и они бросились догонять Сириуса. Наконец, когда дверь за мальчиками закрылась, Мо бессильно опустилась на кровать. - Все ведь кончено, да? – бесцветными губами пробормотала она. - Я… я уверена, что все образуется. Мо, это же Блэк. Сколько всего было, ты вспомни, - пролепетала Лили. Мэри ткнула ее локтем в бок и покачала головой. - Нет. Только Феникс умеет возрождаться из пепла. Я обманула его. Обманула всех вас и мне ужасно стыдно! Но поверьте, - она посмотрела на друзей глазами, полными слез, - у меня не было выбора! Мэри первой опомнилась, наконец, поборов стеснение приблизиться к Мо. Сев рядом, она осторожно положила ей руку на плечо. - Ты только не сбегай снова назад в будущее, хорошо? Мо хлюпнула носом. - Вы мое будущее. Только вы.

***

- Ты становишься предсказуемым, - Джеймс хлопнул Сириуса по плечу так сильно, что тот подавился огневиски. «Кабанья голова» была пуста, впрочем, неудивительно, для столь раннего утра. Блэк осоловело смотрел на друзей. - М-м-м, пришли, все-таки, поджав хвосты, - пьяно пробормотал он, хотя больше было похоже на безудержную икоту, чем на человеческую речь. - Брось, - Люпин попытался забрать у него кубок, но, несмотря на свое состояние, Сириус оказался ловчее. Высвободив свой алкоголь, немного разлив на стойку, он с сожалением посмотрел на темные капли, впитывающиеся в неотполированное дерево. -Хорошо, что Питера здесь нет, - пробурчал Джеймс, - пойдем. Еще не хватало влипнуть. Сириус отбросил его руку. - Почему вы поверили ей! - А почему этого не сделал ты? – отпарировал Джеймс, - ты первый должен был принять то, что она говорит, то, кем она является. Мы в ответе за того, кого приручили, Сириус! Блэк лишь пьяно засмеялся в ответ. - Я не знаю ее. Кто она, откуда. Я даже не знаю, когда у нее день рождения… - Так иди и спроси у нее!- проговорил Люпин. – А не убегай напиваться, как истинный маггл! - Ни черта подобного, - Блэк осушил до дна кубок, - эй, Аб, налей мне еще! – крикнул он бородатому бармену. Тот нахмурил кустистые брови, но принес бутылку. - Не стоит вам здесь находиться, - тихим голосом сказал он, - могут быть проблемы. - Мы сейчас уйдем, - пообещал ему Джеймс, - только оторвем это пьяное тело от барной стойки. - Что ж, - хмыкнул он, - желаю удачи вам. В душе Джеймса зашевелились нехорошие подозрения. Он был далеко не дурак, и знал, что происходит вокруг, почти каждый день видя в газете сообщения об убийствах. Да и вокруг «Кабаньей головы» ходили самые невероятные слухи. И кто сказал, что темные дела нужно делать под покровом ночи? Словно в ответ на его догадку, с жутким скрипом отворилась дверь, и в паб ввалилось двое мужчин. Один с бледным искривленным лицом, двумя горящими, словно угли глазами, и редкими вьющимися волосами, другой же был выше первого почти на голову, широк в плечах и с короткой стрижкой. Оба были в черном с головы до ног. Внимательный взгляд ловца заприметил и их обувь: грубые тяжелые ботинки, подбитые железом. Не хотелось бы получить такими по ребрам… - Давай же, - Джеймс уже более настойчиво взял Сириуса под руки, - давай, Рем, помоги мне! Блэк уже был настолько пьян, чтобы стоять на ногах, что уж говорить о том, чтобы думать. Но Рем сразу понял тревогу Джеймса. Только бы та парочка не заметила их, только бы… - Эй, ты только посмотри на них, - громогласно выкрикнул незнакомец с короткими волосами, - Долохов, этот мальчишка напился как свинья! - Оставь их, Амикус, - махнул рукой первый. – Они еще найдут себе проблем, и уж точно не здесь. - А что, - Амикус вытащил палочку и преградил ребятам дорогу, - можно и здесь! Джеймс на автомате вытащил палочку, едва не забыв, что держит Сириуса. Ноги Блэка разъехались в стороны, но, чудо, спасибо, Рем, дружище, тот устоял на ногах. - Ха-ха-ха-ха, - хрипло рассмеялся Пожиратель смерти, брызгая слюной, - ты только посмотри на него! - Кэрроу! – послышался хриплый голос бармена, - осади коней, только не в моем пабе! Амикус скривился, но освободил путь. - Ладно тебе, Аб, - примиряющее проскрипел он в ответ, - лучше налей нам, мы тут надолго и… Последнюю фразу они не услышали, оказавшись на улице. Джеймс пожалел, что не взял с собой Мантию-Невидимку, впрочем, сейчас были дела поважнее. - Когда он протрезвеет, - тяжело дыша, пробормотал он, глядя на Блэка, - я убью его. - Как думаешь, - задумчиво произнес Ремус, - что эти двое затевают? - Не знаю, друг мой, но, похоже, нам крупно повезло, что мы выбрались оттуда. Вот и «Сладкое королевство»! Осталось сообразить, как пробраться незамеченными. Жаль, Мантия в школе… - Подожди-ка, - Люпин прищурился, пытаясь разглядеть через витрину происходящее внутри магазинчика, но не видел ничего, кроме отражающейся улицы. – Подержи его, - в его глазах загорелся энтузиазм. Ноги Джеймса слегка дрогнули, когда Сириус навалился на него почти всем весом, а Люпин тем временем уже открыл дверь кондитерской, звякнув колокольчиком. - Конфундус! – произнес он, махнув палочкой куда-то внутрь. – Быстрее! Джеймс выругался про себя. Если их кто-то заметит за подобным применением магии, то им троим вряд ли светит оказаться на Выпускном балу, впрочем, если они смогли доучиться до седьмого курса и не вылететь… В магазинчике пахло лимонным мармеладом и ванилью. Посетителей не было, только одинокая кассирша глядела на них из-за стойки совершенно окосевшими глазами. - Ты садист, Рем, - в восхищении пропыхтел Джеймс. Люпин засмеялся и отпустил Блэка, который тут же рухнул на пол, как мешок. – Так, давай-ка ты за руки, я за ноги! Наконец, им удалось вновь поднять Сириуса, который, казалось, стал вдвое тяжелее собственного веса, и затащить в кладовую, где был вход в потайной коридор, который вел в школу. Открыв дверь в полу, они пару секунд глядели на довольно крутую лестницу, которая вела вниз, и затем просто скатили по ней Сириуса, который плюхнулся на земляной пол и заворчал что-то малопонятное, но звучащее как ругательства. - Что ж, сделаем это, - выдохнул Джеймс, спустившись первым, следом за ним спустился Ремус и закрыл дверь. Втроем им было тесно в узком коридорчике с низким потолком. Но нельзя же было просто так оставить здесь Сириуса, хотя, где-то в глубине души Джеймс хотел этого. - Поднимем его на раз-два-три? - Есть идея, - улыбнулся Рем, - отойди-ка! Вингардиум Левиоса! Блэк, больше похожий на огородное пугало, взмыл в воздух, стукнувшись макушкой о потолок. - Что ж, должен признать, у тебя неплохо получается, - съязвил Джеймс, когда они уже шли вперед, таща перед собой по воздуху Сириуса. - О, спасибо, ты так любезен, - не остался в долгу Люпин. - Да ладно, я шучу. Это просто великолепно! Честно говоря, я бы с удовольствием оставил его там, чтобы проучить, но потом понял, что слишком люблю этого недоумка. Ремус хихикнул, едва не перевернув Блэка вверх ногами. - Что ж, за прогул Трансфигурации нам всем будет очень несладко… - Кстати о сладком, тебе просто необходимо встретиться с той кассиршей. Это же ангел небесный! Ремус покачал головой, но ничего ответил. Они подошли к выходу из тоннеля, нужно было только применить немного магии. - Диссендиум! – на этот раз уже колдовал Джеймс. Первым они вытолкнули Сириуса, бережно опустив его на пол, затем выбрался Ремус и, наконец, Джеймс, запечатав заклинанием вход, который находился в горбе статуи одноглазой ведьмы. - И куда его теперь? – развел руками Люпин. - К нам в комнату, куда же еще! – отозвался Джеймс. - Что-то я в этом глубоко сомневаюсь, - проскрипел над ними знакомый и такой ненавистный голос. Филч, ну, конечно же, кто еще. Джеймс распрямил спину. - Вы считаете, что притащить пьяного Блэка в кабинет Дамблдора будет лучше? Филч сузил свои мутные глазки и подошел почти вплотную. Ноздрей Джеймса коснулся запах немытого тела и кошек. - Не надо выставлять меня идиотом, Поттер, - произнес он, ткнув его пальцем в плечо. Краем глаза Джеймс заметил, как из-за поворота вышла миссис Норрис, заинтересованно подергивая хвостом, подошла к лежавшему на полу Сириусу и начала его обнюхивать. Блэк поморщился и попытался отмахнуться. Кошка недовольно мявкнула. Открыв один глаз, Сириус неожиданно гавкнул. Не удержавшись, Джеймс и Ремус рассмеялись в голос. Не смешно было только Филчу и самой миссис Норрис, которая, изогнувшись дугой, убежала в неизвестном направлении. - Отнесите Блэка в Больничное крыло, - гневно двигая челюстями сказал Филч, - а потом, я уверен, профессор МакГоннагалл будет рада видеть вас. - У себя в кабинете? – переспросил Люпин. - Ну, почему же, - глянул на часы Филч, - можно будет заглянуть к ней в класс, урок еще не закончился. Что встали, шевелитесь!

***

Как ни старались Джеймс и Ремус оттянуть поход в класс Трансфигурации, все равно они оказались у его дверей чуть меньше, чем за десять минут до окончания урока. Филч аккуратно постучал, ожидая, что МакГоннагалл выйдет к ним, однако, створка двери распахнулась сама собой, приглашая войти. На них смотрели десятки пар любопытных глаз. Декан Гриффиндора удивленно поднялась из-за стола. - Мистер Филч? Что случилось? - Поймал этих, профессор. В коридоре, в урочное время. С ними еще был Блэк, но он был слишком пьян, я отправил его в Больничное Крыло… - Спасибо, мистер Филч, - поблагодарила его МакГоннагалл. Филч буквально засветился от гордости от похвалы. – Итак, снова вы трое! И вы, Люпин, староста, я не ожидала от вас такого – прогул в самом начале семестра! Да-да, конечно, каждый раз одно и то же. «Ремус, хороший мальчик, как ты мог!». - Вы будете наказаны, все трое, конечно, когда Блэк придет в нормальное состояние. И, поверьте, на этот раз наказание будет куда суровым! А сейчас займите свои места! – строго произнесла она, но тут по коридорам прокатился звонок, оповещающий о конце урока. МакГоннагалл кивнула, делая вид, что разговор окончен. Ученики потянулись к выходу, а к ним подошли Лили, Мо и Мэри. - Ну, хотя бы вы двое не напились, - констатировала Эванс. - И все равно умудрились попасться Филчу на глаза. Тоже мне, Мародеры… - Я забыл Карту в комнате, - начал оправдываться Джеймс, обнимая ее, - Сириус был в Хогсмиде, мы едва вытащили его из «Кабаньей головы». - Там были Пожиратели, - вставил Люпин, - всего двое, но, кажется, что они что-то замышляли. Кажется, нам нужно рассказать об этом Дамблдору… - Тогда идем к нему, - согласилась Лили, - прямо сейчас. - Ты спятила? – едва не поперхнулась МакДональд. – Или хочешь вместе с ними отрабатывать наказание? - Дамблдор вчера ясно дал нам понять о сути Ордена Феникса, - отпарировала Эванс. – Мы должны защитить невинных людей от Пожирателей смерти! - Тогда я отказываюсь в этом участвовать, - пробурчала Мэри, - бежать к директору с докладом каждый раз, когда где-то повышается активность Темных магов, это не по мне, ребята! Мо, идешь на Зелья? – одернула она до сих пор молчавшую подругу. - Я иду в Больничное Крыло, - задумчиво произнесла она, решительно направляясь в сторону выхода из кабинета. - Спятила! – недовольно бросила ей в спину Мэри. - Еще как, - глухо отозвалась Мо. - Идем к Дамблдору, - Лили взяла за руку Джеймса, с сожалением глядя на Мэри. - Да катитесь вы! – выругалась МакДональд, скрывая злые слезы. – Катитесь! Никто не остался с ней. Она давно привыкла, что у друзей есть куда важные дела. Что у Лили есть Джеймс, а у Мо Сириус. А теперь еще и Орден Феникса. Так, наверное, всегда и бывает, когда становишься взрослым. Долг или любовь вдруг становятся куда значимее старых друзей. Мэри тоже могла бы вступить в Орден Феникса, героически противостоять Волдеморту и его приспешникам. Только шрам на лбу и ночные кошмары, в которых она видит только вспышки и иногда сальную улыбочку Блейка Мальсибера убеждают ее в обратном. Пустой героизм во имя мести или справедливости не для Мэри МакДональд. Ей не за что воевать. И не за кого.

И возможно, я бы нашёл выход Повернуть всё вспять, Наблюдать за тобой, направлять тебя Через тьму твоих будней. И если цунами обрушится, оно обрушится на нас. Так что я надеюсь, что найдётся кто-нибудь, Кто смог бы вернуть тебя мне....*

***

Я остановилась у дверей Больничного Крыла, не решаясь войти. Урок давно начался, но было, как-то, все равно, что ли. Мадам Помфри рекомендовала мне один день провести в постели, а я буквально сбежала от нее на занятия. Можно будет соврать МакГоннагалл, что мне снова стало плохо. Я провела пальцами по прохладной деревянной створке. Блэк где-то там, за ней, всего лишь в паре футов от меня. Обижается ли он на меня? Действительно ли он меня ненавидит? Я бы себя ненавидела. Неожиданно я услышала голос. Женский. И уж точно не принадлежавший мадам Помфри. Осторожно толкнув дверь, оставив только маленькую щелочку, я заглянула в палату. Марлин сидела на постели Сириуса. Я даже зажмурилась от ужаса, но это не было видением. Она была рядом с ним, не я. Что может быть унизительнее для такой самозванки, как Морриган Калахан. Наверное, сейчас только выдать себя, показаться ей на глаза, позорно предстать как перед казнью. Сириус мирно спал. Скорее всего, Мадам Помфри накачала его Отрезвляющим зельем, одно из побочных эффектов которого – глубокий сон в течение двух – четырех часов, в зависимости от количества выпитого алкоголя. - Я думала, что не смогу, - тихо произнесла Марлин. – Но потом все стало как-то безразлично. И ты был счастлив. Я знаю, что-то случилось, верно? Ты бы не стал напиваться до полусмерти, это не в твоих правилах. Счастье на трезвую голову, кажется, ты так сказал мне однажды? Ну же, поговори со мной… По подбородку потекла кровь. Я так сильно прикусила губу, что даже не заметила, что поранила себя. - Марлин? – вдруг сонно проговорил он, - что ты тут делаешь? - Привет, - усмехнулась она. - Привет, - удивленно отозвался он. – Давно не виделись. - Давно, - кивнула она, погладив его по руке. Мне же казалось, что меня режут на кусочки. На тысячи тысяч кусочков. Хотелось заорать, открыть дверь пинком, только бы она отошла от него, но все, что я могла, это медленно умирать. Завозившись, Блэк сел в постели, и теперь стал гораздо ближе к Марлин, которая, казалось, только и ждала этого. - Эй, осторожнее, - притворно отпрянула она в сторону, но Сириус остановил ее, положив руку ей на талию. – Что ты делаешь? - Что я делаю? – как ни в чем не бывало, передразнил он ее, наклонившись. Девушка провела ладонью по его встрепанным кудрям, намотав один непослушный локон на палец. Кажется, толстые мохнатые шмели в моем желудке были уже на полпути наружу. Где-то в груди шипела, плавясь, дыра, которая, казалось, могла поглотить целиком весь Хогвартс, выплюнув только парочку угольков. - Я и забыл, что что-то может быть лучше этого, - прошептал он, накрыв своими губами ее губы. Окей, МакКинон, ты победила.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.