ID работы: 1975166

Рождество

Слэш
NC-17
Завершён
522
Alien for Bill Kaulitz соавтор
Bandit_Lee_Way бета
Размер:
43 страницы, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 132 Отзывы 141 В сборник Скачать

Обещать - значит жениться

Настройки текста
Свадьба удалась. Что,впрочем, неудивительно. Что могло ей помешать, если женился мистер Британское Правительство, а организацией занималась мать второго жениха, которая уже практически отчаялась женить сына. В общем, ни у кого не было ни малейшего шанса помешать церемонии. Даже у Шерлока, который решил провести очередной эксперимент с желудком Джона за двадцать часов до свадьбы, даже у Гарри, которая уронила почти готовый свадебный торт, когда устанавливала фигурки. Она где-то прочитала примету, что это должен делать кто-то из родственников, и решила, что ближе нее у Джона никого нет. Она также хотела привлечь к этому Шерлока, но тот был занят устранением катастрофы, случившейся с желудком Джона, пока об этом не узнал Майкрофт, и не смог помочь. Хотя еще долго сокрушался над потерянной возможностью расширить список подопытных лиц. С этой задачей едва не справился Лестрейд, умудрившийся перепутать пиджак и оставить кольца дома. Спасла его, в буквальном смысле, Антея, которая неизвестным науке способом могла решить все проблемы, возникающие в процессе подготовки. Но ни одной из этих мелких, и не очень, неудач не удалось помешать церемонии. После церемонии в мэрии - простой обмен клятвами и пара подписей - десять самых близких друзей и родственников отправились в Gleneagles, где их уже ждали другие гости. В ресторане уже собралось довольно много людей и Джон немного опешил от такого количества незнакомцев. Если бы Ватсон хоть немного интересовался бизнесом и политикой, то, безусловно, узнал большинство из тех, кто подходил поздравить их с Майкрофтом. Но даже если бы он читал толстые газеты или прилежно прислушивался к болтовне миссис Хадсон, громкие имена не произвели бы на него должного впечатления: доктор был слишком погружен в собственные мысли. Эти две недели, прошедшие от признания в гостиной пентхауса новостройки на Грэйтер до банкетного зала одного из лучших ресторанов Лондона, пролетели для него, как одно мгновение. Он смотрел на, пусть и не самого красивого, но безусловно роскошного, мужчину, который уже более трех часов являлся его мужем, и все еще не мог поверить, что это происходит с ним. Периодически у него случались приступы паники, и он малодушно подумывал сбежать и сделать вид, что ничего не было, но Майкрофт, словно читая мысли доктора, уверенно сжимал его руку, и Ватсону становилось стыдно за мимолетную слабость. В конце концов, он женат на самом лучшем мужчине всего Соединенного Королевства! -Ты не думаешь, что я совершаю ошибку? - доктор на минутку вырвался из круга гостей, желающих им счастья и других благ, чтобы поговорить с сестрой. - Мы ведь знакомы меньше месяца. -Отнюдь, - заверила его Гарри и покосилась на новоиспеченного мужа своего брата. - Не будь это абсолютно правильно, он бы это не сделал. Готова поспорить, что твой муженек просчитал все факторы и уже составил план семейной жизни лет на десять вперед. -Какая ты глупая. Майк совсем не такой бесчувственный, - бросился на защиту мужа Джон, вспоминая огромное количество милых глупостей, которое тот совершил за последние несколько недель. Чего только стоил тот фокус, когда Майкрофт, для Джона до сих пор было загадкой какая муха того укусила, пришел к нему на работу с цветами и девушка с ресепшена, решив,что он счастливый папаша, отправила его в родильное отделение. И он пошел, со счастливой улыбкой и дурацким букетом! Джон долго смеялся, попутно обрабатывая царапины Майкрофта, получившего букетом от, недовольных неожиданным визитом, счастливых мамаш. Или попытка пробраться в квартиру на Бейкер-стрит через балкон, когда Холмс перепутал окна и по-братски получил от Шерлока,вернувшегося не в духе, захлопнувшимся окном. В общем, Майкрофту совершенно не везло в образе героя-любовника, но выглядело это очень мило. -Эй, не покидай меня,- щелкнула пальцами Гарри перед мечтательно улыбающимся братом. -Ему можно, - вклинилась между ними Клара и смачно поцеловала Джона, пачкая яркой помадой. - Он супер богатый мистер Ходячий Секс и суперски тебя любит, потому что другого объяснения, почему он столько терпит болтовню твоей маман у меня нет. Обернувшись, Джон увидел Майкрофта, окруженного плотным кольцом, состоявшим из близких подруг матери и ее самой. Судя по сосредоточенному лицу Холмса, допросу тот подвергался давно. Попрощавшись с сестрой и Кларой, Ватсон отправился спасать любимого. -Очень опрометчиво оставаться с мамиными подругами наедине, - заметил Джон, после того, как деликатно забрал мужа из плотной женской компании. - Они очень милые. Немного навязчивые, но они полюбят тебя. -Знаешь, - Майкрофт окинул взглядом зал и гостей. - Это лучшая свадьба, на которой я бывал. Во-первых это моя свадьба, а во-вторых мне принадлежит лучший мужчина в мире. Он нежно прикоснулся губами к виску доктора и попытался спуститься поцелуями к шее, заманчиво окруженной строгим воротничком рубашки. -Хей, на нас все смотрят, - попытался отстраниться Джон. -Ты чертовски прав. Я хочу от тебя гораздо больше чем просто пара невинных поцелуев. Пора кому-то отдать мне долг. - Какой еще долг? - широко улыбаясь, попытался прикинутся дурачком Джон. -Все играешь со мной? - Майкрофт наклонился к нему так близко, что его губы практически касались его лица. - Ты задолжал мне брачную ночь. -Ты серьезно? Думаю, вернуть долг сейчас не самая лучшая идея, - провоцируя, прошептал Джон, намерено прижимаясь ближе. -Возможно, мы сможем отложить этот приятный процесс минут на тридцать, но я не намерен ждать ни секундой дольше. Пошли, - Холмс крепко взял мужа за руку и повел в сторону служебного выхода... ...-Не волнуйся, - сказал Майкрофт и вплотную подошел к Джону так, чтобы их бедра и животы соприкоснулись. - Разве я какой-то страшный незнакомый дядя? Он протянул руку и, заведя ее за спину мужа, притянул того к себе. Джон напрягся и попытался отшатнуться прочь, но рука у Холмса была сильной и Майкрофт только сильнее прижал его к себе. -Не вырывайся, - прошептал мужчина, чувствуя нерешительность супруга. Тот явно вспомнил неудачный опыт юности.- Ничего плохого с тобой больше не случится: ты теперь со мной и никто больше не посмеет тебя тронуть. Его рука, лежащая на пояснице, поползла вниз и плавно скользнула под резинку трусов. Джон ощутил прикосновение холодной ладони к нежной коже ягодиц и покраснел... - Ну, что ты как монашка, не бойся... - нежно шептал на ушко Джону Холмс. Инициативу перехватил Джон, он ворвался жадным поцелуем в рот мужа, прижимая того к стене. Ватсон, вложив в поцелуй всю накопившуюся страсть, он был очень настойчивым, раздвинув языком губы, проник внутрь желанного рта и его быстрый и жадный язык встретился с языком Майкрофта. Тот с готовностью ответил на поцелуй, постепенно перехватывая ведущую роль, нежно и без сопротивления подчиняя партнера. Джон, в ответ на страстные поцелуи, обхватил мужа за талию и притянул к себе. Майкрофт поцеловал его шею, потом, расстегнув воротник, спустился ниже. Джон откинул голову назад, открывая больший доступ к шее, и срывающимся голосом произнес его имя. Что там фери делает?) -Боже, - простонал Майкрофт. - Мне нужно давно было сделать это. Он начал лихорадочно расстегивать пуговицы его рубашки. Смущенный Джон попытался прикрыться, но Холмс уверенно отвел его руки, и все сомнения рассеялись, когда его голова склонилась к груди мужа и он взял в рот его сосок. Это было восхитительно, сбывались все жаркие сны Ватсона. Забыв обо всем, он в ответ ласкал Холмса, легко касаясь его плеч и груди. Большим пальцем провел по груди и почувствовал, как Майкрофт весь напрягся. -Я не могу поверить, что все это происходят с нами на самом деле, - Джон сам не заметил, что произнес это вслух. -Это реально. Я чувствую твой запах, могу прикоснуться к тебе. Ощутить тебя всего...- Он снова и снова дотрагивался языком до его сосков. -Майк, - с губ Джона сорвался протяжный стон. -Я знаю. Я тоже больше не могу, - он провел его рукой по своим брюкам, и тот почувствовал затвердевшую плоть. Джон напряженно замер, но Майкрофт этого не заметил. Быстро стянув с себя штаны, он потянулся к брюкам Джона. Расправившись с ненужной одеждой, он потянулся к боксерам Ватсона. Обхватив его член рукой, он начал медленно двигать. Все это приносило им обоим неимоверное удовольствие. Отстранившись, Майкрофт крепко обнял Джона за талию и утянул того на кровать, прижимая к себе. Словно сумасшедший он принялся целовать его волосы, виски, нос, щеки, губы. Совершенно естественно и по своей воле пальцы Джона обвились вокруг его твердого пениса. Холмс прошептал ласковые слова и их губы снова слились в поцелуе . Майкрофт поднял ногу мужа и положил ее на свое бедро. Просунув руку между их телами, прикасаясь к промежности. Джон почувствовал его руку возле своего анального отверстия. Тщательно смочив пальцы слюной, Холмс проник двумя в горячую плоть. Ватсон инстинктивно сжался, но тут же, сделав глубокий вдох, постарался расслабится. -Что ты чувствуешь? - Майкрофту хотелось это знать. -Я чувствую давление и ощущаю твое прикосновение. Здесь, - мужчина провел рукой по прижатому к его живому члену мужа, вызывая у того страстный стон. -Я сделал тебе больно? -Нет, что ты, мне совсем не больно, - Джон уперся лбом в его плечо, когда его пальцы начали движения, растягивая и подготавливая. Он закрыл глаза, растворяясь в тех ощущениях, которые разжигали в нем эти неторопливые движения. Горячие волны наслаждения разливались по его телу. Решив, что Джон уже достаточно подготовлен, Холмс раздвинул его ноги пошире и приставил член к его анусу. Слегка надавил. Головка члена легко проникла и Майкрофт одним движением вошел в горячее нутро. В эту минуту он уже не был ни терпеливым, ни нежным. Он ощутил сопротивление, а потом услышал короткий вскрик мужа. Мужчина замер, боясь пошевелится. -Прости, я не хотел так резко, - на его лице отразилось искрение сожаление и раскаяние. -Все хорошо, - сиплым голосом заверил Джон. - Но, если ты сейчас остановишься, я тебя убью. Майкрофт привлек его к себе и поцеловал. Его руки нежно прикасались к его груди, животу, спине, бедрам. Медленные движения, становились все быстрее и быстрее. Неприятные ощущения стали постепенно утихать, и на смену им пришло блаженство. Они забыли кто они есть, осталось лишь удовольствие и желание раствориться друг в друге, пока истощенные не рухнули в объятья друг друга. Прижавшись к груди мужа, Джон поднял голову и посмотрел тому в глаза. Майкрофт улыбался. -Что ж, для первого раза это было совсем не плохо. *** Майкрофт спускался по ступенькам собственного дома . Несмотря на темноту раннего утра, свет он зажигать не стал, опасаясь разбудить супруга. Громкость шагов, скрадывали мягкие тапочки, удобно стоявшие возле кровати, которые Майкрофт безвозмездно конфисковал у ничего не подозревающего Ватсона. Сумеречную тишину нарушила негромкая мелодия мобильного. -Слушаю, - недовольно поморщившись, ответил Майкрофт. -Мистер Холмс, это профессор Степлдон из Баскервиля. Некоторое время назад вы интересовались идеальным для вас партнером, - профессор не была дурой и сразу поняла, что интерес высокого чиновника носил личный, а не государственный характер, и хотела выслужится перед вышестоящим начальством. - Так вот, недавно к нам в базу попали ДНК-а женщин-агентов и -полицейских, и запустив стандартную проверку, вам нашлась подходящая кандидатура. Джанин, двадцать восемь лет, хорошо готовит, - немного преувеличила таланты девушки женщина, хотя сама в жизни эту Джанин не видела, а о кулинарных талантах ничего в анкете не сообщалось. Зачем она это сделала профессор сама не поняла. -Не заинтересован, - сухо ответил Майкрофт и попрощался. Еда - это, конечно, хорошо, но тапочки с утра как-то ближе. Холмс улыбнулся и пошел на кухню, готовить кофе любимому супругу: две ложки сливок, без сахара.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.