Глава 8. Лондонский дракон
3 июня 2014 г., 19:28
Шерлок пришёл в себя в больничной палате. В венах торчали иглы от капельниц, во рту — трубка от аппарата искусственного дыхания. Рядом с его кроватью сидел Майкрофт. Увидев, что брат пришёл в себя и стал дышать самостоятельно, он вызвал медсестру, которая отключила его от аппарата. Шерлок сразу спросил:
— Что со мной случилось?
— Ты ничего не помнишь? — нахмурил брови Майкрофт. — Разогнав всех Ярдовцев, ты самостоятельно нашёл убийцу герцога N и поймал пулю.
— Герцог… — протянул Шерлок и смолк. Это было сто лет назад, по крайней мере, для него. — Когда это произошло?
— Три дня назад, — ответил Майкрофт. — К счастью, пуля не задела жизненно важные органы. Ещё несколько дней, и тебя отпустят домой.
Шерлок прикоснулся рукой к груди. Слева на ней была повязка, как раз в том месте, где в грудь дракона вошла стрела. Неужели сказочный мир Средиземья был всего лишь плодом его воображения? Странно, Шерлок всегда считал, что в его подсознании живут более рациональные образы. Всё казалось таким реальным… Особенно его друг Бильбо. Нет, больше, чем друг. Шерлок почувствовал боль не только от раны, но и от потери. Он вздохнул, ведь в реальной жизни у него не было друзей.
Погрустил немного Шерлок и вновь отдался работе. Поначалу всё было неплохо, и он совсем уж было поверил, что его приключения в драконьем обличии были всего лишь сном. Однако как только брак его с работой затянулся, он начал чешуёю обрастать, вновь становясь драком. Тут-то Шерлок понял, что те приключенье в Средиземье было реальным. Но куда дракону в Лондоне податься с неуёмной тягой к золоту? Конечно же, туда, где его много, в Нацбанк или апартаменты королевы. Не в силах сопротивляться этой тяге, взлетел дракон в ночное небо и заложил вираж над городом, пугая команды ПВО, не понимавшие, откуда взялся этот неопознанный объект.
Летать над Лондоном дракону может быть весьма опасно — везде развешены гирлянды проводов. Влетел с разгона Шерлок в ЛЭП, как муха в паутину, забился он пичугою в силках, что и спасло брильянты королевы от похищенья, а круг царственных особ и иже с ними — от спешного паденья в обморок. Из кабелей освобождаясь, успел подумать Шерлок и решил не потакать дракона низменным страстям, а вместо этого скорее вернуть свой человечий облик. Лететь к дворцу он больше не хотел, там всё равно принцесс давно уж нет, а есть лишь принцы и те женаты. Расставшись с милым Бильбо, Холмс предпочитал быть, как и прежде, одиноким. Но не жить же век драконом, и он решил лететь к мисс Хупер, преданной ему душой и телом.
Мисс Хупер задержалась на работе, ведь дом пустой, никто не ждал её. Закончив вскрытье трупа, хлебанула чуток из фляги спирта, чтобы своё улучшить настроенье. Из Бартса выйдя на ночную площадь, поняла, что стоит бросить пить — дракон явился вместо белки к ней. Заговорил дракон тот человечьей речью:
— Привет тебе, прекрасная девица. Мне подари свой поцелуй, и превращусь я в принца.
Дракона голос был настолько глубоким и чарующим, что всякий, услыхав его, застыл бы вмиг, весь превратившись в слух. Как вкопанная встала так и Молли, глазами округлёнными глядя на мордочку дракона. «Его я поцелую. Что страшного случиться может, коль всё это — глюки?» — решила так мисс Хупер и чмокнула зверюгу прямо в щеку.
— Спасибо, — ей ящер с благодарностью сказал и превратился в Холмса.
Молли хихикнула и повалилась в обморок. Шерлок поднял девицу и доставил её в Бартс. Решил, пусть думает, что это ей приснилось. Поймал тотчас же кэб, поехать чтоб домой, и призадумался, пытаясь отыскать решенье, как жить дальше. Сколько осталось ему быть человеком, не ведал Шерлок. Значит, нужно срочно искать ему партнёра иль жениться на ком-то. Хоть объявление давай в газету: «Для совместных занятий сексом ищу блондина маленького роста, чтоб был голубоглаз и очень добр».
Утром, встретив Майка Стэмфорда, Шерлок ему поведал, что ищет соседа, и оный им тут же был им найден. Симпатичный блондин, так на Бильбо похожий, но кто он, доктор военный иль хоббит под маской Ватсона? Не узнал Ватсон Шерлока, лишь показался знакомым тот разрез глаз эльфийских, но всё ж ощутил знакомое он нечто. То тест валаров был последний, что они станут делать, не зная друг друга. Ни Бильбо, ни Шерлок не были уверены, что были раньше они знакомы, но притяжение уже вело навстречу их.
— У вас есть подружка? — нейтральный вопрос, сорвавшись с уст доктора, показался слишком личным.
— Женат я на работе, — Шерлок усмехнулся.
— Я тоже одинок, — звучало, как намёк на отношенья в будущем, если они поладят. А что поладят, Холмс не сомневался, поскольку было чувство, что знакомы они давно, и так легко общались.
Ах, если б он Бильбо был, а не просто похожий, с женой развёлся тогда бы сразу Шерлок и заключил его в объятия. Смущённо молвил Шерлок: «Весьма польщён, но не ищу я отношений», — и Ватсон вдруг смутился.
То стало началом дружбы их прекрасной, но всё ж недолгой. Прекратилась дружба в тот миг, когда в опасность Шерлок вновь попал, своей рискуя жизнью. Вот тогда-то Бильбо и вспомнил, что видел когда-то гибель он дракона, что был превращённым человеком, и понял, кем они друг другу были, и сохранил жизнь детектива.
Шерлок заметил, что в Джоне проступил отважный невысоклик, что в глазах любимых появилось узнаванье. Тот хоббитом был, без сомнения, и знал, каким мог быть и Шерлок. Вернувшись на Бейкер-стрит, едва дождался, чтоб вдвоём они остались, и, как только дверь захлопнулась за ними, Шерлок впился поцелуем в родные губы, шепча чуть слышно: «Бильбо».
— О, мой Смауг! — он в ответ услышал, и они сплелись в объятьях.
Не желая мешкать, отдались они страсти на ступенях. То был их первый раз на Бейкер. Второй раз был на столе на кухне — Джон стонал и выгибался под Холмсом, его обвив ногами. Дважды он потом заставил просить пощады Шерлока: один раз перед камином, второй — на кресле. До спальни под утро добрались они вместе. Сплетаясь руками, сплетаясь ногами, в блаженной истоме шептали признанья, и спать не хотелось…
Примечания:
Спасибо всем, что вытерпели мой эксперимент с белым стихом. Знаю, что получилось не весьма.