ID работы: 1986554

Наследие Шерлока Холмса

Гет
R
Заморожен
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 27 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 9. Эмоции и их отсутствие.

Настройки текста
-Ну, ты же понимаешь, что у меня бесконечный запас вопросов. -Я готова ответить на все. Пойдем в парк. Там посидим и обсудим. -Вообще-то у меня перерыв на обед подходит к концу. Почему мы не могли остаться в кафе? Почему нужно было водить меня кругами по Лондону? -Ну… - у Анжелики прозвенел телефон, пришло сообщение. - Одну секунду, извини. -Только одну. Это было сообщение от Шерлока. В нем говорилось: «Где бы ты ни была, срочно езжай в школу!». Девушка показала сообщение Филу. -Так. Быстро поехали, - сказал молодой человек, повел Анжелику за собой, придерживая за локоть. Они приехали в школу, и пошли в кабинет Фила. -Как думаешь, что это значит? – спросила Анжелика. -Думаю, тебе виднее. Я редко бываю в подобных ситуациях. -Знаешь, Фил, а меня ведь не раз похищали. Я даже не знаю, боюсь ли этого. Папа говорит, что эмоции и сантименты – это дефекты. Мне трудно понимать себя. Я не знаю, чувствую ли страх. Должна ли чувствовать? -Эмоции – это нечто непроизвольное, неподвластное внутреннему контролю. Все чувствуют время от времени. -Отец мог бы поспорить с тобой, - Анжелика немного улыбнулась. -Я не стал бы спорить с твоим отцом. -Почему? -Спорить с Шерлоком Холмсом? О, нет. -Понятно. -Сколько раз тебя похищали? -Трижды. Но позволь мне не рассказывать подробности. Только вот,- Анжелика убрала волосы с задней части шеи, где зиял не большой, но не очень привлекательный шрам. -Боже мой. Откуда он у тебя. -Сам вырос! -Согласен, вопрос глуповат. Но все же. -Мне было восемь лет. Меня похитил один из папиных … знакомых. Я сутки прожила у этого человека. Я знала, что вести себя нужно смирно и изображать полное непонимание. Но главное нужно внимательно смотреть и подмечать любые мелочи. Поначалу этот человек поверил, что я глупая, наивная маленькая девочка. Только я совершила ошибку. Я увидела на столе в том доме, где меня держали, DVD-диск и подумала, что он может пригодиться папе. Но я была на самом деле маленькой девочкой. Не знаю, что пошло не так, но, в общем, он меня заметил. Он хотел отрезать мне руку, но папа подоспел вовремя. Тогда тот человек сказал, что лучше отрежет мне голову. Я естественно чуть не умерла от страха. А этот человек, в самом деле, взял меня за волосы и начал резать шею. Сказал, что если резать сзади, то я буду дольше мучиться. Папа не выдержал и застрелил его. Этот человек упал рядом с моими ногами, но он успел сделать небольшой надрез. Помню еще, что папа сразу вызвал скорую помощь и инспектора Лейстреда. Он поднял меня на руки, и … я больше ничего не помню. Да, я упала в обморок. Кода я очнулась, то уже лежала в больнице. Убийство того человека записали как самооборону. И, кстати говоря, я все-таки прихватила тот диск. Он оказался очень полезен папе. Крупное было дело. Папа вычислил целую банду благодаря одному маленькому диску. Такая вот история. -Да уж. Ты не скучала. -Да, не приходилось. -До скольки ты здесь будешь? -Не знаю. Папа скажет, когда я смогу уйти. -Понятно. Слушай, тогда, пока есть время, расскажешь, где была утром и кто такая Оливия? -Расскажу. Но это строжайшая тайна. -Я понял. Обещаю. -Думаю не надо объяснять, кто такой Майкрофт Холмс и кем он мне приходится. -Не надо. -Так вот дядя Майк – это и есть Оливия. Просто кодовое имя. Официант, как ты понимаешь, тоже там не работает. А утром я была как раз у дяди. Хотела выведать у него что-нибудь о маме. Он говорит, что точно не знает, чья я дочь, и, что он вообще до сих пор в шоке, что у моего отца была женщина. Но я выпросила список женщин, которые прибыли в Лондон за последние три месяца. На том листке, что мне передали, полагаю, написан телефон, по которому нужно позвонить, чтоб забрать эти списки. -Что за записка? -Ты очень не внимателен, мой друг. Официант положил записку мне в карман пальто. А еще я знала, что папа отправит меня сюда. -Что? И ты молчала? Как ты узнала? Когда? -Подумай. -Анжелика, ты же знаешь , я не играю в эти игры. -Хорошо. Мы сидели в кафе, не собирались уходить, сделали заказ. Официант, который должен передать мне записку от дяди Майкрофта, приносит заказ упакованным собой. Когда люди просят упаковать заказ собой? Когда собираются уходить. Это было подсказкой об опасности и о том, что нужно немедленно уходить. По этому, я и водила тебя кругами по Лондону, как ты выразился. Я просто ждала сообщения. А так, как в последний раз и папины люди, и люди дяди Майка видели меня с тобой, то меня точно должны были отправить в школу. -Браво. Конечно, было бы не плохо, если бы ты мне сразу это все рассказала, но, все равно, браво. -У меня не было времени рассказать тебе все это. -Анж, мы полтора часа изучали окрестности, пока ты ждала сообщения. -Я тогда была занята. Я думала. -Что это за звук? – недоумевающее спросил Филиас, услышав какой-то очень громкий мотор. -Думаю, это за мной. Они выглянули в окно. Там приземлялся вертолет. -Думаешь, я удивлен. Нет. Нет, это не так. Все в полном порядке. На школьный стадион приземляется небольшой вертолетик. Нечему удивляться. Из вертолета вышел мужчина с зонтом и пошел в школу. Когда он зашел в кабинет, Анжелика представила его Филу: -Вот, Фил, это Майкрофт Холмс, мой дядя. -Приятно познакомиться, я Филиас … -Я знаю. Приятно познакомиться. Анжелика, нам пора. -Пойдем. До завтра, Фил. -Нет, нет. Анжелики не будет в школе эту неделю по личным причинам. -Понял. Завтра сообщу руководству. -Не утруждайтесь. Будет эффективнее, если я им сам позвоню. До скорых встреч. -Так почему меня не будет? Мы едем в бабушке и дедушке? – спросила Анжелика, уже сидя в вертолете. -Ты ведь сама знаешь, что да. -Что случилось? Я не успела забрать списки. -Ты получила номер телефона? -Да. -Позвонишь по нему завтра и договоришься, чтоб списки подвезли к тебе. А что случилось? Лучше задай этот вопрос своему отцу. -Договорились. Через сколько мы прилетим? -Часа через два. Можешь поспать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.