ID работы: 1990900

Дом - это очаг (Home is a fire)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1428
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1428 Нравится 23 Отзывы 532 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Все свелось к тому, что Стайлзу до тошноты надоело нытье Джексона о том, что он не может найти свою настоящую семью. Как будто родная кровь может сделать все проще, как будто кровная связь значит больше, чем любовь и забота о его жалкой заднице в течение семнадцати чертовых лет. А может, это сводилось к тому, что Джон Стилински всегда будет его настоящим отцом, несмотря на то, что скажет тест ДНК. А может, это сводилось к тому, что он любил свою маму и своего отца и не думал, что ему нужен кто-нибудь еще. А может, ему просто необходимо было избавиться от этого секрета, пока он не задушил его, хотя ничего в стае не изменилось бы, если бы он рассказал. По крайней мере, он так думал. Однако все происходило таким образом, что Стайлз точно знал — изменилось бы.       Стая Альф была побеждена с большой кровью, множеством травм и неимоверным давлением на психику человеческой части всех оборотней. Если бы Лидия не уговорила Эйдана оставить своего злобного близнеца и предать стаю Альф, став бетой Дерека, то они ни за что не победили бы. И если бы он не разоблачил Дженнифер Блэйк и ее сущность Дарака, то Дерек стал бы закуской для темного друида (друидки? Неважно). Так что, он спас Дерека, Дерек спас всех остальных, Скотт, конечно, был не совсем частью стаи, но он был союзником Дерека, и все было, в общем-то, в порядке. Они, конечно, не были большой счастливой семьей, но это было лучше, чем три месяца назад.       Когда уже все благополучно разрешилось, Джексон решил, что, в принципе, будет здорово вернуться. Когда им уже не нужна была помощь, когда Лидия снова стала счастлива, уже с Эйданом. Именно тогда Джексон вернулся. Дерек принял его в стаю, потому что он — Альфа, и это то, что он должен делать. А вместе с Джексоном началось нытье, что он никак не может связаться со своей настоящей семьей, и что он никак не может стать самим собой. Ну что за идиот!..        Они были в лофте Дерека и обменивались информацией о том, что происходит в городе, когда Джексон сделал замечание по поводу своего отца — человека, который усыновил его — и Стайлз просто… рявкнул. Может, потому, что дела с его отцом шли не так уж гладко со всей этой ложью, может, потому, что Стайлз знал, кто настоящий серийный убийца, а отец — все еще нет, может, потому, что он хотел бы помочь, но вместо этого все только усугублял.       — Тебе когда-нибудь приходило в голову, что дело не в твоих родителях, а в тебе?       Джексон зарычал на него, и Дерек предупреждающе рыкнул в ответ, хотя блондин не делал никаких попыток напасть.       — Да что ты об этом знаешь, Стилински! Ты понятия не имеешь, через что мне приходится проходить!       — Вообще-то, знаю, потому что меня усыновили, и знаешь что? Главное то, что я люблю своего отца, а он любит меня, и этого достаточно для того, чтобы оставить меня себе. А ты мучаешь своих родителей и себя со всей этой херней про настоящих родителей. Они мертвы, Джексон. Они бросили тебя не потому, что не хотели тебя, а потому, что больше не могут быть рядом. Так что будь благодарен за то, что имеешь, и перестань думать, что ты — пуп земли.       В комнате наступила тишина, все уставились на него. Он глубоко вдохнул.       — Чувак, с каких пор ты усыновлен? — спросил Скотт, и Стайлз печально улыбнулся, помотав головой.       — Я не хочу говорить об этом. Но это правда. Вот только не потому, что мой биологический отец умер, а потому, что он даже не удосужился задержаться, чтобы узнать о моем существовании.       Все молчали, несмотря на то, что им было до смерти любопытно.        Спустя какое-то время все разъехались, но Стайлз решил остаться, потому что у отца снова была ночная смена, и он не хотел быть один, а Скотт вечером собирался зависать с Айзеком и Эллисон.       Он лежал на диване и смотрел в окно, когда к нему подошла Кора и, ничего не говоря, села рядом. Дерек сидел за столом и притворялся, что читает, хотя его глаза уже минут пятнадцать не двигались. В воздухе запахло неловкостью и любопытством, и Стайлз со вздохом начал говорить.       — Мой отец был на десять лет старше мамы. Когда они встретились, ей было пятнадцать, ему — двадцать пять. Он уже тогда был заместителем шерифа, а она училась в школе. Первый раз он пригласил ее на свидание только через год, но даже тогда они просто… были вместе, ничего такого не делая, просто держась за руки и разговаривая обо всем на свете. Потому что отец не хотел заставлять ее делать то, к чему она еще не готова. Он любил ее всем сердцем, но он был мужчиной, а не мальчишкой. Он уже закончил колледж, у него была работа и карьера, и он считал ее ребенком. Когда она сказала, что им пора переходить к серьезным отношениям или расстаться, ей было семнадцать, она почти закончила школу. Но он попросил ее подождать несколько месяцев, пока это не станет полностью законным. Тогда они, ну, знаешь, могли бы встречаться по-настоящему и быть парой, — Стайлз остановился, взглянул на Дерека с ухмылкой, и их глаза встретились. — Папа хотел, чтобы она была обычным подростком, когда она сама, видимо, уже не могла им быть, потому что она нашла то, что искала.       Дерек опустил взгляд, Кора фыркнула, и Стайлз перевел дух прежде, чем продолжить:       — Она очень разозлилась на него и сказала, что больше не будет с ним разговаривать. Через два дня в школе, в ее классе, появился новенький. Ему было семнадцать, он был самоуверенным и самодовольным, в общем, таким, каким никогда не был мой отец — игроком. Этот красавчик небрежно заявлял с самого первого дня, что не останется здесь надолго. Мама сходила с ним на свидание пару раз, переспала с ним, а через две недели он уехал, — он помедлил пару секунд, унимая бурю чувств в душе и теребя край футболки, и продолжил:       — Еще через две недели мама поняла, что беременна. Она прибежала к отцу, и он приютил ее. Они сказали ее семье, что это его ребенок, и они возненавидели отца с такой силой, что вы даже представить себе не можете. Поэтому мы никогда с ними не связывались, даже тогда, когда мама заболела. Они поженились сразу после выпускного, и она переехала от своих родителей, которые так отстойно ко всему отнеслись, — парень поднял взгляд и увидел, что Кора в шоке уставилась на него, и что Дерек пересел к нему на диван, не прикасаясь к нему, но достаточно близко, чтобы тот почувствовал себя комфортнее, пусть даже немного. Стайлз опустил взгляд и закончил рассказ:       — Отец никогда бы не стал говорить об этом, но перед тем… перед тем, как мама умерла, она мне все рассказала. Так что я знаю, что отец всегда поддержит меня, потому что он был рядом еще до моего рождения, и это поразительно. И я знаю, как сильно он нас любит, несмотря на то, что я ему не родной, и что мама больше не могла забеременеть из-за осложнений после родов. Меня сводит с ума то, как неблагодарно Джексон относится к своей семье, которые приняли его, несмотря ни на что, даже теперь, когда он оборотень. А я даже не могу рассказать отцу и половину того, что хотел бы ему сказать.       Дерек нагнулся к нему, его красноватые глаза напряженно сверкнули.       — Хочешь рассказать ему правду?       Стилински кивнул, не отводя глаз от Дерека, и Альфа решительно кивнул в ответ.       — Значит, мы расскажем ему, — его голос был уверенным и мягким, и Стайлз улыбнулся ему, зная, что может и подождать. Он не бросит Дерека просто так, а тот теперь знает, почему парень спокойно относится ко всей этой ерунде «Давай подождем, пока тебе исполнится восемнадцать, Стайлз». Потому что Стайлз знает, что в конце концов они будут вместе, даже если придется ждать целый год и пережить все то, что за этот год случится. Ему казалось, что все медленно, но верно движется к его собственному счастливому концу. Правда, он не знал, что это только начало. ***       Что ж, все происходило именно так, как он ожидал. Отец уставился на него, как будто наступил конец света, а Дерек выглядел так, как будто хотел удрать прямо сейчас. Но именно этого он и ожидал.        Шериф встал, обошел кухню по кругу и сел обратно. Он снова посмотрел на сына, помотав головой.       — Оборотни, Стайлз? Серьезно? Почему ты не можешь быть самым обычным подростком с проблемами типа слишком ранней выпивки, неправильных компаний, воровства в магазинах? Ты просто нашел… — Он жестом указал на Дерека, который явно хотел притвориться одним из стульев. Стайлз вздохнул и пристально посмотрел на отца.       — Слушай, я хотел тебе рассказать все это время, но не мог, понимаешь? Теперь все тихо и спокойно, и Дерек сказал, что я могу рассказать тебе, потому что ты — мой отец, и я больше не хочу тебе врать. Вот, теперь ты знаешь.       — И ты ожидаешь, что я буду не против, что ты общаешься с оборотнями?       Стайлз взглянул на него, изо всех сил стараясь не смотреть на Дерека, потому что если он посмотрит на него, то потеряет всю решимость.       — А еще я по уши влюблен в Дерека, он знает об этом и продолжает намекать, что мы должны подождать, пока мне не исполнится восемнадцать. Я не против, потому что я и так был девственником шестнадцать лет, я могу потерпеть несколько месяцев. Но я подумал, что, раз я все это вывалил на твою голову сейчас, мне не придется вести еще один откровенный разговор через эти несколько месяцев, когда этот большой мальчик решит, что я достаточно взрослый, чтобы самостоятельно принимать решения.       Шериф внезапно усмехнулся и покачал головой тепло улыбаясь. Он смотрел на сына с той нежностью, с которой он когда-то смотрел на жену, когда она делала что-то сумасбродное. Стайлз несколько месяцев не видел, чтобы отец так улыбался. И он так скучал по этому.       — В общем, все в порядке? — уточнил Стайлз, его голос звучал немного неуверенно и надломлено, потому что именно этого момента он боялся. В последнее время его отношения с отцом ухудшились из-за постоянной лжи. Что если, рассказав правду, он сделал все только хуже?       Мужчина тяжело выдохнул, потер глаза и посмотрел прямо на Стайлза, пригвоздив того к месту взглядом своих голубых глаз.       — Я однажды пытался уберечь тех, кого любил, сказав, что нужно делать, — начал он, бросив взгляд на Дерека, — И, хотя в итоге на свет появился человек, которого я люблю больше всего на свете, я понял, что ты не можешь контролировать людей, даже если ты думаешь, что так будет лучше для них. Я не могу запретить тебе видеться со всеми друзьями. Я не могу тебе сказать не делать, что бы ты там ни делал, когда ты с ними. Но я могу попросить тебя доверять мне. Я — твой отец, Стайлз, и, даже зная, что я не могу уберечь тебя от всего плохого, я могу и буду изо всех сил пытаться быть на твоей стороне. Даже если ты хочешь встречаться с оборотнем, который на шесть лет старше тебя.       Стайлз широко улыбнулся отцу, который лишь покачал на это головой и уставился на Дерека убийственным взглядом.       — Навредишь ему, и я найду способ навредить тебе, клянусь.       — Я знаю, сэр, — ответил Альфа, и Шериф кивнул.       — Хорошо. А теперь, объясни-ка, какие у вас причины не быть вместе?       Дерек выглядел так, будто попал в западню, и у Стайлза было чувство, что отец от всей души веселится.       — Стайлзу шестнадцать, и…       — Дерек, — прервал его шериф, — все что я хочу — видеть своего сына счастливым. Я не говорю, что вы должны быть вместе, если чувствуете, что это неправильно. Но не заставляй его ждать чего-то, что может сделать его счастливым только из-за цифры. Он не особо изменится за пару месяцев. Я не имею права критиковать тебя и говорить, что ты слишком взрослый для него, потому что я женился на его матери, когда она была всего на год старше, чем он сейчас. Просто… Не делай этого, если чувствуешь, что это неправильно. Но если все в порядке, не заставляй его ждать, — с этими словами шериф поднялся, попрощался и уехал на работу.       Некоторое время в кухне царило молчание, а затем Стайлз повернулся к Дереку.        — Я схожу с ума, или он только что сказал тебе встречаться со мной? — голос дрогнул от недоверия.       — Да, думаю, именно это он и сказал, — лицо Дерека вытянулось от изумления.       Стайлз ухмыльнулся:       — Ну и? Ты собираешься выполнять приказ шерифа?       Дерек на секунду опустил взгляд, прежде чем подняться и отойти на другую сторону кухни с хмурым видом. Само по себе это выражение лица не было для Стайлза в новинку, но живот вдруг резко свело.       — Оу!.. — произнес он севшим голосом и почувствовал себя идиотом. — В смысле, я думал, что правильно тебя понял со всей этой фигней после Дженнифер Блэйк и… Ты сказал, что вы были вместе, потому что она напоминала тебе меня, и я подумал… В смысле… Я предположил… Потому что я все время тебя дразню, а ты ничего не говоришь против. И ты сказал мне, что подождешь, пока мне исполнится восемнадцать, но если ты не… Типа, если я тебе не нравлюсь, или ты не хочешь быть со мной, я понимаю. Только не будь таким странным, ладно?       — Стайлз, — проговорил Дерек с нечитаемым выражением лица.       — Что? — пробубнил готовый к отказу Стилински.       — Заткнись, — прошептал оборотень так тихо и близко, что его слова можно было только почувствовать. Альфа аккуратно взял его за подбородок и поднял голову Стайлза, провел пальцами по щеке и взял его лицо в ладони, так нежно и осторожно, будто парень был из стекла и мог разбиться в любой момент. Дерек прикрыл глаза, Стайлз повторил за ним, их губы мягко встретились, медленная ласка переросла в поцелуй, заставив Стайлза улыбнуться, потому что тот единственный поцелуй, который у него был до этого, совершенно не был похож на этот.       Через пару мгновений они оторвались друг от друга, Стайлз улыбнулся еще шире, губы Дерека тоже изогнулись в подобии улыбки. Монстры больше не гонятся за ними. Наконец они в безопасности и в полном порядке. Даже Джексон вернулся. Они больше не ссорятся друг с другом, и все хорошо. Руки Дерека обнимают его, они дышат одним воздухом, и все… просто хорошо. Даже превосходно. …Но, разумеется, долго это не продлилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.