ID работы: 199204

Программа максимум

Слэш
NC-17
Завершён
1147
автор
Сейя Ко бета
Размер:
31 страница, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1147 Нравится 37 Отзывы 199 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Джон находился в небольшой комнате. Ее освещал только маленький светильник в форме капли, висевший над изголовьем большой кровати. Углы комнаты были погружены во мрак, и Уотсон даже примерно не мог сказать, что там находится. Он не видел ни четких очертаний стен, ни окон, ни двери. Он подошел ближе к кровати. Массивная, из темного дерева, она была сделана в лучших традициях мастеров девятнадцатого века, а сверху ее покрывал бархатный плед насыщенного бордового оттенка. Не произнося ни звука, Джон аккуратно сел на край. Мягкая перина прогнулась под его весом, и доктор почувствовал прикосновение к своему боку чьего-то тела. Рядом с ним лежал на животе обнаженный молодой человек. Джон ни на миг не удивился. Он осторожно положил руку ему на бедро и провел вверх, к округлым ягодицам. Молодой человек не пошевелился. Его кожа была гладкой, теплой, нежнее бархата, покрывавшего кровать, и Джону не хотелось прерывать прикосновение. Он едва заметно улыбнулся, в груди появилось приятное томление, словно что-то согревающее разливалось от сердца по телу. Уотсон поднял взгляд выше, от тонкой талии к широким плечам, к основанию шеи, на которую падали темные завитки волос. - Шерлок… - тихо шепнул он, едва заметно мечтательно улыбаясь. - Конечно, это я, – уверенно ответил ему знакомый голос. – А ты ждешь еще кого-то в своей комнате с утра? Джон резко открыл глаза и уперся взглядом в прикрытого одной лишь простыней Шерлока. Причем прикрыт он был явно не очень старательно, что даже наталкивало на вопрос, а зачем он вообще это сделал. Едва ли миссис Хадсон зайдет к ним в гостиную с утра, а уж Уотсона он в жизни не стеснялся. Даже на возмущенные возгласы своего сожителя, иногда случайно встречавшего его на пути от душа в комнату, он отвечал только недоумением. «Джон, во-первых, ты врач, во-вторых, ты же в армии служил, а там вообще общественные души, и, в-третьих, что ты там не видел?!» Конечно, Джон и врач, и в армии служил, и теперь уже даже у Шерлока все видел, но ведь он же не асексуальный маньяк, женатый на своей работе. Он нормальный мужик! Ну, почти нормальный. Неважно. В любом случае сложно сдерживаться, когда объект эротических снов постоянно предстает перед ним в боевом наряде Ирэн Адлер. - О, господи всемогущий, – простонал доктор и быстро уткнулся лицом в подушку. Когда оживают сны – это действительно страшно. Даже для переживших войну. А Холмс продолжал невозмутимо сидеть на его кровати. - Вставай, сейчас придет клиент. Ты же не хочешь пропустить самые интересные подробности? - он потряс друга за плечо. Ожидание клиента объясняло внешний вид Шерлока. Это он при параде, значит. – Да, и можешь уже отпустить мою коленку. Хотя, если тебе так больше нравится… Уотсон проснулся окончательно, чертыхнулся и отдернул руку. И когда это он успел? - Хорошо, сейчас спущусь. Уходи, - невнятно промычал он, не отрываясь лица от подушки. - Отлично! – воскликнул Шерлок. Кровать прогнулась и тихо заскрипела, пока он с нее слезал. - И оденься, бога ради! – крикнул ему вслед Джон, но ответом ему была только хлопнувшая дверь. Уотсону понадобилось буквально пара минут, чтобы привести себя в более-менее приличный вид. На часах было полшестого утра. Действительно, очень интересно, кто собирается прийти в такую рань. Но дело явно срочное. Доктор вышел из спальни, обнаружив Шерлока лежащим на диване все в той же простыне и смотрящим на дверь. Правило «от меня мало толку до семи утра или до первой чашки кофе» по-прежнему действовало. Конечно, после Букингемского дворца уже ничего не страшно, но Джон все же отправился варить кофе. Первую чашку Уотсон обменял на халат. Ради второй Шерлок надел штаны. Без пяти семь они услышали звонок в дверь, голос миссис Хадсон и последовавшие шаги на лестнице. В гостиную вошел молодой человек. Он выглядел, как юный английский лорд. Светло-серый костюм-тройка смотрелся скромно и сдержанно, он идеально сидел на стройной фигуре юноши и явно был дорогим. Холмс подозревал, что сшит костюм на заказ, а золотой зажим на галстуке только подтверждал идею о том, что в средствах его клиент не нуждался. Молодой человек был невысок ростом, худощав и откровенно красив. Темные волосы, подстриженные каре, лежали аккуратно, слишком аккуратно, чтобы это было случайностью. Руки ухожены, с профессиональным маникюром, но на пальцах заметны несколько цветных пятен от краски. Лаковые туфли вычищены, блестят так, будто их только что сняли с витрины, и, вследствие дождливой погоды с утра, это говорило о том, что либо молодой человек небожитель и ходит по воде, либо, что более вероятно, он приехал сюда на машине. - Доброе утро, я прошу прощения, что позвонил вам так рано, но вы моя последняя надежда! – выпалил он с порога. Движения юноши были порывисты, говорил он нервно, с запинками, будто забывал слова, и все время заправлял за ухо вечно выбивающуюся прядь. Шерлок не изменился в лице. Можно подумать, он хоть когда-нибудь не был последней надеждой. Пока дело не было озвучено, клиент не представлял для Холмса ни малейшего интереса. Детектив кивнул в знак приветствия и махнул в сторону кресла рядом с диваном. - Не нервничайте так, для мистера Холмса не бывает неразрешимых загадок, - успокаивающе произнес Уотсон, глядя на растерянного парня, и улыбнулся, но улыбка эта относилась скорее к его загадке, над которой детектив бился второй день уже. – Хотите кофе? Шерлок фыркнул на слова Джона и скрестил руки на груди. Он больше не смотрел на клиента, стена казалась ему гораздо более увлекательной, однако это абсолютно не означало, что он не слушает. - Нет, благодарю вас, - ответил молодой человек и сел на указанное место. Он положил руки на колени и переплел пальцы, чтобы унять их дрожь. – Меня зовут Ричард Хилл. Вчера утром убили моего дядю Дэвида. И полиция подозревает меня! Дядя Дэвид был достаточно обеспеченным человеком, ему принадлежит фамильное поместье в графстве Суррей, от отца - моего деда - ему перешел значительный счет в банке. И я являюсь его единственным наследником. Мои родители умерли, братьев и сестер у меня нет, а дядя так до конца жизни и не обзавелся семьей. Недавно я планировал открыть свою студию, но собственных средств не хватало. Я отправился в банк, и мне поставили условие, что я должен заручиться письменным разрешением дяди, что в случае моего банкротства он оплатит мои долги. Сам я бы к нему никогда не поехал. Мы не очень хорошо ладим. Дядя вообще нелюдимый человек… был. Жил в своем поместье один и даже умудрился поссориться со всеми соседями, до ближайших из которых не меньше пары миль. Но у меня не оставалось выбора. Я надеялся, что смогу убедить его чисто формально подписать это разрешение и, если потребуется, написать ему еще одно, следуя которому я обязуюсь никогда не пользоваться его услугами. Но дядя не согласился. Мы в очередной раз только поссорились. Тогда я приехал к нему на следующий день, то есть вчера. Но нашел его уже мертвым. Полиция целый день допрашивала меня, и инспектор явно дал понять, что я главный подозреваемый. А когда служанка рассказала ему про нашу ссору, он убедился в этом окончательно. Они пока не задержали меня только за недостатком улик, но если вы мне не поможете, они обязательно это сделают! – в последней фразе Ричарда было столько отчаяния, что Холмс даже оторвался от созерцания узора на стене. Правда интонации вызывали в нем скорее раздражение, чем сочувствие. - Как он был убит? – менторским тоном спросил Шерлок. - Я не знаю… - прошептал молодой человек, будто действительно не управлял своим голосом. – Я нашел его сидящим в кресле перед камином, рядом с ним стояла чашка кофе, а в его кармане была найдена стеклянная баночка с ядом. Медэксперты утверждают, что он умер от удушья. Подобное удушье может вызвать найденный в его кармане яд, но анализы не выявили ни малейших следов яда в теле дяди, и в кружке яд тоже обнаружен не был. На теле нет следов насилия. Он как будто просто сел… и задохнулся. - А больше в доме никого не было? - Нет, сэр, - мистер Хилл обреченно покачал головой, его плечи ссутулились, он словно сжался в кресле, и весь его вид выражал полное отчаяние. – К дяде только приходила два раза в неделю служанка. Она убирала гостиную, кухню и холл. Когда я приезжал в понедельник, она как раз там была и слышала нашу ссору. Но ничьих других отпечатков в доме нет. Только дяди, мои и мисс Холидей. Ни следов взлома, ни украденных вещей… Это бред какой-то. Шерлок молчал. Он был полностью расслаблен, закрыл глаза, и любой бы подумал, что он уснул, но Джон знал, что Холмс думает, и у него наверняка уже десяток версий произошедшего. - Я должен осмотреть место преступления, - сказал детектив, и вся его расслабленность в миг растворилась. Шерлок резко поднялся с дивана и в два шага оказался у двери в свою спальню. – Джон, собирайся. Буквально через пять минут они уже сели в машину мистера Хилла и отправились в графство Суррей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.