ID работы: 1994783

Проклятие семьи Малфой

Гет
R
Заморожен
116
автор
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 28 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 13. Close to the Edge

Настройки текста
POV Драко Малфой       Это была последняя капля, и я так больше не могу. Я устал. Устал от всего, что происходит со мной. Почему я не могу делать то, что хочу сам? Я не выбирал эту жизнь, она сама меня выбрала и даже тогда меня не спрашивали, хочу ли я родиться в этой семье, где все мое время распишут по секундам за меня. Мне постоянно приходится подавлять мои желания, мои интересы и пристрастия и ради чего? Ради той жизни, которую мне навязали? Меня тошнит от самого же себя. И как же мне обидно, что все это нельзя смыть под душем, которым я сейчас нахожусь. Я стою, опираясь о стену правой рукой, голова опущена, а по моему телу течет едва теплая вода. Мне нужно остыть. Нужно скрывать свой гнев. То, что я сделал вчера, было слишком опрометчиво. Я не должен был. Это было не по плану. Хотя… даже и плана никакого нет. Это просто было мое желание, которого быть и не должно. Моя рука невольно сжимается в кулак так, что я ощущаю, как мои ногти впиваются в ладонь. Я уже сделал один шаг в сторону, и я больше не хочу прожить свою жизнь так, как хочет мой отец. Так смешно. Он хочет, чтобы у нас родился ребенок по любви, так как он знает о моих чувствах к ней. И именно по его прихоти мне нужно влюбить ее в себя, жениться и зачать ребенка по его просьбе. Но как я могу это сделать, если знаю, что меня принуждают ко всему этому. Это уже не будет «по любви», когда тебе не дают свободу мысли и действия. Но раз я уже пошел по другой дорожке, что мне будет за то, что я дам ему отпор. Как же мне хочется посмотреть на его лицо, когда я сделаю то, что он от меня не ожидает. И никогда бы не подумал, что я знаю об этом. Но ведь, папочка, чем сильнее ты давишь на пружину, тем больше отдача, я ведь прав? Ты знаешь, что я прав. И ты знаешь, что когда-то это должно будет произойти. И я считаю, что время настало. Только нужно все рассчитать и все будет теперь, по-моему. Я не трус, как многие считают. Ты знал это. Но готов ли ты к тому, что я сделаю?

***

      Завязав на поясе полотенце, я выхожу из ванны. В моей комнате гостит лишь тишина, которую прерывает звук моего дыхания. В моей памяти навсегда отпечатался взгляд Гермионы, когда я прогнал ее вчера ночью. Я наслаждался ее запахом, целовал ее нежную кожу и в один момент я понял, что если бы не отец, сейчас бы этого не происходило. Может я и идиот, но все должно быть не так. Мне хотелось, чтобы слова прозвучали как можно грубее. Я остановился, поднял голову и, глядя ей в глаза, прошептал:       - Убирайся.       - Что? — оторопев, ответила она.       - Вставай, забирай свою одежду и убирайся. Я выиграл, поэтому мне уже не интересно, — я потихоньку встал с кровати и кинул Гермионе ранее снятые мной с нее вещи. Спасибо голос, что никогда меня не предавал.       - И запомни, легкодоступным грязнокровкам отныне вход в мою комнату запрещен.       Она встает, смятение не сходит с ее лица. Замечая ее попытки мне что-то ответить, я добавляю:       - Меньше слов, Грейнджер. Подари мне возможность наслаждаться твоим отсутствием.       Отворачиваясь, иду к шкафу на поиски пижамы. Я слышу, как Гермиона наспех одевается и перед тем, как закрыть за собой дверь произносит:       - Я думала, что ошибалась в тебе, спасибо, что спустил меня с небес на землю. Надеюсь, ты изрядно повеселился.       Мне становиться мерзко. Я ненавижу себя за это, но другого выхода нет. Я поворачиваюсь, обвожу взглядом комнату и вижу, что она забыла свой браслет на прикроватной тумбочке. Я беру его, открываю верхний ящик и вместо того, чтобы положить его туда, я кладу его в карман моих брюк.       Через несколько минут в комнату входит Жаклин, отвлекая меня от моих воспоминаний и приглашая к завтраку.       - Жаклин, у меня к тебе есть просьба. Такая, о которой никто не должен знать, пока я сам расскажу.       - Я слушаю, мистер Малфой.       - Собери мои вещи, я должен уехать на неделю. Все должно быть готово до обеда, поняла?       - Хорошо, мистер Малфой.

***

      Хотел бы я сосредоточиться на речи моего отца, которую он красочно произносить за завтраком. Хотел бы я насладиться невероятно вкусным блюдом, которое находится прямо передо мной. Хотелось бы мне не ковырять вилкой этот несчастный омлет. Хотелось бы мне не думать о ней и о том, что мне предстоит сделать. Я благодарен, что хотя бы Гермионы не пришла на завтрак, сославшись на плохое самочувствие. Я тереблю в кармане брюк отставленный Гермионой браслет. Меня пробивает дрожь, ведь до этого все мои попытки давать отпор отцу были тщетны. Он всегда это умело пресекал. Неужели я и взаправду такой, каким меня все представляют? Трус, подлец, папенькин сынок… Это ведь твоими силами, отец. Это же ты создал мой образ, и я обязан его разрушить раз и навсегда. Ты не знаешь меня, никто не знает кто я на самом деле.       - Что смешного?       Я резко поднимаю голову, смотря на отца, и понимаю, что на моем лице застыла улыбка.       - Прости, что?       - Что смешного, я спрашиваю?! — повторяет отец грубее.       - Я… не… — сейчас, Драко, ты должен сказать это прямо сейчас. Плевать, что у тебя внутри разгорается пожар. Плевать, что твои руки трясутся, как у последнего пьяницы. Плевать. Ты не трус, Драко. Тебе нечего бояться. Ты должен это сделать и точка.       - Отец, мама… Сегодня после завтрака я должен уехать. Куда, зачем и почему, извините, но сказать я вам не могу. Мне это нужно. Вернусь через неделю, во вторник. Надеюсь, мне можно будет взять машину?       Дело сделано. Осталось отсчитывать секунды до взрыва атомной бомбы под названием «Люциус Малфой».       - Ой, дорогой… — начинает мама.       - Хорошо. Еще что-нибудь? — тон отца подозрительно спокойный.       - Хорошо? — мой голос вздрагивает. Мне не послышалось?       - Да. Я сказал, хорошо, можешь ехать, куда тебе хочется. Я так понимаю, ты хочешь поехать вместе с Гермионой?       Отец спокойно продолжает трапезу.       - Нет… Я должен ехать один. Она останется здесь или может поехать к своим родителям, все равно.       - Значит один… — отец смотрит в тарелку, а затем на меня. — Ладно, пускай. Пришли письмо, чтобы твоя мама не волновалась.       Я смотрю на маму, она улыбается мне, но осторожно. Она редко перечила отцу, но всегда старалась защитить меня. И почему у меня закралось чувство, что ему уже известно о моих планах? Впервые он так спокойно реагирует на мои, так сказать, вольности.       - И да, — добавляю я ко всему, — я также пригласил на время своего отсутствия давнего друга Грейнджер.

***

      - Здравствуй, братец, танцуй! — Высокий рыжеволосый парень, вприпрыжку входит в кабинет своего магазина «Всевозможные волшебные вредилки».       Второй парень, роста поменьше, протягивает руку к письму, но не получает его.       - Я же сказал — танцуй, иначе не получишь!       - Ну, хватит, Джордж, — сердито отвечает Рон. — Я не буду танцевать.       - Как же с тобой скучно, ладно, держи. — Джордж протягивает письмо, но внезапно убирает руку и накладывает на брата заклинание. Ноги Рона пускаются в пляс, а сам парень уже кипит от гнева:       - ПРЕ-КРА-ТИ!       Джордж, обиженно снимает заклинание и отдает письмо Рону.       - Какой злюка. Ну, кто там тебе пишет? Очередная поклонница?       Рон, берет со стола нож для писем, аккуратно вскрывает конверт и начинает читать.       - Да от кого же оно! — Джордж отбирает у брата письма и начинает читать вслух:       - Уизли, я бы никогда не написал тебе, но это особый случай. Он касается твоей подружки Грейнджер…       Ошарашенный Рон остается стоять в том же положении, что и до этого.       - Ты не поверишь — Драко Малфой. Он приглашает меня к себе в поместье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.