ID работы: 1997930

Долгая дорога забвения Часть 1

Джен
G
Завершён
27
Размер:
262 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 43 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
      — Куда теперь двинем? — спросил Дайсуке. — Домой, — ответил Мик, — а потом, когда я отосплюсь, мы соберемся у Горацио и я поведаю миру свою версию. — А у тебя есть своя версия происходящего? — заинтересовался Горацио, — а почему ты не говорил про нее, а вспомнил только сейчас? — Мы достали то, что нам надо. А это значит, что мы вас покинем. — Уезжаете? — пригорюнился Том, — жалко.       Парни забрались на глиссер и помчались обратно. Пару минут все сидели тихо. Потом Горацио что-то хотел сказать, но передумал. После того как они вернулись на дорогу и забрались в хаммер, Мик смущенно кашлянул, привлекая внимание, а потом сказал: — Большое вам спасибо, ребята, за то, что вы поехали со мной на эти болота. — Да не за что, — загалдел народ, — мы всегда с тобой. — Нет, правда. Я, на самом деле, не хотел вас привлекать к этому делу. После той истории, которую мне поведал слизень, я решил вас не брать. Но потом я передумал. И как оказалась — правильно сделал… — Ты про этих разноглазых? — Дайсуке уставился на Мика. — Да, — Мик посмотрел на приятеля и улыбнулся, — тебе вообще отдельное спасибо, если бы не ты… я бы, наверное, погиб. — Нет проблем, — Дайсуке протянул руку и потрепал Мика по волосам, — надо ведь долги отдавать. — Ну, хорошо, — Мик ухмыльнулся, — встретимся завтра утром у Горацио в офисе.       Вернувшись домой, Мик сказал Сагаре: — Завтра, после того как мы посетим Горацио, возьмешь Дайсуке и Шидори. Вернешься с ними на корабль. — А Гарланда? — А она со мной поедет. Есть у меня какие-то странные предчувствия насчет неё и завтрашнего дня. — Хорошо, — Сагара кивнул, — я их предупрежу.       В восемь утра все отправились к Горацио. Девушки остались в уличном кафе. Том обещал покинуть Сагару, Дайсуке и Шидори до места. — Ну давай, выкладывай, — сказал Горацио, — вот в твоем распоряжении доска, маркеры и все мы. — Начнем с БГИ, — Мик нарисовал на доске круг и подписал его, — это главный подозреваемый в этом деле. Первый этап — «Лоскутник». Жертва экспериментов и орудие убийства. Поскольку мы не знаем мотивов его убийств, нам трудно судить. Но предположим следующее. «Лоскутника» либо выпустили, чтобы он вносил хаос в размеренную жизнь города, либо он сам сбежал и занялся тем же самым. Обе версии были на руку неизвестным заказчикам. Но мы его остановили. Второй этап — дети. Что мы тут имеем? — Мик написал слова «лоскутник», «дети» и провел от них стрелки к большому кругу, — Слизняк мне сказал, что дети были двух сортов — быдло и гении. Быдло внесло хаос в город. Берсерки, манкурты — ни любви, ни привязанностей, ни памяти. Этих было много, и слизняк сказал, что они невкусные. А вторые — гении. Дети с паранормальными способностями. Этих не оставляли в институте. Их отсылали далеко, немногие возвращались. Вот те, которых мы видели на поляне. Десять — телепатов и трое — сканеров. — Погоди, Мик, у тебя ведь есть сила? Почему тебя это так задело? — спросил Дайсуке. — Понимаешь, моя сила — это и дар и проклятье одновременно. Кое-что мне пока не под силу, но эти были чертовски сильны. Если бы не ты… — Я понял, — Дайсуке замолк. — Сканеры занимали места жрецов. Рубиноокий мне тоже поведал много интересного. Но, к сожалению, у нас все свидетели мертвы, из улик только игрушка и то, что нашли на поляне. У вас осталась еще одна ниточка — убийство Боба Харшопа. Потяните, может, и выйдете на его убийц. Он был сторожем, увидел что-то неподходящее и все… каюк. — Ты все изложил? — спросил Горацио, — ничего не скрываешь? — А есть резон? — Мик посмотрел на Горацио, — скрывать факты? Мы исчезаем из вашей жизни, а вы остаетесь. Страничка истории перевернута. Можешь поверить в мою интуицию, можешь послать к черту. — Успокойся, — Горацио насмешливо посмотрел на Мика, — все в порядке. Я думаю, что твоя версия на самом деле более правдива, чем официальная. — Вот и хорошо. — Я сейчас отвезу ребят, — вскочил Том, — Сагара, Дайсуке, пойдемте.       Мик и Горацио вышли следом. — Ты ведь что-то утаил? — Горацио улыбнулся, — и при ребятах говорить не стал. — Ты отвезешь нас с Гарландой, — вздохнул Мик, — после того, как вернется Том. — Хорошо. — Тебе нравится Гарланда? — Да. Изумительная женщина. — У нее есть секрет, — пояснил хмуро Мик, — и я тебе его скажу. Но ты пообещай, что если про нас кто-нибудь будет спрашивать — ты будешь все отрицать? — Ладно, — Горацио выглядел встревоженным, — что не так с Гарландой? — Она — боевой андроид. Полагаю, что она тоже связана с БГИ. — Андроид?! — Горацио изумленно вытаращился на Мика, — вот почему у нее такой глубокий аналитический мозг?! — При Гарланде ни слова! Тому тоже не говори, не надо.       Гарланда подошла к парням. — За мной наблюдает мужчина в сером костюме, — сердито сказала она, — он периодически кому-то звонит.       Тут подлетел Том на скиммере. — Я народ высадил, а теперь вы. — Ты с нами не едешь, — отрезал Мик, — береги себя, будь здоров, может, еще свидимся, — обнял Тома.       Том подошел к Гарланде: — Я буду скучать без вас. — Не стоит, — Гарланда забралась в скиммер. Горацио сел за руль, а Мик рядом.       Город они покинули без происшествий, а вот за городом начались неприятности. Началось все с того, что их стали догонять два бронированных ТМП. Затем на горизонте нарисовались три военных вертолета — «Ирокез», «Кобра» и «Команч». — Что это такое? — спросил Горацио. — Ты будешь смеяться, но они пришли не по наши души, — ответил Мик.       В подтверждение его слов, один из вертолетов выпустил ракету. Она взорвалась перед носом скиммера. Машина завертелась и опрокинулась в канаву. Парни выбрались и затаились. На дороге разыгрывалось следующее.       Гарланда стояла посередине дороги. Она была одета в белую майку — топ, шорты цвета морской волны и мягкие сапожки. Парни сидели в левой канаве и видели Гарланду в профиль.       Военные ТМП остановились. Из них выбрались люди. Они держали в руках необычного вида оружие. Стали подкрадываться к стоящей Гарланде. Пару секунд ничего не происходило. Потом нижняя челюсть Гарланды стала опускаться, и из неё выплеснулось облако черной пыли. Военные остановились… а потом бросились бежать с криками: «Казнь Египетская!» Но было поздно. Черная пыль облепляла бегущих, и они….исчезали в ней. Через десять минут все было кончено. Не ТМП, не людей на дороге больше не было. Черная пыль исчезла. Нижняя челюсть Гарланды вновь вернулась к первоначальному положению.       Вертолеты вступили в игру. Они барражировали над головами, легонько постреливая рядом с Гарландой. Она внимательно смотрела на них. Очень внимательно. Потом… Мик просто зажмурил глаза, ткнулся головой в землю и голову Горацио прижал, чтоб не смотрел. Землю потряс тяжелый удар, и Мика что-то легонько ударило по макушке. Он открыл глаза и поднял голову. Горацио сделал тоже самое. На дороге лежала груда разбитых камней, а в небе летал ОДИН вертолет.       Вещь, стукнувшая Мика, оказалась фрагментом руки. Идеально выбитые ногти, бороздки на ладони, отпечатки пальцев — но все это было каменным!       Мика затошнило, КОГДА он понял, что КАМЕННАЯ РУКА минуту назад была живой и принадлежала кому-то в вертолете. — Господи! — слабо сказал Мик, — это самое совершенное оружие, которое я видел в своей жизни. — Ты про Гарланду? — уточнил Горацио, — что вообще происходит? — Не смотри и забудь.       Третий вертолет странно дрожал, а потом раздался взрыв, и осколки с шумом упали в болото.       Парни выбрались из канавы и огляделись. — Ты едешь домой, Горацио, а мы сами добираемся. — Хорошо, — ответил Горацио.       Оставив его на дороге, Мик и Гарланда направились к «Немезиде».       Когда все оказались на борту, корабль взлетел и направился прочь от Новой Земли.       Знала ли Гарланда, что Мик наблюдал за ней во время стычки на дороге, или нет — было неизвестно. Но Мик теперь владел её тайной. Подумав и поразмыслив, Мик отправился к Люпену.       Шел третий день полета. «Немезида» благополучно вылетела за пределы влияния Новой Земли и направлялась к следующим координатам. Экипаж отвыкал от земных привычек и адаптировался к космическим. — Слушай, Люпен, мне нужна твоя помощь, — Мик нарисовался в дверях каюты. — Вот как, — удивился Люпен, — в чем? — В одном деле. — Садись, объясняй, — Люпен сделал пригласительный жест.       Мик уселся на пол и уставился на Люпена. Тот сидел на кровати, таращась на Мика. — В общем, так. Мне надо узнать, что в голове у Гарланды. Я видел её в деле, и мне не по себе, Дайсуке говорит, что у тебя всякие штучки суперские получаются. Поможешь? — Нет проблем, надо поговорить с Гарландой. — Ну, хорошо, пойдем, — Мик встал с пола.       Гарланду они нашли в медицинском отсеке. — Привет. — Люпен? Мик? — удивилась Гарланда, — какими судьбами? — Мы пришли поговорить с тобой. — Вот как. Тогда ладно. Что вы хотели узнать? — Мы хотим узнать, что у тебя в голове. Это возможно? — Знаешь… Мик, это как-то неожиданно, — смущенно потупилась Гарланда, — а зачем тебе?       Мик посмотрел на неё. Потом сказал: — Ты ведь не хочешь, чтобы нас всех убили? Прямо на твоих глазах. — А кто это хочет сделать? — всполошилась Гарланда. Она не притворялась, она и вправду была напугана. — Думаю, ты знаешь кто, но, по причине твоих внутренних неполадок, ты этого не помнишь. Дай нам возможность предотвратить будущее… — Ладно, — Гарланда улыбнулась им обоим и села на стул. Убрала волосы с шеи. Люпен стал исследовать шейку Гарланды. Мик стоял рядом и наблюдал. В это момент он был просто полицейским, который выполнял задачу. — Я что-то нащупал, — сказал Люпен. Мик подошел поближе. На затылке у Гарланды располагались три пятна по вертикали. — Это не родимые пятна, — скучным голосом констатировал Мик. — Нет, конечно, у андроидов нет родителей. Это разъемы, — Люпен поддел крышечки, защищающие разъемы, — теперь мне понабиться теплый пластик, чтобы изготовить копии. — Гарланда, ты не будешь возражать? — Нет, — тихо прошептала Гарланда.       Люпен быстро изготовил неаппетитное месиво, позаимствовал шприц и выдавил пластик в отверстия разъемов. В выступающие части пластика Люпен воткнул зубочистки. — Сколько времени это займет? — спросил Мик. — Около полутора часов, — ответил Люпен, — пока пластик затвердеет. А изготовление займет… ну… дней пять — десять. — Ладно, — Мика это устраивало. Интуиция ему подсказывала, что с этим делом следует поторопиться, ибо скоро их найдут.       Через полтора часа пластик затвердел. Люпен вытащил оттиски, осмотрел, присвистнул и покинул санитарный отсек. — Уже все? — спросила Гарланда, — ты доволен? — Не надо так покорно, Гарла, — Мик улыбнулся, — я действую и в твоих интересах. Ты никогда не хотела узнать о том, что случилось до того, как ты попала на «Немезиду»? — Я пыталась, — стала оправдываться Гарланда, — но у меня не получалось. Если бы я была человеком, мне бы снились сны об этом. Но я… не ЧЕЛОВЕК, — закончила она упавшим голосом. — Была бы ты человеком, пришлось бы применять другие методы, — Мик ухмыльнулся, — но ты не беспокойся. Я тебя в обиду не дам. Я просто так устроен, что всех спасти пытаюсь. Идиот, в общем. — Был бы ты идиотом, — возразила Гарланда, — тебя бы не держали в полиции. — И то, правда, — усмехнулся Мик, — ладно, я — в рубку.       Пока шел в рубку, собрал материалы, присланные из Галактической Библиотеки. Книга обнаружилась у Логана, аудиодиск — у Дайсуке. Сложив все это в книгоношу, Мик отправил его восвояси.       В рубке находились Ган, Ули и Дайсуке. — Ну, куда рулим? — Куда глаза гладят, — заржал Дайсуке, — прибор показывает, что на расстоянии трех парсеков находиться еще один фрагмент. — Здорово. Если ничего сверхъестественного не произойдет, то дней за пять доберемся. — Кто бы говорил, — Дайсуке заулыбался, — когда мы добирались до цели без приключений? — Ты прав, — Мик вернул улыбку, — топай отсюда, я порулить пришел. — Нет проблем, — Дайсуке вскочил с кресла и усвистел из рубки. Мик сел за штурвал.       Дайсуке был прав. За пять дней они до фрагмента не добрались. На следующие сутки на них напали. Это были не Фуджико, и не приверженцы секты Черного пожирателя. Это был огромный крейсер, ощетинившийся множеством оружейных стволов. Существа, которые его вели, были не сдержаны. Как только «Немезида» очутилась на прицеле, все пушки крейсера произвели залп.       Лететь бы дальше кораблю в виде мельчайших частиц, да у Мика опять выброс случился. Объял «Немезиду» темно-синий свет, с вкраплениями голубых искр, и телепортировал черт знает куда.       В этот раз Мик остался в сознании и посадил корабль в полном соответствии с установленным порядком. Планета, на которую они сели, напоминала Землю. Причем, старую Землю. — Это, че? Мы опять на Землю попали? — хором спросили все граждане, проживающие на борту «Немезиды». — Это не Земля, — Мик был в этом уверен. — А, похоже… — капитан не договорил.       Мимо него промчалось нечто многоногое и исчезло, взвившись вверх. — Это че было? — спросил капитан. — Не знаю, — пожал плечами Мик и лег на травку. Мику не хотелось думать и размышлять, — делайте что хотите, ребята, я умываю руки.       Пока корабль стоял на неизвестной планете, Мик выполнял собственные слова. Он никуда не вмешивался, ничего не делал, а просто спал, валялся на травке, наблюдал за незнакомыми созвездиями, купался в местной речке. Устроил отдых лично для себя. Его не трогали и не приставали. Капитан делал тоже самое, изредка запираясь в каюте и записывая в свой журнал путевые заметки. Люпен изобретал сканирующий прибор, Дайсуке шлялся по лесу с Сагарой и Майклом. Гарланда и Шидори гуляли по полянкам, собирая цветочки. Гоемон медитировал, сидя на обшивке. Логан контролировал всю компанию, не позволяя далеко заходить, тащить в рот незнакомые плоды и вести себя не по-человечески.       Шли четвертые сутки их пребывания на этой планете. Мик с утра забрался на обшивку к медитирующему Гоемону и растянулся подле него. Солнышко припекало, от речки дул свежий ветерок. Остальные члены экипажа, позавтракав, разбрелись кто куда. Так прошло примерно шесть часов. Мик успел задремать. Как вдруг из леса послышалась стрельба и вопли. Мик и Гоемон не пошевелились — один спал, другой медитировал. А остальные, бродившие поблизости, насторожились и сбились в кучу рядом с кораблем. Из леса выскочил Сагара, за ним Логан, на руках — Шидори. Она не производила впечатления живой. Вслед за ними полз гигантский ракоскорпион. Он угрожающе шипел и размахивал клешнями. Это шипение разбудило Мика, севшего на обшивке и всмотревшегося в происходящее. Гоемон тоже вышел из состояния медитации. — Что случилось? — Кажется, на наших кто-то напал, — ответил Мик, — вроде вон-то чудовище. — Не предпринимай никаких действий, я с ним разберусь, — Гоемон вытащил меч и, в красивом прыжке, разрубил ракоскорпиона на части. Казалось, все кончено. Но не тут-то было. Части чудовища стали подползать друг к другу и соединяться. Гоемон, после разрубки чудища, вновь вернулся на верхнюю обшивку корабля. Ракоскорпион воссоединился и ударил хвостом по кораблю. Мик и Гоемон очень резво отпрыгнули от смертоносного жала. Тут Мик обратил внимание, что над жалом ракоскорпиона что-то сверкнуло. Смутные воспоминания зашевелились у него в душе. Нечто подобное он уже видел, но где? И когда? — Гоемон! — крикнул он, — у этого чудища над жалом сверкает какой-то осколок! Отруби его и тогда оно больше не будет возрождаться!       Гоемон кивнул, пробежался по траве, крикнул и…осколок отскочил в сторону Мика. Тот его поймал, но поскольку осколок летел очень быстро, Мик схватив его, завалился на спину. Гоемон быстро покончил с тварью. Разрубленные куски чудища быстро сгнили, оставив на поляне черную проплешину.       Мик лежал на спине, сжимая в ладони осколок. Над ним нагнулся Логан. — Ты в порядке? — В полном, — Мик приподнялся на одном локте и разжал ладонь. На ней лежал узкий розовый осколок. — Что это? — То, чего нет. Нет, правда. Я до сих пор не уверен, что это существует. — Какая-то тайна? — Никакой, — Мик встал, улыбнулся. Сжал ладонь. Когда он его разжал, осколок лежал в маленьком голубом шарике, который взлетел и исчез в синем небе. — Шидори ранена, — хмуро сообщил Логан, — её укусил ракоскорпион. — Вот как, — Мик сердито посмотрел на приятеля, — с этого надо было начинать! Собирай всех на корабле… — А ты? — А я начну осматривать Шидори. — Она распухает, да так, что даже в люк не пролезает. — Я посмотрю, что можно сделать.       Через полчаса все, кроме Мика и Шидори, были на корабле. Мик присел около Шидори и стал её осматривать. Наружный осмотр ничего не дал. Мик зажмурился, а потом, открыв глаза, обнаружил, что видит Шидори насквозь. Её энергию. В ярких всполохах энергетики Шидори, Мик увидел грязную черную кляксу яда, которая двигалась к сердцу девушки. Мик наложил руку на место укуса и стал вытягивать эту кляксу. Яд сопротивлялся, но Мик настойчиво тянул, пока клякса не затрепыхалась у него в ладони. И тогда он её уничтожил.       Шидори задышала более интенсивнее, но до полного выздоровления было еще далеко. Мик взял Шидори на руки и пробормотал: — Сила звездного воина! Излечи Шидори и унеси нас отсюда! Пожалуйста!       И объял свет весь корабль, и Мика, и Шидори. И исчезли они с этой планеты, очутившись недалеко от того места, откуда они попали на Новую Землю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.