***
На бал в честь её приезда Сакура сделала причёску в греческом стиле. Несколько кос различного размера опоясывали голову, а на затылке крупные локоны свободно спадали на плечи. Украшали причёску ободки из чернёного серебра с раухтопазами. Платье девушка выбрала из светло-зелёного шёлка с драпировками без бретелей, украшенное замысловатой вышивкой и самоцветами. Дополнял образ комплект украшений с раухтопазом и жемчугом. В окно дул прохладный ветерок, донося приглушённый, но отчётливый смех. Девушка тряслась от испуга и окончательно утратила самообладание. Юная Харуно была уверена, что все сейчас смеются, вспоминая и обсуждая её прошлое. Настала ночь, ради которой она так усердно училась манерам и этикету. Вряд ли кто из соседей отказался приехать этим вечером на бал. Все сгорают от любопытства поскорее увидеть, во что превратилась ненормальная девчонка, отыскать в ней прежние недостатки и притворно посочувствовать несчастному отцу. Что же, осталось совсем немного времени, когда всё и решится. Сасори наверняка тоже приедет. Но что-то юная Харуно сомневалась, что он будет один. Если верить словам Хинаты, то он постоянно везде появляется лишь в компании Ино. Нервная дрожь била всё тело девушки, и она снова вспомнила Заку, который так умело её всегда успокаивал. Когда Сакура оказалась в зале, все голоса гостей стихли. Она была готова провалиться сквозь землю, но в этот момент к ней приблизился молодой брюнет. Его мальчишеская улыбка и задорный блеск в глазах вселили немного уверенности в Сакуру. - Ты хорошеешь с каждым днём, - проговорил он, галантно склоняясь к руке девушки для поцелуя. - Ты тоже красавцем стал, - улыбнулась юная Харуно. - Не нашёл ещё невесту? - Куда уж мне, - с грустью вздохнул молодой мужчина. - Не расстраивайся, ты у нас шикарный мужчина. Скоро появится та, что будет тебя достойна. - Нет. - Не говори ерунды, Сай. - Ладно, давай не будем о грустном. Это твой вечер, так что вперёд. Напряжение в душе юной Харуно нарастало, но девушка подавляла страстное желание повернуться и поискать взглядом Сасори. В течение получаса, что зеленоглазая особа общалась с гостями, Сай не отходил от неё ни на шаг. Вскоре большинство собравшихся услышали, да и как не услышать, когда нарочито громко произносят слова: - Могу сказать, что вокруг неё вились только последние бабники и старики, - проговорила одна из дам. - Спросите у любого, кто бывал на тех вечерах, они подтвердят мои слова. Ни один уважающий себя мужчина не приближался к ней. Да она каждому позволяла себя целовать, причём на тех же балах, прилюдно. - Невероятно, - ужаснулась другая дама, что находилась рядом. Вокруг стали распространяться вздохи раздражения и отвращения. - Я всегда была верна своим идеалам,- попыталась защитить себя Сакура. - Какие идеалы у тебя? - засмеялась женщина. - Как затащить Сасори в постель? - Я люблю его. - Так это ты от такой большой любви к нему целовалась с другими и позволяла им себя лапать? Юная Харуно даже и не знала, что ответить на это. Присутствующие стали перешёптываться, видя, что Сакура не в состоянии разубедить всех в недостоверности слов дамы. - Давайте не будем сейчас обсуждать столь ненужные никому темы, - за спиной девушки раздался знакомый голос. Развернувшись, юная Харуно едва не бросилась в объятия мужчине. Перед нею стоял её возлюбленный. Она сотни раз представляла сцену их встречи и сочиняла кучу остроумных речей, которыми собиралась приветствовать Сасори, но сейчас всё испарилось. - Потанцуем? - поинтересовался молодой Акасуна но, протягивая руку девушке. Она позволила увести себя в круг танцующих. - Как поживает Ино? - поинтересовалась Сакура, пытаясь строить из себя ледяную даму. - Как только я её отыщу среди гостей, так сразу и приведу, чтобы вы обе смогли пообщаться. Стоило аккордам музыки стихнуть, как к паре приблизился молодой мужчина, объявив, что их хотят видеть. Зеленоглазая особа не сразу сообразила, куда их ведут, но когда осознала, то пришла в шок. Их сопровождали к компании людей, стоящих вокруг госпожи Шотай. Самуи была очень известна в высшем обществе. Дама была вхожа в некоторые высокопоставленные семьи, как хорошая подруга. Юная Харуно порадовалась бы такому повороту, как знакомство с этой дамой, если бы не тот факт, что рядом с нею сейчас стоял Рок Ли. - Госпожа Харуно, рада познакомиться, - произнесла госпожа Шотай, оглядывая девушку с головы до ног оценивающим взглядом. - Мне тоже очень приятно, госпожа, - ответила зеленоглазая особа, опускаясь в лёгком реверансе перед дамой. - Как Вам вечер? - Я довольна. - Надеюсь, Вы не разочаруетесь. - Я тоже. Рядом с Самуи находилось несколько молодых девушек, которых в довольно короткое время кавалеры пригласили на танец. Помимо них рядом была и Хината. Сакура была искренне удивлена, что брюнетка выглядела несколько подавленно и даже, что особенно поразило юную Харуно, испуганно. Хината постоянно прятала взгляд, словно боялась, что её заклеймят за то, что она знакома с Сакурой, хотя на деле тут явно было что-то иное. Вскоре остались стоять лишь Сасори, Сакура, Ли и ещё двое мужчин. Молодые люди отправились к юным дамам, стоящим неподалёку, чтобы пригласить на танец. Сасори же пригласил госпожу Шотай, поскольку того требовал этикет. Раз их пригласили в компанию, то он не имел права не пригласить даму, которая и позвала. Зеленоглазая особа была уверена, что господин Рок пригласит её, но ничего подобного не произошло. На глазах у всех присутствующих он позволил ей полностью испить чашу позора, пока она не залилась краской гневного смущения. По лицу мужчины можно было ясно понять, что он не пригласит её на танец даже под угрозой смерти. Краем глаза девушка заметила отца, который гневно сверлил её взглядом. Кизаши явно понял, что дочь вновь сделала что-то не так. Сгорая от стыда и унижения, Сакура заставила себя умоляюще посмотреть на Ли, чтобы смысл её просьбы стал ясен. Но Рок лишь отвернулся, словно выбирая даму, которую собирался пригласить на танец. В душе юной Харуно всё кипело ненавистью к этому человеку. Да как он смеет её унижать игнорированием? При этом что-то в нём показалось в этот момент девушке знакомым. Было что-то в его голосе, манерах, даже в глазах, что вызывало какие-то смутные воспоминания. - А мы с Вами раньше не встречались? - поинтересовалась Сакура. - Если бы и встречались, то для меня это было бы сейчас жутким ударом. - Что именно? - Что Вы меня забыли. - Да, такое не забывается. Я бы действительно Вас запомнила. Вскоре вернулся Сасори, поэтому Сакуре не так плохо было, поскольку буквально за несколько мгновений до его прихода Рок Ли демонстративно её покинул. Юный Акасуно но вновь пригласил её на танец. Кружась в вальсе, юная Харуно заметила, что Ли разговаривает наедине с госпожой Шотай. По лицу дамы было отчётливо видно, что ей что-то не нравится. Самуи не скрывала, что недовольна. Ли стоял в небрежной позе, словно и не воспринимал слова дамы всерьёз, но всё же было заметно, что он не может ей возразить. Госпожа Шотай бросила в сторону Рок Ли какой-то упрёк, после чего выражение лица мужчины изменилось со скучающего на раздражённое, даже искорка гнева пробежала. Дама ещё что-то сказала, после чего мужчина кивнул, а потом отправилась на одно из кресел, дабы отдохнуть. Ли же некоторое время стоял в одиночестве, явно обдумывая разговор с Самуи, а после куда-то исчез. Юная Харуно и не собиралась следить за ним, сейчас всё её внимание было сосредоточено на возлюбленном. Пару раз на танец её пригласил Сай, но потом она вновь возвращалась к Сасори. Юная Харуно забыла совершенно обо всём, даже о том, что Сасори тут не один. Молодой Акасуна но ведь сам сказал, что прибыл он с Яманака Ино. Но где блондинка? Сакура этим не интересовалась. Она прилагала сейчас все усилия, чтобы выглядеть в глазах возлюбленного как можно более привлекательнее. В какой-то момент Сакура заметила, что Сасори несколько напрягся. Скосив взгляд, юная Харуно обнаружила, что неподалёку от них танцуют Ино и Ли. У обоих были довольные лица, они явно вели занимательную беседу. Сакуру это немного порадовало. Если Ино клюнет на Ли, то ей будет ещё легче заполучить Сасори. Но при этом червячок раздражения поедал её, видя, как Ли улыбается Ино, а Сакуру перед этим публично унизил. Ближе к концу вечера Сакуру вновь подозвала к себе госпожа Шотай. - Вскоре я даю бал у себя в поместье, - заявила дама. - Вас я тоже приглашаю. - Это большая честь, госпожа, - заявила Сакура, кланяясь Самуи. Если внешне юная Харуно старалась казаться лишь слегка довольной, то в душе просто ликовала. Раз она удалось заслужить приглашение от госпожи Шотай, то это может открыть ей двери к новым знакомствам. А чем выше будет её положение, тем скорее Сасори её оценит. Юная Харуно уже даже и не вспоминала, что Самуи знакома и с Рок Ли, который может ещё очень сильно подпортить жизнь не только ей, но и её возлюбленному.6 глава
16 июля 2014 г., 22:36
Сакура проснулась довольно рано. Решив немного прогуляться, она облачилась в платье-Амазонку из изумрудного бархата, украшенного вышивкой в виде цветов, и направилась в конюшню. Дойдя до места назначения, девушка с удивлением обнаружила, что почти все стойла заняты. Поразительно, до чего много у отца лошадей стало. Зачем столько, да и откуда?
В основном здесь были скаковые лошади. Неужели Кизаши решил зарабатывать на скачках? Мысли юной Харуно прервал шум. В конце коридора двое конюхов пытались усмирить великолепного гнедого жеребца, привязанного к столбу, пока третий прилаживал ему подковы.
- Красивый, - проговорила Сакура.
- Да. Он только отчасти объезжен, - сказал один из конюхов. - Ужасно капризный. Сначала вроде готов сдаться и покориться, а в следующую минуту может размазать тебя. Стоит чем-то вывести его из себя, как он бросается на врага, словно разъярённый бык.
- Но он всё равно красив.
- Да, госпожа.
- А где мой малыш?
- На выгуле.
Сакура направилась к месту, где выводили на прогулку лошадей. Там она увидела великолепного вороного коня с бежево-серебристой гривой. Молодой жеребец резвился на траве, аллюром совершая пробежки.
- Не может быть, - прошептала поражённая девушка. - Ардарик.
Конь приблизился и потыкался носом, явно разыскивая карман, где она когда-то держала лакомства, которыми угощала его ещё маленьким жеребёнком. Зеленоглазая особа нашла конюха, который помог бы ей оседлать коня. Жеребец двигался спокойным и ровным шагом, словно прекрасно осознавал свою красоту, стать и превосходство.
Сакура же не переставала восхищаться своим конём. Она и подумать не могла, что из того жеребёнка, что некогда подарил ей на день рождения отец её подруги Хинаты, господин Хьюга, вырастет такой красавец. Хината, пожалуй, была одной из немногих, с кем юная Харуно могла более-менее нормально общаться. Хоть брюнетка и была вхожа в очень влиятельные круги, но не кичилась этим, не была высокомерна или спесива.
Семья Хьюга была довольно известна в высшем свете. Хината частенько оказывалась на таких балах, на которые и не мечтали попасть даже тётя и дядя Сакуры. Глава семьи приобрёл довольно давно поместье в этом маленьком городке. Как рассказывала Хината, на этом некогда настояла её мать. Дама хотела побыть в тишине, подальше от суеты и сплетен.
В этом месте, конечно, люди не могли сразу принять особ такого уровня без того, чтобы не подлизываться. Им завидовали, пытались умаслить, чтобы влиться в круг их общения, при этом не упускали возможности поливать за спиною грязью, коли что-то было не так. Но это было не так просто сделать. В результате всё осталось на уровне зависти и даже потаённой ненависти, поскольку никому так и не удалось сблизиться настолько с семьёй Хьюга, чтобы оказаться в их близком кругу.
Господин Хьюга Хиаши поддерживал отношения с жителями лишь на уровне соседских приличий. Его дочь была скромной и застенчивой девушкой. Никто не мог взять в толк, как именно она могла общаться с такой несносной девицей, как Сакура.
Отец Хинаты совершенно не препятствовал желанию дочери в выборе тех, с кем она хочет общаться. Никто не знал, что руководило Хиаши. Юная Харуно одним лишь своим присутствием могла бросить тень на молодую наследницу семьи Хьюга, но глава семьи никак не комментировал своего решения.
Хиаши вообще не любил все эти сплетни и пересуды. Он руководствовался лишь собственным мнением. Если господин Хьюга заметил бы, что Сакура пагубно влияет на его дочь, то, естественно, предотвратил бы все их с Хинатой встречи. Очевидно, мужчина не замечал ничего предосудительного, так что девочки вполне свободно могли общаться.
Юная Харуно даже несколько раз была в поместье господина Хьюга, а этой чести на её памяти удостаивались лишь господин Яманака и ещё один господин, имени которого девушка не знала, поскольку ни она, ни её отец не были с ним знакомы. Да это и не столь важно.
Совершая конную прогулку, юная Харуно решила наведаться в поместье господина Хьюга, дабы справиться, не вернулась ли Хината. Сам Хиаши, если зеленоглазая особа верно помнила, довольно редко тут появляется, живёт здесь лишь его дочь. Сакура была приятно удивлена, когда слуга заявил, что молодая госпожа действительно прибыла буквально вчера. Девушка попросила объявить хозяйке о приезде, дабы узнать, примет ли Хината её.
Вскоре на улицу вышла сама молодая госпожа Хьюга. Сакура была искренне поражена. Хината превратилась в очень красивую женщину. Девушка даже позавидовала ей. Последующие два часа подруги предавались воспоминаниям за чаепитием. Юная Хьюга поведала, что недавно сюда приехал и её отец.
При этом, как вскользь упомянула Хината, к Хиаши прибыл с просьбой об аудиенции Сасори. Естественно, брюнетка не имела ни малейшего понятия ни о цели визита молодого Акасуна но, ни о самом разговоре, ни о его итогах. Но Хиаши всё-таки принял молодого человека, хотя ранее не удостаивал его семью подобным вниманием.
- Я недавно встречала на одном из приёмов господина Абуми Заку, - проговорила Хината, отламывая кусочек пирога. - Но и не только его.
- А кого же ещё? - поинтересовалась Сакура.
- Твою давнюю знакомую. Ты не представляешь, но там оказалась Кайори Фуука. Хотя я и не знаю, как именно.
Для Сакуры было шоком узнать, что Кайори Фуука, которую юная Харуно просто ненавидела из-за того, что та приковывала к себе всё внимание молодых мужчин, тоже оказалась на том вечере.
- Что, всё охмуряла всех мужчин? - усмехнулась юная Харуно, стараясь скрыть свою зависть и отвращение к этой женщине.
- Не особо, - пожала плечами Хината. - Фуука нынче переключила своё внимание на одного мужчину.
- О-о, где бы записать.
- Насколько я знаю, это ваш новый сосед, который недавно приобрёл поместье в городке. Сама я его пока лично не встречала, но поговаривают, что Яманака Ино видела.
- Ино?
- Так говорят. Не знаю, правда ли это.
- И что? Решила Яманака его себе прибрать?
- Нет. Она, вроде как, помолвлена с Сасори. Но это тоже лишь по слухам. Я не общаюсь с ними настолько тесно, чтобы лезть в подобные дела, да мне и не интересно, что там между кем.
- А что Фуука?
- Она заявила, что чуть ли не считает этого мужчину своей собственностью, - усмехнулась юная Хьюга. - Как только ещё ярлык на него не повесила.
- А твой отец с ним не знаком?
- Понятия не имею, не спрашивала, но скорее всего знаком. Знаю лишь, что он довольно состоятелен, так что нет ничего удивительного в подобном стремлении многих дам завязать с ним знакомство.
Юная Харуно осталась довольно надолго в поместье семьи Хьюга. Хината отпустила её только после обеда. Попрощавшись, Сакура направилась к границе поместья отца, где располагался холм, у подножия которого протекала речушка. Добравшись до места, девушка обмотала поводья вокруг старой ивы, а сама спустилась ближе к воде.
Она ни разу не оглянулась, даже не догадываясь, что за нею в этот самый миг наблюдает всадник на могучем вороном жеребце. В то время, пока зеленоглазая особа снимала сапожки и опускала ноги в прохладную воду, мужчина решал, стоит ли приближаться к "добыче". В итоге он всё же направил коня в её сторону.
- Чем занимаетесь, юная леди?
Сакура аж подпрыгнула на месте от неожиданности. Мужчина стоял, небрежно опершись о ствол дерева и скрестив руки на груди. Он беззастенчиво скользил глазами по каждому изгибу её тела с таким видом, что зеленоглазая особа почувствовала такой стыд, словно её раздевают.
- А Вас не учили, что нельзя вот так подкрадываться к людям и пугать их? - огрызнулась она.
- Прошу прощения, - протянул он, но в его тоне Сакура не заметила ни тени раскаяния. - Я лишь хотел с Вами поздороваться.
Юная Харуно надменно оглядела его с головы до ног. Незнакомец оказался очень высоким, стройным и превосходно сложенным брюнетом. Чёрные глаза с нескрываемым интересом взирали на девушку. Дерзкий же взгляд, властность и высокомерие производили отталкивающее впечатление на неё. Ей не нравилось многое в этом человеке.
- Господин...
- Рок Ли, - подсказал он, усмехнувшись и отвесив лёгкий поклон. - К Вашим услугам.
Она просто не могла поверить, что этот человек и был тем соседом, о котором с таким одобрением и даже упоением говорил отец. Юная Харуно подавила желание скорчить гримасу, вспомнив, что он приглашён на сегодняшний вечер. Как мог он понравиться отцу?
- А Вы не заблудились, господин Рок? - холодно проговорила девушка.
- С чего бы это?
- Вы вторглись в чужие владения.
- Владения? - изобразил удивление мужчина. - Насколько мне известно, это моя земля.
- Это земли моего отца, - настаивала юная Харуно.
- Возможно, он и считал таковой данную территорию, как и Вы, но до тех пор, пока я не приобрёл недавно своё поместье.
- И что дальше?
- Ничего особенного, если не считать того факта, что Вы, госпожа, ранее считали бесхозные земли своими. Но теперь они мои, так что стоило бы подучить Вам, где заканчивается земля Вашего отца.
- Как Вы смеете так со мною разговаривать? - начала выходить из себя Сакура.
- Как именно? - спокойно отозвался брюнет. - Не нравится, когда кто-то указывает на Ваши недостатки?
Мужчина не выказывал ни малейшего намерения принести извинения, поэтому зеленоглазая особа поняла, что нужно немедленно уезжать. Девушка быстро поднялась, натянула сапожки и почти бегом направилась к своему коню.
- Что, даже не попрощаетесь? - бросил он ей вслед. - А ещё меня хамом называли. Где же Ваши манеры, леди?
Юная Харуно ничего не ответила, запрыгивая в седло и пуская коня в галоп.
- Рад был с Вами познакомиться, госпожа Харуно, - крикнул мужчина, а после спокойно добавил: - Ничего, это только начало. Я с тобою ещё не закончил.