ID работы: 2002566

Внезапности

Джен
G
Завершён
205
автор
Размер:
17 страниц, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 50 Отзывы 38 В сборник Скачать

Спасайся на потолке

Настройки текста
      Дезмонд уже второй день обитал на балке под потолком склада. Вернуться к жизни предков-обезьян (по теории Дарвина, конечно), бывший бармен был вынужден по причине слишком большого количества исторических личностей на метр квадратный. Если бы еще эти личности принадлежали одному ордену, то Дезмонд бы здесь не оказался.       Причина смены места обитания крылась в событиях двухдневной давности. Майлз собирался потренироваться и спускался на склад, когда Борджиа налетел на него. Уже в тот миг объект семнадцать понял - быть катастрофе. Чезаре не стал размениваться на что-то простое и сразу начал целовать. В губы ни разу не попал, так как Дезмонд отчаянно вырывался, в надежде спасти крохи расшатанной психики. Ассасин помощи не ждал, ведь Эцио залег спать, Коннор устроил слежку за Ли, а команда современных ассасинов пошла за едой, оставив беднягу на растерзание пришельцам из прошлого.       Но существует всемирный закон подлости. Во истину самая грозная сила. Ибо именно по этому закону в коридор вышел Альтаир. Сириец не издал ни звука, зато недобро сощурился и атаковал.       Чезаре Борджиа не зря сумел завоевать разрозненную Италию, и вот сейчас он похоже чётко ощутил, что звезда из созвездия орла - Альтаир - крайне благосклонна к своему тезке. Тамплиер чудом увернулся от скрытого клинка и взвыл сторожевой сигнализацией. И в этом была ошибка. В коридор ввалились ассасины и тамплиеры разных эпох, с ходу бросаясь на врага. Правда Хейтем остался в стороне. Мастер Кенуэй созерцал побоище и был спокоен пока... Пока что-то не снесло с головы любимую треуголку... Кажется, это был томагавк.       Спаситель всея человечества забился в угол и с ужасом созерцал свалку. Пока клинки в ход не пошли, но... А нет, представитель могавков пытался потиху прибить Чарльза, которого "укотали" в первую очередь. Свершиться расправе не позволял разъярённый Хейтем, оттягивая сына за "фирменный" плащ от контуженного тамплиера. Эцио тряс Борджиа за грудки, толи пыль выбивал, толи душу вытрясал. Что же касается Альтаира, то молчаливый мастер-ассасин устроил Роберу настоящую карусель, мелькая то тут, то там и ища слабые места в его броне. Хотя сириец порой бросал кровожадный взгляд и на тамплиера-итальянца.       Жестокая расправа над тамплиерами могла бы свершиться, но ассасины двадцать первого века вернулись из магазина. Люси и слова не успела сказать, как враги стали изображать искреннее братание. Девушка не поверила, а вот Дезмонд с тех пор обитает на балке, спускаясь только ради своих нужд и мерзкого Анимуса. Передвигался сборник генов исключительно перебежками, иногда гадая о том, каким образом эти гады вообще оказались в этом времени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.