ID работы: 2003107

Пришельцы на земле или летний дурдом

Гет
PG-13
Заморожен
23
Кэти Альфа соавтор
Размер:
31 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 85 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3.1. День Рождения в семье Фонг. Часть 1.

Настройки текста
7:30 Зазвенел круглый, надоедливый предмет под названием будильник. Ичиго схватила будильник и выкинула в окно, а потом довольно заурчала, услышав крики разбуженного соседа. - Жара и солнце день ужасный, и горизонт белеет красный... - говорил Кишу из гостиной. Родители Момомии уехали в командировку почти на месяц, поэтому пришельцу не нужно было прятаться. Он откопал где-то книгу со стихами Пушкина и решил переделать их на свой лад. Девушка улыбнулась, переоделась и спустилась вниз. - И рядом тут краснеешь ты, котёнок чистой красоты! - закончил Кишу стишок, увидев свою возлюбленную. После этих слов девушка в самом деле покраснела, однако других признаков смущения так и не проявилось. - Ну ты ещё получишь, пришелец грязной красоты! - прошипела кошечка и погналась за поэтом-неудачником. Она почти поймала свою жертву, но тут раздалось урчание двух голодных желудков, и девушка с пришельцем засмеялись. - Ты ведь не будешь продолжать погоню на голодный желудок? - спросил Кишу. - На этот раз тебе повезло, поэт-извращенец, - ответила Ичиго и пошла на кухню. Через пять минут она позвала Кишу, который прилетел на кухню быстрее советского истребителя, из-за чего, конечно же, врезался в Ичиго. К счастью для "советского истребителя", голод был сильнее злобы, поэтому они уселись за стол и принялись за еду. Кошечка с удовольствием жевала рыбку, в то время как пришельцу достался салат из море-продуктов. 8:00 - Грабли не распускать, - предупредила Ичиго, когда Кишу по пути в кафе попытался её обнять. Уши у него были человеческие, кожа чуть тёмная, и клык не торчал. Переодеваться пришелец отказывался, но его заставили одеть синие шорты и белую футболку папы Момомии. Обуви для него не нашлось, поэтому прохожие с любопытством оглядывались на молодого парня со странными сапогами почти до колен, у которого, так же, была странная причёска и болотный цвет волос. Ичиго надела кофту нежно-розового цвета с короткими рукавами, белую юбку, доходящую чуть ниже колен, и босоножки в тон кофте. - Сестрёнка Ичиго, ты сегодня рано! - раздался голос сзади. Девушка обернулась и увидела Пудинг, которая тащила за собой упирающегося Таруто в человеческом облике. На нём была одежда футбольного судьи, вот только свисток висел на шее у девочки, надевшей свой любимый огненно-рыжий костюм акробатки. - Я не буду это носить! - кричал мальчик. - Ну конечно, мне надо было одеть на тебя девичье платье. Хотя в платье ты будешь выглядеть очень смешно, - сказала Пудинг. - Отличная идея, - подумала вслух Ичиго, от чего зеленоволосый пришелец съёжился. - Ичиго в самом деле рано пришла, - заметила Минт, присоединяясь к маленькой компании, стоявшей перед кафе. На ней было короткое голубое платье и такого же цвета балетки. Вскоре пришли Летус, Пай-человек и Закуро, от чего Минт чуть не захлебнулась яростью. Почему великая Фудзивара Закуро пришла не с ней, а с Летус и пришельцем переростком?! На разгневанную птицу никто не обращал внимания, только Пудинг бросилась на неё с объятиями. Летус надела такой-же наряд как у Ичиго, но только футболка и босоножки были синие, да юбка была чуть подлиннее и её края были окрашены в чёрный цвет. Актриса надела белую рубашку с одним рукавом, отлично подчёркивающую брюки с ремнём и высокие ботфорты без каблука. Паю досталась полностью чёрная жилетка (Не подумайте ничего такого, жилетка застёгнута.) с джинсами и серыми кроссовками, которым он не обрадовался. Таруто наконец убежал от макаки и забрался на Пая, моля его о спасении от этой садистки, Пай читал какую-то книгу, так как Летус решила, во чтобы то ни стало, научить его читать на языке землян. Кишу попытался тихо убежать, но забыл, что бегает очень медленно, поэтому Ичиго поймала его через две секунды после попытки побега. Все были в сборе. Или не все? - Мне кажется или кого-то не хватает? - спросила голубоглазая девушка. - Простите, мы слегка запоздали! - крикнула Рукимэ, присоединяясь к дружному коллективу, а за ней спокойно шёл Эйкшин. На русой девушке был одет жёлтый топ и длинные коричневые штаны с белыми кроссовками. Пришелец же надел кроваво-красную футболку с тёмно-серыми шортами, и во время ходьбы с любопытством смотрел то на ботинки, которые он выбрал лично из гардероба кошечки, то на кроссовки своей спутницы. - А в чём разница между кроссовками и ботинками? - спросил он. - Слепому бесполезно объяснять... - ответила виноградная кошечка, которая мгновенно оказалась в объятиях пудинговой. Пудинг обняла всех, не пропустив даже Закуро. Сегодня девочка была во много раз энергичнее чем обычно. - Нам пора работать, - сообщила волчья кошечка и первая вошла в кафе, а за ней пошли все остальные. Пришельцев тоже хотели заставить работать, но те бесследно исчезли, поэтому кошечки быстро переоделись и принялись на работу... 16:50 - Вижу вы сильно устали, - сказал Кишу, подходя к Ичиго и приобняв её сзади. От такой наглости девушка оторопела, но через минуту пришла в себя и показала извращенцу, что такое разгневанная Момомия. - Пойду помогу ему, что ли, - пробормотал Эйкшин и направился спасать двоюродного брата, который бегал по всему кафе от Ичи, но был остановлен Рукимэ. - Кому-то хочется повторить судьбу Шалтая-Болтая? - спросила она спокойным тоном с нотками угрозы. - Не знаю кто это, но не хочу, - ответил пришелец. Облегчённый вздох со стороны девушек указал ему, что ответ был правильным. - Кстати, чего это вы убежали? - поинтересовалась Закура у Пая. - Ваши костюмы официантов выглядят ещё глупее других костюмов, которые вы на нас напялили, - объяснил пришелец. - Да как вы посмели отдыхать в то время, когда Токийские кошечки спасали человечество от голодания! - кричала Пудинг, дёргая Тарото за хвостики, так как ушей на данный момент у него не было. - Ты ведь знаешь, мы ненавидим этих жалких людишек! - воскликнул мальчик, дёрнув Пудинг за одну из косичек. Кафе наполнилось тёмной аурой, но положение спас блондин, подошедший к столику, где сидели кошечки. - Летус, для тебя есть работёнка сегодня в шесть часов. Надеюсь, ты будешь не занята, - сказал Широгане и собирался уйти, но его остановила Пудинг. - Извини, братик Широгане, но сегодня у моих братьев день рождения, и я вас всех приглашаю ко мне в гости с ночёвкой! Будет вечеринка! Братишка Кейтиро и братишка Широгане тоже должны прийти, - сообщила она. - А почему ты мне не сказала? Мы же друзья! - обиженно надул щёки Таруто. - Ты же ненавидишь людей, а Пудинг человек, - заметила Минт. - Эм... Именно, Пудинг человек, а не людь! - рассмеялся мальчик. - Это такое прекрасное событие! - воскликнула Летус и обняла сестру именинников. Такая новость обрадовала всех без исключения, даже Ичиго перестала бегать за одним извращенцем и поздравляла подругу. - Я даже не знаю... Прийти то я приду, но с ночёвкой... - бормотала Рукимэ, переплетя пальцы и смотря куда-то в сторону. - Вот поэтому у тебя ещё и нету друзей, - сказал ей Эйкшин спокойно, как будто говорил о погоде. Некоторые подумали, что сейчас в кафе опять придётся делать ремонт, но девушка, ко всеобщему удивлению, полезла под стол. - Простите, несуществующая вилка упала! - раздался голос из-под стола, от чего все, кроме Закуро и Пая, засмеялись. - Но ведь кто-то должен помочь Пудинг с вечеринкой, - сквозь смех произнесла Минт. - Я об этом не подумала, - призналась девочка. - Если вы позволите, то мы с Рё сделаем всё, что бы вечеринка прошла прекрасно, - произнёс Кейтиро, приняв свой любимый облик "Джентльмен-сердцеед", и как можно нежнее поцеловал руку Пудинг. - Спасибо, братик Кейтиро! - обрадовалась девочка и чуть не задушила Акасака-сана в своих дружеских объятиях. Поведение Кейтиро уже давно никого не смущало... 18:10 Все люди, а так же пришельцы, замаскированные под людей, разместились в огромной гостиной дома семьи Фонг. Пудинг увела своих братьев и сестричку погулять, в то время, как в доме готовился сюрприз. - И так! За украшения отвечают Минт и Летус, праздничный торт готовят Кишу и Ичиго, Таруто придумывает развлечения, Рукимэ с Эйкшином должны быстро придумать какую-нибудь песню, а Закуро с Паем будут следить, что бы всё шло гладко, - давал распоряжения голубоглазый блондин. - I can't sing! - заявила русая девушка по английски. Как потом узнала Ичиго, её одноклассница усиленно учила английский, поэтому могла, сама того не заметив, сказать что-то по английски. - You can, but don't know it's, - ответил Широгане, тоже используя английский. Эйкшин рассмеялся. - Да ладно тебе, споёшь разок на публике, ведь это ради детей, - подбадривал он товарища по пению. Хоть он и не знал этого языка, но сразу понял, что дело касается пения, а Рукимэ всегда боялась петь перед публикой. Откуда он это узнал за один вечер совместного проживания? Секрет. Таруто в задумчивости почесал голову, и вдруг, с улыбкой до ушей, подбежал к девушке и пришельцу и что-то зашептал им. Минт распирало от гордости, что ей доверили украшать дом, а Летус уже давно начала развешивать шарики и игрушки по всей комнате. Пай подошёл к Таруто узнать, чего он там задумал, а затем отошёл и передал всё Закуро, которая в ответ улыбнулась. Рукимэ, Эйкшин и Таруто пошли на второй этаж, а Фудзивара громко объявила: - Когда закончите с работой, все поднимитесь на второй этаж, в комнату Пудинг! - А почему за порядком следите не вы? Почему я и Кишу? Почему не Кейтиро?! - в это время орала Ичиго на блондина. От злости у кошечки даже хвост с ушами вылезли. - В конкурсе на лучшего повара вчера победили вы, я просто хочу дать вам шанс продемонстрировать свои кулинарные способности ещё раз, - объяснил Кейтиро с обворожительной улыбкой. - А нам с Кейтиро нужно кое-что сделать, - сказал Широгане. (Опять же, ничего такого не подумайте, автор не извращенец! Ну, разве что чуть-чуть). - Ичиго, потерпи, ради своей подруги, - умолял Кишу. Кошечка пошла на кухню, и при этом у неё был такой несчастный вид, будто вся рыба на земле внезапно исчезла. Так как пришельцы, не считая Пая, не умели читать на земном языке, Ичиго вслух прочитала рецепт праздничного бисквита (рецепт http://www.povarenok.ru/recipes/show/24412/) и коктейля "Карамелька". (Рецепт http://www.povarenok.ru/recipes/show/12083/). - Ты займёшься коктейлем, а я беру на себя торт, - приказала девушка. Кишу кивнул. Он стал резать ириски, кидая их в кастрюльку, где грелось молоко, а Ичиго взбивала смесь соли, сливочного масла и сахара. Потом она стала добавлять по одному яйцу, не прекращая взбивать смесь. Дальше нужно перемешать разрыхлитель теста с крахмалом, и добавлять в непонятную жижу, иногда заливая это дело молоком. Пришелец дождался когда ириски пропадут, а затем убрал огонь и подождал пока молоко остынет. Через пять минут кастрюлька стояла в морозилке, а Кишу открыл духовку, пока Ичиго смазывала дно формочки для теста. Вылив тесто в формочку, девушка поставила форму с тестом в духовку, закрыла и поставила температуру 180 градусов. - И что нам теперь делать? - спросил Кишу. - Засекать время, - ответила кошечка. Оба смотрели на духовку. И тут девушка заметила на себе пристальный взгляд парня. - Эй, хватит на меня так смотреть!... - начала Ичиго, но её заткнули поцелуем... Вот так начался вечер 3 июня. Как отреагировала Ичиго на этот поцелуй? Может превратилась в кошку? Узнаете в следующей главе! Приятных вам летних каникул всем, и поздравляем братьев Пудинг с Днём Рождения!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.