50 first dates

PG-13
Заморожен
13
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 677 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник

1

Настройки
«Представьте, что вы завоёвываете парня своей мечты … каждый долбаный день»* Пустынные песчаные пляжи, экзотические фрукты, жара и зелень. Где еще можно найти такое славное место для отдыха, как не на Гавайях? Свежий морской ветер, курортный роман с красавчиком или красоткой из бара и полное наслаждение собственной жизнью. Вот за чем сотни одиноких парней и девушек отправляются на другой континент, оставляя душные, большие города и надоедливую работу в офисе позади. Столько развлечений, которые вы не позволите себе в обычное время, столько удовольствий и наслаждений доступны здесь каждому, так что толпы туристов ежедневно прибывают на остров Гавайи и проводят здесь свой незабываемый отпуск. Кто знает, может кто-то найдет здесь свою судьбу? Или любовь всей своей жизни? А может случиться и такое: — Знаешь, Луи. Я подумала о том, что ради тебя я могла бы остаться здесь и бросить свою карьеру в Нью-Йорке. Мне никогда не было так хорошо, как в эти две недели, — сказала миловидная блондинка, прогуливаясь с молодым парнем по пустынному побережью, где слышался лишь стук волн о берег, да пение экзотических, райских птиц. — Нет-нет, подожди. Мне нужно кое-что сказать тебе, прежде чем ты примешь такое поспешное решение. — Парень взял девушку за руки и с грустью посмотрел в ее большие голубые глаза. — Мне очень жаль, я должен был сразу все объяснить тебе, но меня захлестнули чувства. В тот самый миг, когда мы встретились в том кафе, я знал, что мы не сможем быть вместе, но мои чувства затмили разум. — Что? Почему? Я не понимаю. — Все дело в том, что я гей. Прости меня, просто ты была такой красивой, и я подумал, а что если это мой шанс? Вдруг я смогу быть с тобой, но я ошибся. — Ты уверен в этом? — глаза девушки наполнились слезами, но она героически пыталась не заплакать. — Может, я еще смогу исправить тебя? Просто нужно больше времени... — Не стоит тратить его на меня. Завтра твой самолет, не нужно оставаться здесь. Я не тот, кто тебе нужен. Прости. Обнявшись на прощание, парень поцеловал девушку в щеку и направился к своей машине у дороги. На его лице красовалась красивая и радостная улыбка, совсем не сочетающаяся с произошедшими ранее событиями. Как только он отъехал от пляжа, его мобильный зазвонил, а на экране высветилось «Зейн», и заиграла знакомая, ничем не примечательная мелодия. — Привет, дружище, как жизнь? — ответил парень, находясь в приподнятом настроении. — Все просто отлично, встретимся сейчас или ты занят? — Больше нет. Я свободен, как ветер. — Опять обманул какую-то бедную девушку? Или парня? — Она была так мила, но, к сожалению, я гей, ничего с этим не поделаешь. — Луи весело рассмеялся, поворачивая в сторону центра города и одновременно переключая музыку. — Зачем же так банально? Я надеялся, что ты придумаешь что-то новенькое. Что-то вроде: я ухожу в монастырь или я секретный агент и мы не можем быть вместе... — Ох, она собиралась бросить свою работу в Нью-Йорке и остаться здесь со мной, нельзя было рисковать, поэтому я воспользовался самым проверенным способом. — Ооо... кажется, ты переусердствовал на этот раз. — Что уж поделать, я неисправимый джентльмен и романтик, — с широкой улыбкой на лице сказал Луи и припарковался у здания местного дельфинария. — Я уже на месте. — Отлично, жду тебя. Луи вышел из машины в отличном расположении духа. Он был одет легко, по-летнему, его волосы развевались на теплом свежем ветру, а улыбка до ушей привлекала случайных прохожих. Он был чертовски красив, поэтому неудивительно, что как девушки, так и парни вешались на него один за другим. — Ты захватил с собой пива, или я зря тащился к тебе в такую жару? — Зейн уже ждал Луи у входа и радостно махал ему рукой. — Пошли в кабинет, думаю, ты найдешь все, что нужно. Парни спустились по широкому проходу, полному детей и взрослых, и свернули чуть раньше, не доходя до аквариумов с дельфинами. Луи открыл дверь своего кабинета и вежливо пропустил Зейна вперед себя. — Мой холодильник в твоем полном распоряжении. — Парень устало упал на мягкий диванчик посреди кабинета и блаженно закрыл глаза. Помещение было довольно просторным, включало в себя мини лабораторию и стол для осмотра. Луи был ветеринаром и, в общем-то, любил свою работу. Особенно ему нравился его полуосвещенный тихий кабинет, одна стена которого была стеклянной и по совместительству являлась стенкой аквариума для дельфинов. Вот и сейчас, открыв глаза, Луи с умиротворением следил за этим замечательным животным, близко подплывшим к стенке. Откуда-то сбоку раздался звук закрывшейся дверки и приближающиеся шаги. Вскоре Зейн плюхнулся рядом с ним на диван, протягивая бутылку пива и делая первый глоток из свой. — Как на счет бара сегодня вечером? — Не выйдет. Мне нужно проверить снаряжение на яхте и кое-что по мелочи. Попробую испытать моего красавца завтра утром. — Знаешь, что? — Зейн развернулся к Луи всем телом, указывая на парня рукой. — Я все никак не могу понять, как можно быть одновременно и героем – любовником, и таким неисправимым романтиком со своими тараканами в голове? — Ты об экспедиции? - с усмешкой спросил Луи. — Да, но не только. Я же тебя знаю, как свои пять пальцев и, не смотря на это, постоянно удивляюсь какой ты ранимый и мечтательный, хотя должен бы уже привыкнуть. Луи искренне улыбнулся, пожимая в ответ плечами. Он и сам не знал, на самом деле. Наверное, он просто боялся связывать себя с кем-то слишком серьезными отношениями. Он любил ощущать себя свободным и легким, а отношения подразумевают полную принадлежность другому человеку. — Ладно, значит на сегодня бар отменяется. — Зейн одним глотком допил остатки пива и отставил банку на пол рядом с диваном. — Да, и мне пока не хочется знакомиться с кем-то новым. Это немного, знаешь ли, утомляет. — Томлинсон тихо рассмеялся вытягиваясь на мягких подушках и располагая ноги на коленях у друга. — Хочу побыть свободным. — Надолго ли? — так же лениво ответил Малик. На письменном столе шатена раздался шорох бумаг и стук маленьких лапок по деревянной поверхности. Черно-белый, совсем маленький пингвин проковылял с одного края стола на другую и издал звук, напоминающий жалобное хныканье годовалого ребенка. — Кажется, он голоден, — вынес вердикт Зейн. Луи вздохнул, медленно поднялся и, шаркая ногами по полу, подошел к небольшому холодильнику для рыбы. Достав оттуда лакомство для пингвина, парень с заботой протянул его малышу. — Кушай, Вилли. Правда, он прелесть, а Зейн? Малик развалился на диване, вяло повернув голову в сторону друга, и покачал головой. Его мысли были заняты вовсе не питомцем Томлинсона, а самим парнем, который приходился ему самым лучшим и близким другом, поэтому он немного беспокоился о его личной жизни. — Мне кажется, однажды какая-нибудь туристка так влюбиться в тебя, что останется с тобой навсегда. — Не говори ерунды. — Луи закатил глаза, все еще стоя у стола и наблюдая за Вили. — С чего ты это взял? — Потому что так и случиться. Вспомни твою последнюю как ее? А, не важно, она была готова бросить свою карьеру в Нью-Йорке и остаться с тобой. — Я не думаю, что... Луи не успел ничего возразить, так как в комнату ворвалась его помощница, взволнованно убирая растрепавшиеся от быстрого бега светлые волосы, и позвала его на помощь. Когда Луи, мигом прихватив с собой чемоданчик первой помощи, прибежал к бассейну с морскими животными, то на берегу, развалившись, лежал один огромный морж и тяжело дышал. — Джоколо, эй, как ты, дружок? — Томлинсон быстро оказался рядом с ним, проверяя все ли в порядке с его любимым питомцем. Вновь послышался знакомый звук, и из-за скалистого камня показалось маленькое тельце пингвина. — Вилли, тебе лучше этого не видеть, уходи, — на ходу крикнул Луи, доставая стетоскоп и прослушивая сердце моржа. Пингвин с писком удалился, но через пару минут вновь выглянул из-за камня. Шатен раздавал указания своей помощнице, и та то проверяла температуру воды в бассейне, то приносила свежую холодную рыбу, то просто помогала что-то держать. Вскоре морж спокойно задышал и медленно поднялся на лапы. — Ну, что? Кажется, теперь все в порядке. Любопытные зеваки, которыми оказались случайные посетители дельфинария, радостно захлопали в ладони и закричали, находясь по ту сторону от ограждения. Луи похлопал Джоколо по спине и улыбнулся. У него лучшая в мире работа. Отличный друг и мечта всей его жизни. Наверняка, нельзя быть еще более счастливым, чем он есть сейчас, ведь так? Вечером, как он и обещал Зейну, Томлинсон пришел на причал, чтобы проверить все оборудование на своей яхте. Вот уже несколько лет он мечтает отправиться в научную экспедицию в открытое море и делает все возможное, чтобы осуществить свою мечту. Луи любовно провел рукой по борту, побарабанил пальцами по штурвалу и проверил устойчивость парусов, готовясь к завтрашнему раннему заплыву. Он назвал свою яхту «Морской змей» и заботился о ней даже лучше, чем о себе. Так же Луи вел бортовой журнал, где записывал время, место и направление, в котором собирался плыть. Он обустроил все, как можно лучше и удобней, так, чтобы ему было тут хорошо и комфортно. Парень даже сделал подобие диванчика у штурвала, где он мог бы отдохнуть от долгого стояния и вытянуть ноги. Оставались лишь какие-то мелочи, и Луи уже сейчас предвкушал завтрашнее плавание. Он еще не думал, куда именно поплывет, но знание того, что это обязательно случится, будоражило все внутри него. В такие моменты его глаза горели счастливым озорным блеском, он глубоко и часто дышал, а на губах появлялась широкая, прекрасная улыбка. Это было его стихией, его стезей и мечтой, и каждый, кто был знаком с Луи достаточно хорошо, знал – Томлинсон ни за что не отступится, он будет продолжать идти к намеченной цели, какие бы препятствия не возникали у него на пути. * Слоган к фильму немного изменен из-за пола главных героев.
13 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (6)