Глава №6. А вы верите в русалок?
21 сентября 2014 г., 15:57
— Эй, Эйс, а что это такое? — спросил невысокий брюнет, сидя на земле, оперившись на деревянную ограду и болтая ногами в воздухе.
Эйс, услышав вопрос брата, прекратил подметать жёлтые листья и медленно приблизился к краю обрыва.
— Ты про что? — спросил он, осматривая море внизу на признаки каких-либо изменений и не находя их.
— Ну, как же! Вон там, внизу, смотри, — настаивал мальчик на своём, показывая рукой куда-то в горизонт.
Эйс смотрел на место, куда указывал его брат, но ничего не мог увидеть, как бы не напрягал глаза и не прищуривался.
— Ладно, — сдался парень. — И что же ты там видишь?
Луффи посмотрел на брата удивлённым взглядом.
— Ты что, не видишь Это?
— Что Это? — раздражённо спросил Эйс, который всегда злился, если окружающие видели того, чего не мог увидеть он.
Младший Ди пять минут смотрел на брата не мигающим взглядом, отчего Эйс ежился, отворачивался и старался избежать взгляда Луффи.
— Ты что, — тихо произнёс Луффи, после семи минут гляделок на Эйса. Портгас вздрогнул и обернулся на брата. — И правда не видишь их?
— Да про кого ты говоришь?! — выкрикнул парень, нервы которого не выдержали.
Луффи не обратил на крик брата никакого внимания. Он поднялся с земли, подошёл к брату, молча подвёл его почти к самому краю, взял его лицо в свои маленькие ручки и повернул в сторону моря. Эйс поначалу ничего не видел, кроме синего моря, что сегодня взбунтовалось и штормило. Но неожиданно он заметил какое-то движение в направлении, куда указывал ранее Луффи. Он, заинтересованный в только что произошедшем, сделал шаг вперед, упираясь в изгородь и облокачиваясь на неё. Чуть наклонившись вниз и прищурив глаза, он посмотрел на место, где только что кто-то был. Он был уверен в том, что там кто-то был, и этот кто-то явно не был человеком.
Он всматривался в место две минуты, но ничего не видел, кроме набегающих на скалы волн. И уже отчаявшись увидеть это снова, он хотел было повернуться к Луффи и сказать, что ничего не видел, как в паре метров от места, в которое он вглядывался, что-то быстро вынырнуло и тут же скрылось в море.
Эйс словно окаменел. Он стоял и не мог и слова вымолвить. Произошедшее пяти секундами назад не подлежало никакому объяснению.
— Эйс? — осторожно, будто боясь спугнуть, позвал брата Луффи.
Эйс едва вздрогнул. Повернувшись в сторону брата, он как-то странно улыбнулся, отчего младший брат насторожился и остановился в трёх шагах от брюнета.
— Луффи, — тихо и все так же улыбаясь, позвал брата Эйс, смотря куда-то сквозь него. — Опиши мне то, что ты видел.
Мальчик осторожно взглянул на брата, как-то неуверенно подошёл к нему, аккуратно взял его за руку и медленно двинулся в сторону скамейки, что находилась около дома. Эйс и не думал сопротивляться. Его словно не было в на обрыве. Мысли его, как и он сам, витали где-то далеко, отчего маленький и оттого очень впечатлительный Луффи испугался состояния брата, наматывая круги вокруг, усадив перед этим Эйса на скамейку.
— Эйс? — позвал Луффи, остановившись напротив брата и смотря ему в глаза.
Эйс не отреагировал.
— Эйс?! — уже громче позвал младший брат, в голосе которого сквозили панические нотки.
Увидев стеклянные глаза брата, Луффи не на шутку испугался. Эйс не откликался, из-за чего страх за брата рос.
— Эйс! — продолжал звать брата Луффи, встряхивая его за плечи, стараясь тем самым хоть как-то привести его в чувства. — Эйс, ты меня слышишь?! Эйс! Ну же, Эйс, отзовись! Это не смешно! Совсем не смешно!
Страх уже полностью завладел Луффи, отчего у него началась истерика. Будь кто-то сейчас из взрослых тут, они бы привели Эйса в чувства. Но Дадан, её шайка и Модблан уехали в город, а точнее на рынок, чтобы купить еды. За старшего они оставили Эйса, зная его спокойный характер и полное послушание Луффи.
Луффи не знал, что ему делать. Эйс всё так же улыбался и смотрел куда-то сквозь него. Отчаявшись, Луффи, со слезами на глазах, обнял брата за шею, и сквозь всхлипы звал брата по имени.
Сначала Эйс не отзывался, а через минуту глаза его приобрели ясность. И первым, что он заметил, были всхлипы Луффи, что очень сильно сжимал его за шею.
— Л-луф-фи, — прохрипел старший брат, отчего Луффи сразу же отпрянул от него и смерил настороженным взглядом.
— Э-эйс? — одними губами произнес мальчик.
— Что? — недоуменно спросил брюнет, искренне не понимая, почему его брат смотрит на него также, как они смотрят на деда, когда тот хочет поиграть с ними.
Реакция младшего на вопрос и того лучше, чем заставила Эйса задаваться множеством вопросов, которые вихрем крутились в его голове, и на которые ответа не было.
Луффи же кинулся к брату, обнимая его и сжимая его почти до хруста ребер.
— Да что с тобой такое?!
Эйс отлепил от себя младшего, и посмотрел на него немного суровым и в тоже время недоуменным взглядом. Луффи же сиял и истощал лучи добра.
— Ни-че-го, — нараспев сказал Луффи, обходя брата и садясь на траву. Эйс последовал примеру брата, садясь рядом с ним и смотря на начинающийся закат. Серых туч как не бывало.
На душе почему-то было легко. Ему не хотелось сидеть на теплой травке и слушать шум волн. Хотелось подняться на ноги, схватить Луффи в объятья и закружить в танце, а потом упасть в гору листьев, что он подмёл.
На лице улыбка, которую не хотелось убирать. Почему-то рядом со своим недалёким братом он искренне начинал верить в то, что жизнь, и правда, прекрасна.
— Эй, Луффи, — позвал он брата. Луффи тут же откликнулся, приглушённо замычав. — Как думаешь, что будет с нами в будущем?
Луффи пожал плечами.
— Не знаю. Но, — он посмотрел на брата, — когда-нибудь, мы обязательно выйдем в море. Я верю в это! А ты веришь, Эйс?
Посмотрев в глаза Луффи, Эйс просто не мог сказать «не верю». Да и не хотелось ему этого говорить. Поэтому он нежно улыбнулся, и сказал, смотря в карие глаза брата:
— Я верю, Луффи. Мы обязательно выйдем в море, и даже больше! Мы покорим его! О нас с тобой будут говорить, кто-то с уважением, кто-то со страхом. Но это не важно. Главное, мы с тобой достигнем наших общих целей, — он сел позади брата, обнимая его за плечи и гладя подбородок на макушку.
— Мы станем пиратами? — спросил восторженно Луффи, откинувшись назад и расслабляясь в объятиях брата. Ему было очень хорошо. Не часто Эйс проявляет нежность, чаще он ругает его или дает наставления. И такие минуты, когда брат не ругает, а просто дарит ласку и показывает как дорог ему Луффи, мальчик старается запомнить как можно чётче, бережно храня их в сердце.
— Обязательно станем, — уверенно сказал Портгас. — По другому и не может быть.
Они ещё долго сидели, любуясь заходящим солнцем и наслаждаясь красотой природы. А потом их окликнули пришедшие Дадан и Крикет, и они, весело смеясь и толкая друг друга, покинули обрыв.
***
Выплыв, наконец, из пучины моря, девушка поняла глаза к пустующему обрыву. В глазах у неё была грусть.
— И чего грустим? — к девушке подплыл шатен с серыми глазами.
Девушка лишь покачала головой, говорить было больно, она из последних сил сдерживала слёзы. Парень вздохнул и приобнял девушку за плечи. Она уткнулась парню в плечо, больше не сдерживая слёз.
Слушая рыдания девушки, он смотрел на то место, где пять минут назад сидели братья.
— Ничего, они ещё придут, — он поцеловал её в макушку, — Не стоит печалиться.
— Нет, — она отстранилась и посмотрела в его серые глаза. — Они больше не придут вдвоем. Придёт только один.
— Что ж, тебе виднее, — он кинул мимолетный взгляд наверх. — Но мне кажется, что рано или поздно, но мы вновь увидим их. Тот брюнет с веснушками просто так не бросит своего брата.
— Может, ты и прав, — она улыбнулась, и улыбка её была похожа на лучик солнца. — Ну что, поплыли?
— Да, поплыли, — он слышал всплеск сзади, она всегда уходила первой. Кинув взгляд на обрыв, с которого доносился веселый и озорной смех, юноша улыбнулся, и последовал за подругой. Он знал, что двое ещё не раз появятся вместе на обрыве. И это почему-то грело душу. Они больше здесь не одни. Они больше не одиноки.
Волны бились о скалы, унося и скрывая своих обитателей от ненужных и алчных глаз людей.
Примечания:
http://i75.mindmix.ru/85/54/355485/46/6616346/492079.jpeg
Следующая глава не скоро, довольствуемся тем, что есть.^^