ID работы: 2013293

Операция Бифрост

Джен
NC-17
Заморожен
17
автор
Septerra соавтор
Размер:
234 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 189 Отзывы 6 В сборник Скачать

Расследование

Настройки текста
Когда на место взрыва прибыла «скорая», Митчелл уже вновь потерял сознание. По распоряжению Джо, его и Фили, которому также требовался профилактический осмотр, отправили в местный медицинский институт, а затем, когда заключили, что состояние вампира стабильно, переправили в Лондон. Норт бросился в погоню за камнем, ориентируясь по радару, а Тарик, неожиданно оказавшийся за главного, остался на месте взрыва, чтобы лично следить за разбором завалов и поисками уцелевшего оборудования базы. Андерс естественно поехал в больницу. Всю дорогу до Лондона он продолжал держать Митчелла за руку, до сих пор до конца не веря, что вампир выбрался из всего этого целым, хоть и не вполне невредимым. Он проводил ирландца до самых дверей операционной, проконтролировал, что ему окажут всю необходимую помощь, пообщался с врачом и старшей медсестрой, на всякий случай заговорил пару санитарок и лишь после этого поддался на уговоры Джо передохнуть и хотя бы выпить кофе. Только вдохнув уже вызывающий отвращение аромат бодрящего напитка, Андерс сообразил, что не спал почти двое суток. В голове киви царил кавардак. Как только волнение за жизнь и здоровье вампира немного улеглись, в памяти всплыли предупреждения Лукаса о том, чем Кэссиди грозит его самоволка. Пока вампир оставался без сознания, но рано или поздно он очнется. Насколько Джонсон уже успел изучить местные порядки, ирландцу придется так или иначе ответить за произошедшее. Несмотря на свою симпатию к братьям-гномам, Андерс понимал, что спасение заложника в глазах руководства не будет достаточным поводом. Хотелось верить, что Митчелл нашел на базе что-то еще, что облегчит его положение. Но в любом случае вампиру придется взвешивать каждое слово. Андерс рассеяно покрутил в руках стаканчик с кофе, к которому так и не притронулся. Митчелл сказал, что их спасение не было пусть и счастливой, но случайностью. Но что именно помогло пленникам выбраться? Или кто? – Андерс! – раздался зов Джо, и блондин резко вскинул голову, нечаянно расплескав кофе. – Прости, – быстро извинился он, промокнув образовавшуюся лужицу салфеткой. – Я уж подумала, что ты так и уснул сидя, – девушка присела напротив. – Даже не заметил, как я отошла, – с улыбкой пожурила она его. – Прости, – повторил киви, виновато пожав плечами. – Какие-то новости? – С Фили все в порядке, они с братом уже уехали на квартиру. Думаю, им нужно время, чтобы побыть вдвоем. – Какая неожиданная щедрость, – не удержался от подколки Джонсон. – Почему бы и нет? – хмыкнула Джо. – Лукаса все равно пока нет, а без него допросы никто проводить не будет. – Допросы… – нахмурился Андерс. – Вы собираетесь допрашивать Фили? – Конечно, – удивленно покосилась на него девушка. – Он такой же участник событий как и Митчелл… Договорить она не успела, так как Джонсон вдруг резко вскочил и, рассеянно извинившись, бросился к выходу. К счастью, расквартировали агентов и их подопечных совсем рядом с госпиталем. Андерс влетел на указанную лестничную площадку, проскользив по кафелю до нужной двери. Чуть переведя дыхание, он постучал уже спокойной и уверено. Пять раз. Наконец спустя несколько минут ему открыл взъерошенный, слегка покрасневший и сердитый Кили в надетой наизнанку футболке. Впрочем, узнав скальда, принц мигом смягчился. – Что-то с Митчеллом? – участливо поинтересовался он. – Пока ничего, – выдохнув, ответил Джонсон, заглядывая внутрь поверх головы гнома. – Я могу поговорить с Фили? Кили тяжело вздохнул, но посторонился, пропуская гостя внутрь. Фили был в гостиной. – Что-то случилось, мастер Джонсон? – спросил старший гном, поправляя покрывало на диване. – Зови меня Андерс, – слегка улыбнулся киви. – Мне нужно с тобой поговорить. – О чем именно? – О том, что произошло на базе. Фили вздохнул. – Со мной говорил сумасшедший ведун. И на меня надевали горячий шлем, из-за которого голову странно кололо, – слегка поморщившись, сообщил он показательно будничным тоном; Андерс услышал прерывистый вздох Кили, но больше младший принц никак себя не выдал. – Большего не помню. – Мне жаль, – покачал головой Джонсон. – Я могу чем-то еще помочь? – Да. Это касается Митчелла... – Я не хочу о нем говорить! – прервал его Фили, отходя к столику с графином воды и наливая себе стакан. – Фили! – укоризненно воскликнул его брат, но тот лишь покачал головой. – Тебе лучше забыть его, Андерс, – посоветовал светловолосый принц. – Он что-то сделал? – осторожно поинтересовался скальд. – Он переметнулся на сторону врага… – Чтобы тебя вытащить! – воскликнул Кили, становясь перед Андерсом и будто защищая его от брата. – Вытащить? – скептично повторил Фили. – После того, как помог им меня схватить. – О чем ты? – О том самом человеке с железной рукой, Кили! О том, который меня украл! – Зимний Солдат? – уточнил Джонсон, предчувствуя что-то недоброе. – Митчелл говорил с ним! Общался так, будто они давно знакомы, – фыркнул наследник. – Потом они перебили мой конвой. Сражались весьма слаженно, будто действовали за одно. – Не может быть… – пораженно выдохнул Кили. – Но он отправился туда за тобой, – возразил Джонсон, пытаясь переварить услышанное. – Мне он сказал то же самое, но его действия противоречили словам, – отрезал Фили. – Митчелл готов был умереть за него. Я практически тащил его на себе до выхода. А он все рвался за врагом. – Не может быть, – Кили потрясенно обернулся к Андерсу. – Почему с ним, Андерс? Ответа у Джонсона не было. Он вообще с трудом мог поверить в сказанное. Нет, его не удивило, что Митчелл втерся в доверие к кому-то в стане врага, ведь он сам ему советовал… советовал с помощью голоса. Но то, кем был этот союзник, и то, что сказал Фили... – Значит, у Митчелла не было выбора, – наконец, не слишком уверено проговорил он, в первую очередь пытаясь убедить самого себя. – Ты сказал, он рвался за врагом? – Тот человек указал нам дорогу и дал пять минут, – пояснил Фили. – А сам вернулся обратно. Думаю, это он разрушил здание. Когда Митчелл понял, что тот задумал, то пытался последовать за ним. Это ты тоже назовешь военной хитростью? – Он бредил, – прошептал скальд; понять это безумие никак не получалось. – Но это обеспечило вам путь на волю. – Возможно, – кивнул наследник. – Торин предупреждал, что вы мыслите иначе, и не мне судить Митчелла. Но и разговаривать я о нем не хочу, Андерс. – Все равно спасибо за помощь, – задумчиво кивнул Джонсон, поднимаясь на ноги. – Я провожу, – вызвался Кили, направляясь вслед за агентом в коридор. – Ты в порядке? – Да, – рассеянно кивнул скальд, оперевшись рукой о косяк. – Мне жаль, что так вышло, – развел руками принц. – Но может ты прав, и Митчеллу просто было нехорошо? – Да, наверное… – выдохнул Джонсон. – Кили, могу я попросить вас с братом об одной услуге? – Все, что угодно, – слегка поклонился принц, широко улыбнувшись. – Не говорите никому больше, что Митчелл связался с врагом. – Не хочешь бесчестья для любимого? – И суда тоже. – Мы постараемся это забыть, – кивнул Кили. – Спасибо, – слабо улыбнулся скальд и вышел на площадку, обернувшись уже на пороге. – Кили? – Ммм? – Митчелл бы никогда так не поступил, будь у него иной выбор. – Он рисковал жизнью ради моего брата, Андерс, – мягко улыбнулся гном. – Я в долгу у него. – Спасибо, – кивнул Джонсон, направляясь к лифтам. Значит, Митчелл связался с Зимним Солдатом… Джонсон устало потер виски. Этот факт сильно ухудшал и без того шаткое положение вампира. Если Лукас и его начальство узнают о том, что сейчас рассказал Андерсу Фили, вытащить ирландца из всего этого будет практически невозможно. Что могло за прошедшие три дня произойти между заклятыми врагами, что они оказались готовы, как сказал Фили, пожертвовать жизнями друг ради друга? Все варианты, которые мог предположить Джонсон, никак не вязались с тем, что он уже успел узнать о Митчелле. Наверное рассказать правду мог только сам вампир… Если захочет, конечно. Необходимо было вернуться в госпиталь и постараться переговорить с Митчеллом до появления Лукаса. – Он ушел, – улыбнулся Кили, возвращаясь в комнату. – Почему ты согласился? – слегка нахмурился Фили. – Потому что мы у них в долгу. – Это низко, Кили! То, что они делают! – заявил старший, подходя к брату. – Но они люди, а ты… Он же украл меня! – Но он же и спас! – Я не могу им больше доверять. – Просто сделай то, что они попросили, – мягко предложил Кили, обнимая брата за плечи. – Ты говоришь, как они. – Но я им верю. А ты веришь мне. – А стоит ли? – вскинул брови молодой наследник. – Вам верить? – Нам? Мне? Что ты такое говоришь? – ошарашено прошептал Кили, вглядываясь в глаза брата. – Как тебе такое вообще в голову пришло? – Я не знаю, – испугался собственного порыва Фили. – Я не знаю… – Что с тобой? – Те люди… – опустошенно прошептал старший, почувствовав на себе теплые объятия младшего. – Они пытались подкупить меня. Готовили все, что я пожелаю, выделили шикарную комнату... Обещали вернуть нас с тобой домой, если я помогу им найти какой-то твой кристалл. Я отказался. И не раз. После чего они бросили меня в темницу и стали мучить, пытались заговорить… Он замолчал, прижавшись к любимому, наслаждаясь тем, как ласковые пальцы бережно перебирают его локоны, а мягкие губы нежно ласкают его лицо, успокаивая. – Здесь к нам добры, – мягко проговорил Кили, спустя какое-то время. – Пока что. Что за кристалл, Кили? – Андерс же рассказывал. Тогда на базе. С его помощью они нашли тебя. – Им всем нужно одно и то же, – констатировал наследник. – Я верю им, Фили. Пожалуйста… – Я не собираюсь вмешиваться в их дела, – тряхнул головой старший. – Но нам следует быть осторожнее. Пообещай мне… – … Не делать глупостей. По крайней мере, не предупредив тебя, – закончил за него младший и поцеловал любимого в висок.

***

Лукас следовал за камнем на юг по трассе до самого Винчестера, но потом сигнал вывел на бездорожье, и Норт вынужден был прервать погоню. Он вызвал команду из шестого отдела и отправил их прочесывать лес. В Лондон агент вернулся поздней ночью. Предоставив Конни данные для отчета, он уже собирался отправляться домой, когда его вызвал Гарри. – Прими мои поздравления с успешным освобождением заложников, – без намека на улыбку заявил Пирс. – Надо же, единственные выжившие в здании. – Митчелл знает свое дело, – вздернул подбородок агент. – Да уж, особенно предоставляя себя для экспериментов, – сухо отрезал Гарри, жестом приглашая собеседника присесть. – В его крови обнаружили такой коктейль реагентов, что приборы практически зашкалило. – Как он? – Не волнуйся, сделали переливание. Было хуже, но, говорят, состояние стабилизировалось. – Вампиры лечатся кровью, – поджал губы Лукас. – В этого влили уже галлон! И он все еще без сознания. – Я не знаю, – пожал плечами Норт. – Возможно, он не может остальное выработать самостоятельно. – Чертовщина какая-то, – проворчал Пирс, перелистывая бумаги. – Сейчас его кровь проверяют в лаборатории… – Он снова там? – встрепенулся Норт. – Он под арестом. Я тебя предупреждал. – Насколько официально? – На все сто! Пока ещё он оперирует в деле и находится в моем ведомстве. Иначе бы с ним не нянчились. – Гарри, зачем? – воскликнул Лукас, и тут же пожалел о своей излишне эмоциональной реакции. – Затем что вы устроили несанкционированную операцию, закончившуюся взрывом! – рявкнул шеф. – Я сегодня полдня отчитывался перед руководством и общался с местными властями! А от премьер-министра трудно скрыть, что прямо у него под носом в исследовательском центре лежит вампир, задействованный в операции. – Но это не повод делать из Митчелла козла отпущения! – Он сам себя им сделал, когда перешел на сторону врага. – Мы оба знаем зачем! – Знаем, но это ничего не меняет, – Гарри справился с собой и заговорил спокойно и категорично. – Пока не доказано обратное, Митчелл остается преступником. – Но… – Никаких «но»! – отрезал Пирс. – Я сочувствую ему всей душой, но в его интересах сотрудничать с нами и быть паинькой. Постарайся втолковать это и ему, и этому чокнутому новозеландцу. Как только он очнется, выясни все, что он знает, и объясни, что он знать не должен во время допроса прокурора! – Спасибо, Гарри. – Пока ещё не за что, – покачал головой Пирс, а потом поморщился. – Второй раз уже, Лукас! Это на тебя не похоже.

***

Возвращение сознание было похоже на рывок из-под воды. Только что вокруг была ватная толща, глушащая все ощущения, и в одночасье звуки и запахи будто навалились со всех сторон. Митчелл широко распахнул глаза, сдерживая судорожный вздох. Нельзя было выдавать себя. Он быстро осмотрелся и чуть не застонал от отчаяния, поняв, что находится в больничной палате. Их безумный побег обернулся неудачей. Его вернули в лабораторию и теперь ничто не помешает Лерою продолжать свои безумные эксперименты… Стоп. Если бы он по-прежнему был в плену, его бы как минимум привязали. Сейчас же он был свободен, разве что от висящей рядом капельницы тянулась тонкая трубочка к сгибу локтя… Вампир поморщился и решительно выдрал иглу из вены. Хватит с него. Он вновь огляделся, уже спокойнее. В щель жалюзи виднелся кусочек голубого неба. ГИДРА не устраивала наземных баз. Значит им все-таки удалось бежать. Успокоенный этой мыслью Митчелл, наконец, расслабился. И тут же вернулись воспоминания. Их побег – отчаянная гонка по узким коридорам, когда не было уже ни сил, ни возможности двигаться дальше, но он все равно шел вперед, почти не видя дороги. Тьма рассеялась лишь на мгновение, когда его позвал уже полузабытый голос. Андерс. Он помнил взволнованное лицо новозеландца, его осторожные теплые руки. Андерс сказал, что бы взрыв. У вас пять минут… Выбраться и выжить. Ирландец с трудом сглотнул вставший в горле комок. Барнс… Если бы Митчелл знал, что все так закончится, смог ли что-то изменить? Захотел бы? С тихим шелестом дверь палаты открылась, и в дверь зашла невысокая санитарка. Заметив, что пациент очнулся, она сдавленно ойкнула и выскочила из палаты, а спустя минуту в комнату зашли уже знакомые Митчеллу врачи. Именно они почти месяц обследовали его, когда Лукас в первый раз вытащил Джона из лап ГИДРЫ. Сомнений не оставалось, вампир снова был в лабораториях, из которых так отчаянно желал выбраться. Его поздравили с возвращением, вкратце обрисовали состояние и принялись к осмотру, настоятельно воткнув иглу на место, сколько бы Митчелл не уверял, что это бесполезно. Прошел час, прежде чем его, наконец, оставили в покое, а спустя ещё час к нему снова постучали. – Митчелл. Вампир повернул голову на зов и обнаружил на пороге улыбающегося Лукаса с пакетом апельсинов в руке. – Лучше бы сигареты принес, – поприветствовал он гостя, улыбнувшись одними уголками губ. – Имей совесть, в тебя перелили кровь шести-семи доноров, чтобы так себя травить. – Так вот, почему я встать даже не могу, – фыркнул Митчелл, кивком показывая на стул около кровати. – Тебя едва откачали, – обеспокоенно нахмурился Лукас, подсаживаясь к вампиру. – В крови обнаружили кучу дряни. – Знаю, – кивнул ирландец. – Спасибо, что хоть не всю выкачали. Вампирская кровь, – ответил он на вопросительный взгляд англичанина. – Без нее я труп. – Так ты ждешь, пока новая не преобразуется, или как у вас там происходит? – Не важно, – нахмурился Митчелл. – И ответ нет. – На что? – Про мои ожидания и то, зачем ты сюда пришел, – пояснил Джон. – Лерой не смог завершить эксперименты. Может поэтому слил в меня содержимое всех своих пробирок. – Это не смешно, Митчелл, – прищурился Норт. – Успех эксперимента мог обернуться для всех катастрофой. – А отделались лишь пустой тратой крови на меня. – Джон, я ручался за тебя, а ты ушел в самоволку! – Ты не первый обвиняешь меня в этом решении, – нервно усмехнулся вампир. – Но я должен был вытащить Фили. Его пытали. – Он сказал, что ничего не помнит. Только смутно как довел тебя до вентиляционного отверстия. – Я помню и того меньше, – пожал плечами Митчелл. Лукас внимательно вгляделся в его лицо, и ирландцу стало не по себе. – Тогда расскажи все, что помнишь.

***

Сон сморил Джонсона прямо в жестком кресле в коридоре больницы. Хотя он сам себе и говорил, что поговорить с Митчеллом сразу, как только тот очнется, жизненно необходимо, все имело свои пределы. Именно таким – опустившим голову на грудь и тихо посапывающим – Андерса нашла Джо. Впрочем, стоило ей дотронуться до киви, как тот мгновенно взвился с места, воскликнув: «Что? Митчелл очнулся?!» Когда девушка его наконец успокоила, то настояла на том, чтобы он все-таки поехал домой, пообещав, что сразу сообщит, как только ситуация изменится. Она даже вызвала ему такси и лично погрузила в машину до последнего упирающегося киви. Как Джонсон доехал до дома и добрел до своей комнаты, он уже не помнил. Проснулся он, когда за окном было уже совсем светло. Он потянулся и взял лежащий на тумбочке телефон. Сон сняло как рукой. Часы показывали полдень, а единственное сообщение было от Джо и с момента его отправки прошло уже два с лишним часа. Проклиная вибросигналы и собственный организм, Андерс уже через три минуты вылетел из квартиры. В госпитале его ждал неприятный сюрприз. Около палаты Митчелла сидел сурового вида спецназовец. Когда Джонсон попытался пройти мимо, оперативник преградил путь: – У вас есть разрешение на посещение арестованного? – Что? – опешил Андерс. – Какое еще разрешение? Почему арестованного? – Агент Кэссиди находится под арестом по приказу Гарри Пирса. – Проклятие! – вспылил Андерс. – Я должен с ним поговорить! – Без разрешения Гарри Пирса или агента Норта это невозможно. – Ты немедленно меня пропустишь внутрь, – процедил Браги, и спецназовец послушно отступил в сторону. Андерс бросился к двери палаты, но не успел взяться за ручку, как та распахнулась сама. На пороге стоял Лукас. Киви понял, что опоздал. – Ага, Джонсон, – с непроницаемым выражением приветствовал его тот. – Думаю, нам надо поговорить. С этими словами он вышел из палаты, заставив Андерса отступить на шаг, и плотно прикрыл за собой дверь. Отойдя от спецназовца подальше, Лукас обернулся к скальду и прислонился к косяку. – Что он сказал? – тут же набросился блондин на агента. – Я думал, тебя больше волнует его состояние, – усмехнулся Лукас, скрещивая руки на груди. – Когда оклемается, допрос продолжат, но сейчас он и так достаточно поведал об обитателях базы, о том, что их эксперименты видимо провалились, и немного об их бойце. Этом Зимнем Солдате. – Что именно? – встрепенулся Джонсон, запоздало одернув себя. – Тебя это так заинтересовало? – удовлетворенно хмыкнул Лукас. – Митчелл считает, что тот подвергся в свое время процедуре промывания мозгов. Но ты, очевидно, знаешь об этом больше. – Откуда? – удивленно приподнял брови Андерс, на что англичанин лишь закатил глаза. – Когда будешь разговаривать с ним, постарайся донести до Митчелла, что про эту тайну с Солдатом лучше умолчать при допросе у прокурора, которой абсолютно параллельно, что Митчелл считает это дело своей личной вендеттой, – приказал агент и, дождавшись кивка, продолжил. – А еще то, что я больше не собираюсь ручаться за него, пока он не научится доверять мне хотя бы как тебе! Между прочим, от этого зависит его жизнь! Проговорив все на одном дыхании, Лукас развернулся на каблуках, намереваясь отправиться в штаб, но Джонсон его окликнул: – А что с камнем? – Глухо, – слегка поморщился Норт, обернувшись через плечо. – Одна надежда на формулы, что переписал Митчелл. К нему есть ещё немало вопросов, поэтому убеди его, что ему стоит сотрудничать с нами честно. – Ладно. – Джонсон, – вновь позвал его англичанин. – Передай ему, что его нахождение в лабораториях или его квартире зависит только от него. Андерс кивнул и вошел в палату. Митчелл безучастно разглядывал потолок, но стоило скальду постучать пальцем о косяк, вынырнул из своих мыслей и обернулся к нему. – Надо же, ко мне все же пускают посетителей, – просиял он, чуть приподнявшись на подушках. – Как ты? – улыбнулся в ответ Андерс, с жадностью оглядывая лицо ирландца и удовлетворенно отмечая, что тот выглядит намного лучше. – Слаб и бесполезен, – ответил вампир, наблюдая, как Джонсон подходит к его койке и садится рядом. – Да и ты энергией не пышешь. – Я волновался за тебя. – Не стоило, – тихо возразил ирландец, отводя взгляд. – Я того не стою. Андерс еле подавил вздох, глядя, как улыбка сползает с лица парня, а на ее место приходит тоска и апатия. Казалось, ещё чуть-чуть, и вампир снова вернется мыслями к ужасам плена. Его надо было отвлечь. – Видел бы ты, что творилось в MI-5 за это время. Лукас весь штаб на уши поставил, – преувеличенно энергично начал рассказывать киви. – Но, главное, что ты добился своего и вытащил Фили. Я вечером был у братьев. Они в порядке, если тебя интересует. Счастливы вновь быть вместе, – он усмехнулся, но улыбка почти сразу увяла, когда он заметил, что Митчелл его почти не слушает; то, что мысли ирландца далеко, было почти физически ощутимо. – Митчелл, ты думаешь о нем? – не выдержал он, обрывая рассказ. – О ком? – встрепенулся вампир. – Что произошло между вами? Между тобой и Зимним Солдатом? – задал самый животрепещущий вопрос киви и, заметив испуг в карих глазах, спешно пояснил. – Фили рассказал, что ты не желал уходить без него… – Об этом никто не должен знать, – с ужасом выдохнул Митчелл. – Я никому не расскажу, – поднял руки Джонсон. – И Фили тоже. Ты смог найти с ним общий язык? – Он оказался не тем, кем мы его представляли, – прошептал Джон, отворачиваясь к потолку. – Просто еще один лабораторный эксперимент. Я мог стать таким же. – Но не стал! – с вызовом воскликнул Джонсон; слова Митчелла и настроение, с которым тот говорил о союзнике, неожиданно сильно ранили скальда. – Он был человеком! – возразил вампир, резко обернувшись. – Гораздо слабее меня! Слабее Фили! Его голос оборвался, и он уже хотел отвернуться вновь, как на его плечо мягко легла ладонь киви. – Митчелл, – тихо начал Андерс, пытаясь подобрать слова. – Между вами что-то было? Впрочем, Митчеллу уже не надо было отвечать. Ответ был понятен по одному взгляду выразительных карих глаз. – Андерс, – выдохнул Джон, виновато взглянув в глаза бывшему любовнику, который и не старался скрыть горечь во взгляде. – Он старался вернуть себе человечность. Он… он пожертвовал жизнью, чтобы мы могли сбежать. Глаза ирландца заблестели, и он спешно отвернулся, но не смог скрыть этого от Джонсона. Киви тяжело выдохнул, пряча лицо в ладонях, и постарался сглотнуть ком в горле. Значит, слова Фили были правдой – Митчелл больше не принадлежал скальду. Хотя принадлежал ли он ему вообще когда-то или это было лишь иллюзией? Беспочвенной надеждой, питавшей его эти долгие дни поисков? Митчелл и до этого ему не принадлежал, но теперь он привязался к Солдату. Он был рядом, живой и идущий на поправку, и в то же время невероятно далеко. – Я не умею пользоваться твоим оружием, Андерс, – услышал он нервный шепот ирландца. – Судя по всему, я тоже, – тихо ответил скальд, поднимая взгляд. – Но я рад, что ты жив. – Было бы чему радоваться, – выдохнул вампир, с болью оглядывая голые больничные стены. – Я снова в лаборатории… под арестом. – И мы не должны сделать еще хуже, – твердо заявил Андерс, беря себя в руки. – Но ты упрямишься! – Я не могу рассказать им о Барнсе, ты же знаешь! – О ком? – О Солдате, – коротко пояснил Митчелл, нахмурившись. – А о том, что с тобой, ты тоже не можешь рассказать?! – сорвался Джонсон. Вскочив на ноги, он бросился к изножью кровати и, сдернув медицинскую карту, принялся усердно штудировать ее. – Тебе сделали чистку организма, переливание крови, но она тебе не помогает! – выпалил он, сердито взглянув на потрясенного таким поведением вампира. – Потому что, я должен её выпить, чтобы помогла, – холодно процедил Митчелл сквозь зубы. – И не донорскую, а свежую. В которой ещё не остыла жизнь! А этого я делать не стану! – Даже ради того, чтобы покинуть опостылевшую тебе палату? – Это не стоит того, чтобы убивать людей! – Тебе нужно так много? – выдохнул Джонсон, теряя весь свой запал, но вампир промолчал, упрямо сжав челюсти. – Даже, чтобы просто встать на ноги? Проигнорировав его молчание, киви вновь подошел к изголовью, попутно стягивая пиджак, после чего закатал рукав на левой руке и протянул её вампиру, почти касаясь запястьем его губ. – Ты что творишь? – прошипел ирландец, отпихнув его руку. – Чуть-чуть, Митчелл, – попросил Джонсон, вновь придвигая руку, но уже не столь близко. – Иначе весь путь, проделанный ранее, пройден впустую. – Фили вернулся к брату. – Но ведь… – скальд задохнулся от возмущения, но сдержался, решив надавить на больное. – Но Солдат… Барнс спас вас обоих! А ГИДРУ мы все ещё не остановили. Надо закончить, Митчелл, иначе даже Гарри не сможет тебе помочь! – Я могу не сдержаться, – угрюмо возразил ирландец, покосившись на его руку. – Я тебе доверяю! – заявил Джонсон. – Ты ведь контролируешь жажду. – Я не знаю… – Зато я знаю! – заявил Браги. – Ты можешь контролировать себя! – Сейчас я уже не знаю, что могу! – огрызнулся Митчелл, отворачиваясь. – Опять этот твой голосок. – Раньше он тебе нравился, – азартно подмигнул киви. – Андерс, – перебил его Джон, сердито взглянув в глаза. – То, что я тебя сейчас убью, ни тебе не понравится, ни мне не поможет. – Ты хоть представляешь, что мы пережили, когда ты исчез? – прищурился скальд. – А ты представь, каково будет мне, когда из-за меня погибнешь ещё и ты! – воскликнул вампир, и Джонсон оскорблено отдернулся, но Джон поймал его руку и чуть тише добавил. – Прости… Но я не могу. – Я зайду позже, Кэссиди, – поджав губы ответил Джонсон, вырвав ладонь. – Это не мое имя, – вздохнул Митчелл. – Меня зовут Джон Митчелл. Он обернулся к собравшемуся уходить скальду и слегка улыбнулся, заметив, как расслабилось лицо блондина. – Тогда до встречи, Джон, – улыбнулся киви. – Постарайся отдохнуть, а я что-нибудь придумаю. – Андерс! – рыкнул Митчелл, но тот уже закрыл за собой дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.