***
Лукас следовал за камнем на юг по трассе до самого Винчестера, но потом сигнал вывел на бездорожье, и Норт вынужден был прервать погоню. Он вызвал команду из шестого отдела и отправил их прочесывать лес. В Лондон агент вернулся поздней ночью. Предоставив Конни данные для отчета, он уже собирался отправляться домой, когда его вызвал Гарри. – Прими мои поздравления с успешным освобождением заложников, – без намека на улыбку заявил Пирс. – Надо же, единственные выжившие в здании. – Митчелл знает свое дело, – вздернул подбородок агент. – Да уж, особенно предоставляя себя для экспериментов, – сухо отрезал Гарри, жестом приглашая собеседника присесть. – В его крови обнаружили такой коктейль реагентов, что приборы практически зашкалило. – Как он? – Не волнуйся, сделали переливание. Было хуже, но, говорят, состояние стабилизировалось. – Вампиры лечатся кровью, – поджал губы Лукас. – В этого влили уже галлон! И он все еще без сознания. – Я не знаю, – пожал плечами Норт. – Возможно, он не может остальное выработать самостоятельно. – Чертовщина какая-то, – проворчал Пирс, перелистывая бумаги. – Сейчас его кровь проверяют в лаборатории… – Он снова там? – встрепенулся Норт. – Он под арестом. Я тебя предупреждал. – Насколько официально? – На все сто! Пока ещё он оперирует в деле и находится в моем ведомстве. Иначе бы с ним не нянчились. – Гарри, зачем? – воскликнул Лукас, и тут же пожалел о своей излишне эмоциональной реакции. – Затем что вы устроили несанкционированную операцию, закончившуюся взрывом! – рявкнул шеф. – Я сегодня полдня отчитывался перед руководством и общался с местными властями! А от премьер-министра трудно скрыть, что прямо у него под носом в исследовательском центре лежит вампир, задействованный в операции. – Но это не повод делать из Митчелла козла отпущения! – Он сам себя им сделал, когда перешел на сторону врага. – Мы оба знаем зачем! – Знаем, но это ничего не меняет, – Гарри справился с собой и заговорил спокойно и категорично. – Пока не доказано обратное, Митчелл остается преступником. – Но… – Никаких «но»! – отрезал Пирс. – Я сочувствую ему всей душой, но в его интересах сотрудничать с нами и быть паинькой. Постарайся втолковать это и ему, и этому чокнутому новозеландцу. Как только он очнется, выясни все, что он знает, и объясни, что он знать не должен во время допроса прокурора! – Спасибо, Гарри. – Пока ещё не за что, – покачал головой Пирс, а потом поморщился. – Второй раз уже, Лукас! Это на тебя не похоже.***
Возвращение сознание было похоже на рывок из-под воды. Только что вокруг была ватная толща, глушащая все ощущения, и в одночасье звуки и запахи будто навалились со всех сторон. Митчелл широко распахнул глаза, сдерживая судорожный вздох. Нельзя было выдавать себя. Он быстро осмотрелся и чуть не застонал от отчаяния, поняв, что находится в больничной палате. Их безумный побег обернулся неудачей. Его вернули в лабораторию и теперь ничто не помешает Лерою продолжать свои безумные эксперименты… Стоп. Если бы он по-прежнему был в плену, его бы как минимум привязали. Сейчас же он был свободен, разве что от висящей рядом капельницы тянулась тонкая трубочка к сгибу локтя… Вампир поморщился и решительно выдрал иглу из вены. Хватит с него. Он вновь огляделся, уже спокойнее. В щель жалюзи виднелся кусочек голубого неба. ГИДРА не устраивала наземных баз. Значит им все-таки удалось бежать. Успокоенный этой мыслью Митчелл, наконец, расслабился. И тут же вернулись воспоминания. Их побег – отчаянная гонка по узким коридорам, когда не было уже ни сил, ни возможности двигаться дальше, но он все равно шел вперед, почти не видя дороги. Тьма рассеялась лишь на мгновение, когда его позвал уже полузабытый голос. Андерс. Он помнил взволнованное лицо новозеландца, его осторожные теплые руки. Андерс сказал, что бы взрыв. У вас пять минут… Выбраться и выжить. Ирландец с трудом сглотнул вставший в горле комок. Барнс… Если бы Митчелл знал, что все так закончится, смог ли что-то изменить? Захотел бы? С тихим шелестом дверь палаты открылась, и в дверь зашла невысокая санитарка. Заметив, что пациент очнулся, она сдавленно ойкнула и выскочила из палаты, а спустя минуту в комнату зашли уже знакомые Митчеллу врачи. Именно они почти месяц обследовали его, когда Лукас в первый раз вытащил Джона из лап ГИДРЫ. Сомнений не оставалось, вампир снова был в лабораториях, из которых так отчаянно желал выбраться. Его поздравили с возвращением, вкратце обрисовали состояние и принялись к осмотру, настоятельно воткнув иглу на место, сколько бы Митчелл не уверял, что это бесполезно. Прошел час, прежде чем его, наконец, оставили в покое, а спустя ещё час к нему снова постучали. – Митчелл. Вампир повернул голову на зов и обнаружил на пороге улыбающегося Лукаса с пакетом апельсинов в руке. – Лучше бы сигареты принес, – поприветствовал он гостя, улыбнувшись одними уголками губ. – Имей совесть, в тебя перелили кровь шести-семи доноров, чтобы так себя травить. – Так вот, почему я встать даже не могу, – фыркнул Митчелл, кивком показывая на стул около кровати. – Тебя едва откачали, – обеспокоенно нахмурился Лукас, подсаживаясь к вампиру. – В крови обнаружили кучу дряни. – Знаю, – кивнул ирландец. – Спасибо, что хоть не всю выкачали. Вампирская кровь, – ответил он на вопросительный взгляд англичанина. – Без нее я труп. – Так ты ждешь, пока новая не преобразуется, или как у вас там происходит? – Не важно, – нахмурился Митчелл. – И ответ нет. – На что? – Про мои ожидания и то, зачем ты сюда пришел, – пояснил Джон. – Лерой не смог завершить эксперименты. Может поэтому слил в меня содержимое всех своих пробирок. – Это не смешно, Митчелл, – прищурился Норт. – Успех эксперимента мог обернуться для всех катастрофой. – А отделались лишь пустой тратой крови на меня. – Джон, я ручался за тебя, а ты ушел в самоволку! – Ты не первый обвиняешь меня в этом решении, – нервно усмехнулся вампир. – Но я должен был вытащить Фили. Его пытали. – Он сказал, что ничего не помнит. Только смутно как довел тебя до вентиляционного отверстия. – Я помню и того меньше, – пожал плечами Митчелл. Лукас внимательно вгляделся в его лицо, и ирландцу стало не по себе. – Тогда расскажи все, что помнишь.***
Сон сморил Джонсона прямо в жестком кресле в коридоре больницы. Хотя он сам себе и говорил, что поговорить с Митчеллом сразу, как только тот очнется, жизненно необходимо, все имело свои пределы. Именно таким – опустившим голову на грудь и тихо посапывающим – Андерса нашла Джо. Впрочем, стоило ей дотронуться до киви, как тот мгновенно взвился с места, воскликнув: «Что? Митчелл очнулся?!» Когда девушка его наконец успокоила, то настояла на том, чтобы он все-таки поехал домой, пообещав, что сразу сообщит, как только ситуация изменится. Она даже вызвала ему такси и лично погрузила в машину до последнего упирающегося киви. Как Джонсон доехал до дома и добрел до своей комнаты, он уже не помнил. Проснулся он, когда за окном было уже совсем светло. Он потянулся и взял лежащий на тумбочке телефон. Сон сняло как рукой. Часы показывали полдень, а единственное сообщение было от Джо и с момента его отправки прошло уже два с лишним часа. Проклиная вибросигналы и собственный организм, Андерс уже через три минуты вылетел из квартиры. В госпитале его ждал неприятный сюрприз. Около палаты Митчелла сидел сурового вида спецназовец. Когда Джонсон попытался пройти мимо, оперативник преградил путь: – У вас есть разрешение на посещение арестованного? – Что? – опешил Андерс. – Какое еще разрешение? Почему арестованного? – Агент Кэссиди находится под арестом по приказу Гарри Пирса. – Проклятие! – вспылил Андерс. – Я должен с ним поговорить! – Без разрешения Гарри Пирса или агента Норта это невозможно. – Ты немедленно меня пропустишь внутрь, – процедил Браги, и спецназовец послушно отступил в сторону. Андерс бросился к двери палаты, но не успел взяться за ручку, как та распахнулась сама. На пороге стоял Лукас. Киви понял, что опоздал. – Ага, Джонсон, – с непроницаемым выражением приветствовал его тот. – Думаю, нам надо поговорить. С этими словами он вышел из палаты, заставив Андерса отступить на шаг, и плотно прикрыл за собой дверь. Отойдя от спецназовца подальше, Лукас обернулся к скальду и прислонился к косяку. – Что он сказал? – тут же набросился блондин на агента. – Я думал, тебя больше волнует его состояние, – усмехнулся Лукас, скрещивая руки на груди. – Когда оклемается, допрос продолжат, но сейчас он и так достаточно поведал об обитателях базы, о том, что их эксперименты видимо провалились, и немного об их бойце. Этом Зимнем Солдате. – Что именно? – встрепенулся Джонсон, запоздало одернув себя. – Тебя это так заинтересовало? – удовлетворенно хмыкнул Лукас. – Митчелл считает, что тот подвергся в свое время процедуре промывания мозгов. Но ты, очевидно, знаешь об этом больше. – Откуда? – удивленно приподнял брови Андерс, на что англичанин лишь закатил глаза. – Когда будешь разговаривать с ним, постарайся донести до Митчелла, что про эту тайну с Солдатом лучше умолчать при допросе у прокурора, которой абсолютно параллельно, что Митчелл считает это дело своей личной вендеттой, – приказал агент и, дождавшись кивка, продолжил. – А еще то, что я больше не собираюсь ручаться за него, пока он не научится доверять мне хотя бы как тебе! Между прочим, от этого зависит его жизнь! Проговорив все на одном дыхании, Лукас развернулся на каблуках, намереваясь отправиться в штаб, но Джонсон его окликнул: – А что с камнем? – Глухо, – слегка поморщился Норт, обернувшись через плечо. – Одна надежда на формулы, что переписал Митчелл. К нему есть ещё немало вопросов, поэтому убеди его, что ему стоит сотрудничать с нами честно. – Ладно. – Джонсон, – вновь позвал его англичанин. – Передай ему, что его нахождение в лабораториях или его квартире зависит только от него. Андерс кивнул и вошел в палату. Митчелл безучастно разглядывал потолок, но стоило скальду постучать пальцем о косяк, вынырнул из своих мыслей и обернулся к нему. – Надо же, ко мне все же пускают посетителей, – просиял он, чуть приподнявшись на подушках. – Как ты? – улыбнулся в ответ Андерс, с жадностью оглядывая лицо ирландца и удовлетворенно отмечая, что тот выглядит намного лучше. – Слаб и бесполезен, – ответил вампир, наблюдая, как Джонсон подходит к его койке и садится рядом. – Да и ты энергией не пышешь. – Я волновался за тебя. – Не стоило, – тихо возразил ирландец, отводя взгляд. – Я того не стою. Андерс еле подавил вздох, глядя, как улыбка сползает с лица парня, а на ее место приходит тоска и апатия. Казалось, ещё чуть-чуть, и вампир снова вернется мыслями к ужасам плена. Его надо было отвлечь. – Видел бы ты, что творилось в MI-5 за это время. Лукас весь штаб на уши поставил, – преувеличенно энергично начал рассказывать киви. – Но, главное, что ты добился своего и вытащил Фили. Я вечером был у братьев. Они в порядке, если тебя интересует. Счастливы вновь быть вместе, – он усмехнулся, но улыбка почти сразу увяла, когда он заметил, что Митчелл его почти не слушает; то, что мысли ирландца далеко, было почти физически ощутимо. – Митчелл, ты думаешь о нем? – не выдержал он, обрывая рассказ. – О ком? – встрепенулся вампир. – Что произошло между вами? Между тобой и Зимним Солдатом? – задал самый животрепещущий вопрос киви и, заметив испуг в карих глазах, спешно пояснил. – Фили рассказал, что ты не желал уходить без него… – Об этом никто не должен знать, – с ужасом выдохнул Митчелл. – Я никому не расскажу, – поднял руки Джонсон. – И Фили тоже. Ты смог найти с ним общий язык? – Он оказался не тем, кем мы его представляли, – прошептал Джон, отворачиваясь к потолку. – Просто еще один лабораторный эксперимент. Я мог стать таким же. – Но не стал! – с вызовом воскликнул Джонсон; слова Митчелла и настроение, с которым тот говорил о союзнике, неожиданно сильно ранили скальда. – Он был человеком! – возразил вампир, резко обернувшись. – Гораздо слабее меня! Слабее Фили! Его голос оборвался, и он уже хотел отвернуться вновь, как на его плечо мягко легла ладонь киви. – Митчелл, – тихо начал Андерс, пытаясь подобрать слова. – Между вами что-то было? Впрочем, Митчеллу уже не надо было отвечать. Ответ был понятен по одному взгляду выразительных карих глаз. – Андерс, – выдохнул Джон, виновато взглянув в глаза бывшему любовнику, который и не старался скрыть горечь во взгляде. – Он старался вернуть себе человечность. Он… он пожертвовал жизнью, чтобы мы могли сбежать. Глаза ирландца заблестели, и он спешно отвернулся, но не смог скрыть этого от Джонсона. Киви тяжело выдохнул, пряча лицо в ладонях, и постарался сглотнуть ком в горле. Значит, слова Фили были правдой – Митчелл больше не принадлежал скальду. Хотя принадлежал ли он ему вообще когда-то или это было лишь иллюзией? Беспочвенной надеждой, питавшей его эти долгие дни поисков? Митчелл и до этого ему не принадлежал, но теперь он привязался к Солдату. Он был рядом, живой и идущий на поправку, и в то же время невероятно далеко. – Я не умею пользоваться твоим оружием, Андерс, – услышал он нервный шепот ирландца. – Судя по всему, я тоже, – тихо ответил скальд, поднимая взгляд. – Но я рад, что ты жив. – Было бы чему радоваться, – выдохнул вампир, с болью оглядывая голые больничные стены. – Я снова в лаборатории… под арестом. – И мы не должны сделать еще хуже, – твердо заявил Андерс, беря себя в руки. – Но ты упрямишься! – Я не могу рассказать им о Барнсе, ты же знаешь! – О ком? – О Солдате, – коротко пояснил Митчелл, нахмурившись. – А о том, что с тобой, ты тоже не можешь рассказать?! – сорвался Джонсон. Вскочив на ноги, он бросился к изножью кровати и, сдернув медицинскую карту, принялся усердно штудировать ее. – Тебе сделали чистку организма, переливание крови, но она тебе не помогает! – выпалил он, сердито взглянув на потрясенного таким поведением вампира. – Потому что, я должен её выпить, чтобы помогла, – холодно процедил Митчелл сквозь зубы. – И не донорскую, а свежую. В которой ещё не остыла жизнь! А этого я делать не стану! – Даже ради того, чтобы покинуть опостылевшую тебе палату? – Это не стоит того, чтобы убивать людей! – Тебе нужно так много? – выдохнул Джонсон, теряя весь свой запал, но вампир промолчал, упрямо сжав челюсти. – Даже, чтобы просто встать на ноги? Проигнорировав его молчание, киви вновь подошел к изголовью, попутно стягивая пиджак, после чего закатал рукав на левой руке и протянул её вампиру, почти касаясь запястьем его губ. – Ты что творишь? – прошипел ирландец, отпихнув его руку. – Чуть-чуть, Митчелл, – попросил Джонсон, вновь придвигая руку, но уже не столь близко. – Иначе весь путь, проделанный ранее, пройден впустую. – Фили вернулся к брату. – Но ведь… – скальд задохнулся от возмущения, но сдержался, решив надавить на больное. – Но Солдат… Барнс спас вас обоих! А ГИДРУ мы все ещё не остановили. Надо закончить, Митчелл, иначе даже Гарри не сможет тебе помочь! – Я могу не сдержаться, – угрюмо возразил ирландец, покосившись на его руку. – Я тебе доверяю! – заявил Джонсон. – Ты ведь контролируешь жажду. – Я не знаю… – Зато я знаю! – заявил Браги. – Ты можешь контролировать себя! – Сейчас я уже не знаю, что могу! – огрызнулся Митчелл, отворачиваясь. – Опять этот твой голосок. – Раньше он тебе нравился, – азартно подмигнул киви. – Андерс, – перебил его Джон, сердито взглянув в глаза. – То, что я тебя сейчас убью, ни тебе не понравится, ни мне не поможет. – Ты хоть представляешь, что мы пережили, когда ты исчез? – прищурился скальд. – А ты представь, каково будет мне, когда из-за меня погибнешь ещё и ты! – воскликнул вампир, и Джонсон оскорблено отдернулся, но Джон поймал его руку и чуть тише добавил. – Прости… Но я не могу. – Я зайду позже, Кэссиди, – поджав губы ответил Джонсон, вырвав ладонь. – Это не мое имя, – вздохнул Митчелл. – Меня зовут Джон Митчелл. Он обернулся к собравшемуся уходить скальду и слегка улыбнулся, заметив, как расслабилось лицо блондина. – Тогда до встречи, Джон, – улыбнулся киви. – Постарайся отдохнуть, а я что-нибудь придумаю. – Андерс! – рыкнул Митчелл, но тот уже закрыл за собой дверь.