ID работы: 2013293

Операция Бифрост

Джен
NC-17
Заморожен
17
автор
Septerra соавтор
Размер:
234 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 189 Отзывы 6 В сборник Скачать

Подготовка

Настройки текста
В центральной переговорной Темз Хаус агенты встретились спустя два часа. Именно столько потребовалось на то, чтобы перебраться в штаб, отчитаться по произошедшему и пройти необходимые осмотры. Наконец, они все были в сборе. Ситуация приняла слишком серьезный оборот, чтобы продолжать заострять внимание на мелких неурядицах. Лукас спешно просматривал отчеты по произошедшему, Тарик копался в компьютере, гномы о чем-то перешептывались, Митчелл хмурился, сверля взглядом стол, Андерс скучал, от нечего делать рисуя на чистом листе бумаги шедевры абстракционизма. Когда дверь в переговорную открылась, и вошел Гарри, все как по команде обернулись к нему. – Отлично, все на местах, – удовлетворенно хмыкнул Пирс, занимая свое кресло во главе стола. – Лукас, просвети нас. – На Убежище было совершенно нападение, – Норт поднял голову и выпрямился. – Было зарегистрировано проникновение посредством технологии порталов. Исследовательская группа все еще на месте. – Потери? Цели? – Два оперативника погибли, один тяжело ранен и отправлен в госпиталь, – Лукас мгновение помолчал; терять сотрудников всегда было тяжело. – Цель нападения Фили и Кили... – Кили, – уточнил светловолосый гном, слушающий разговор не менее внимательно, чем остальные. – И кристалл. – Кили и кристалл, – поправился Норт и покосился на братьев. – Но сейчас объект вновь в безопасности. Нападение было совершенно вампирами. – Митчелл? – Гарри развернулся к ирландцу и тот мгновенно помрачнел. – Вампиры из ГИДРЫ, – откликнулся он, взглянув прямо на шефа. – Семь активных на момент нашего прибытия и несколько уже убитых. Судя по поведению, достаточно молодые. Никаких отклонений от их нормальных возможностей я не заметил. Вела их Джейн, та самая, которая вышла тогда со мной на связь… – Мы помним, – сухо кивнул Гарри, поторапливая отчет. – Она второй ведущий ученый, из занимавшихся… экспериментами. Я считал их погибшими при взрыве. – Ты знаешь кто она и где ее можно найти? – уточнил Лукас. – Нет, – отрицательно покачал головой ирландец. – Я помню лишь, что она с Лероем побежала в лабораторию за камнем перед взрывом. Видимо как-то спаслась. – Не могла же она как сквозь землю провалиться! – воскликнул Андерс, и Митчелл быстро взглянул в его сторону. – С кем-то наверняка должна контактировать. – ГИДРА использовала местных вампиров в качестве материала для экспериментов, – кивнул Джон. – Вероятно, кто-то в кланах может что-то знать… – Ты сможешь выяснить? – Даете добро на визит к собратьям? – Митчелл откинулся в кресле и скрестил руки на груди, выразительно покосившись на браслет, который по-прежнему носил на запястье. – Если потребуется, – сухо ответил Пирс и повернулся к Лукасу. – Думаю, Митчелл сделал выводы из прошлых ошибок, чтобы больше не повторять их, – подтвердил тот, даже не взглянув на напарника. – Согласна с Лукасом, – подала голос Джо, отвлекаясь от папки с отчетами. – Состояние Митчелла стабильно, а найденные им на базе ГИДРЫ данные дали нам единственный шанс как-то противостоять противнику, – она мило улыбнулась вампиру, который оказался не в силах скрыть своего изумления ее словами. – Но я бы рекомендовала приставить к нему наблюдающего агента, – высказалась Роз. – Норт нужен мне в штабе, – хмыкнул Гарри. – Думаю, я смогу взять на себя эту задачу, – встрял Андерс, почувствовав для себя отличную возможность быть поближе к ирландцу на законных основаниях, а заодно пресечь его возможность контактировать с Джо. – Не думаю, что это хорошая идея... – нахмурилась мисс Майерс. – Да, это возможно, – перебил её Лукас. – Учитывая результаты прошлой операции. – Не иначе как взрыв здания? – проворчала себе под нос Роз, вновь утыкаясь взглядом в отчет. – Вы с ума сошли? – возмутился Митчелл. – Пришли результаты исследований места столкновения, – отрапортовал Тарик, поднимая взгляд от экрана. – Значит так и решим, – игнорируя недовольство ирландца, заключил Гарри. – Митчелл, твоя задача: установить контакты с вампирскими кланами и постараться выяснить как можно больше про Джейн. Джонсон становится твоим напарником на эту операцию, – Пирс одним жестом пресек все возражения. – Тарик, что там по отчету? – Анализ остаточного излучения показал совпадение со спектром энергетического кристалла, – откликнулся техник. – Нужно дополнительное время на изучение и эксперименты, коль скоро у нас есть аж два образца. – Дополнительное время?! – вскипела Роз. – Они в курсе, что до следующего предполагаемого теракта осталось всего 67 часов? – Действительно, – кивнул Гарри. – Пусть делают, что нужно, и используют любые ресурсы, но через 60 часов у нас должна быть работающая схема противодействия. – У нас в штате нет специалиста по минералам, – напомнила Джо. – Потребуется определенное время, чтобы найти квалифицированного ювелира с допуском соответствующего уровня. – Ювелира? – встрепенулся Кили. – Думаю, мы могли бы помочь, – глянув на брата, размеренно произнес Фили. – Предполагаю, что у нас опыта работы с камнями и минералами больше, чем у всех ваших специалистов вместе взятых. Агенты переглянулись. – К тому же, камень принадлежит Кили, – мягко напомнил Джонсон. – Хорошо, – хмыкнул Пирс. – Роз, тогда они в твоем распоряжении. Майерс пробормотала что-то неразборчивое, но кивнула. Гарри на минуту задумался. – Лукас, на тебе организация поисков Лондонского Ока, – наконец, произнес он, захлопывая папку. – Вопросы есть? Нет? Тогда за работу, – он поднялся с кресла, давая понять, что совещание закончено.

***

Из переговорной Митчелл прямиком направился к техникам. Джонсон, пользуясь своими новыми полномочиями, хвостиком увязался за ним, на что вампир лишь фыркнул. Тарик в считанные секунды нашел того, кто был им нужен. В госструктурах было не так много вампиров. Тем более, занимающих достаточно высокое положение. Эдгар Виндэм служил пятью уровнями ниже, хотя имел очень широкие связи. Вскоре у Митчелла уже был лист с адресом кафе, в котором Виндэм каждый день завтракал. На следующий день, ровно в 7 утра они были на месте. Эдгар к этому моменту уже собрался уходить, но быстро передумал, заметив знакомое лицо. – Надо же, кого я вижу, – елейно улыбнулся вампир Митчеллу, когда тот сел прямо напротив него. – Мы уж решили, что ты умер. Принесите ещё кофе! – широко улыбнувшись, окликнул он ближайшую официантку. – Пришлось воскреснуть, – хмыкнул Джон, внимательно наблюдая за собеседником. – У меня к тебе есть дело. – Причем уже давно, – прищурился вампир, откидываясь на спинку стула. – Ты сильно задержался, а мистер Сноу не любит, когда опаздывают… – Митчелл же сказал, что у нас есть дело, – перебил его Джонсон, занимая свободный стул и глядя в упор на Древнего. – Беседы о здоровье родственников подождут. – Человек? – Эдгар окинул скептичным взглядом киви, пододвигая к себе принесенную чашку. – Не оборотень, не призрак… Митчелл, ты никогда не отличался вкусом относительно выбора друзей, но сейчас… ты серьезно? – Тебе известно имя Джейн? – невозмутимо поинтересовался Митчелл. – Вампир-ученая. – Митчелл, в мире сотни вампиров с именем Джейн, – хмыкнул Древний. – Вот, например, нянька Хэтти... – Меня интересует одна, – спокойно уточнил Джон, пододвигая через стол салфетку с наспех нарисованным портретом. – Я о ней и говорю, – расплылся в ехидной улыбке Виндэм, бросив на рисунок мимолетный взгляд. – Ирландская нянька Хэтти. – Нянька? – нахмурился Джон. – Она работала на экспериментальной научной базе... Внезапно, Древний разразился хохотом, заставив ирландца замолчать. – Боже, Митчелл! Неужели ты ничего не знаешь? – издевательски-сочувственным тоном спросил он, едва успокоившись. – Так просвети нас. Кто эта милашка Джейн? – попросил Браги; Митчелл смял салфетку с нарисованным портретом, а их собеседник выпрямился на сидении, придвигаясь ближе. – Эта «милашка», как ты выразился, – ухмыльнулся Древний. – В свое время обратила никого иного, а самого Уильяма Херрика. – Его обратила Хэтти! – моментально вскинулся Джон. – А то ты Херрика не знаешь, – фыркнул Эдгар, отпивая кофе. – Думаешь, он стал бы афишировать, что его обратила обычная нянька? Но тем не менее он об этом факте не забыл, а когда постиг все прелести новой сущности, решил вернуть должок. – Что он ей сделал? – участливо поинтересовался Андерс, облокачиваясь локтями на столешницу. – Нашел её пра-пра-пра… короче, дальнего родственника по линии её сестры, – поморщился Виндэм. – Обратил и взял к себе под крыло. Кажется, во время Первой Мировой... Так ведь, Митчелл? – Что? – потрясено выдохнул Джон, невольно отшатнувшись. – Возможно поэтому Хэтти и вступилась за тебя, когда встал вопрос о твоей выходке в тоннеле Бокс, – невозмутимо пожал плечами Виндэм, помешивая ложечкой сливки в кофе. – Обрадовался новой родне? – Андерс, выясни, как она связана с ГИДРОЙ, – сердито напомнил через наушник Лукас, следящий за ними из соседнего зала. – Но сейчас эта нянька весьма выдающийся ученый, – заметил скальд, возвращая разговор в нужное русло; он незаметно протянул руку под столом и погладил ладонь Митчелла. – Получить должность гувернантки при Хэтти тоже самое, что быть фрейлиной королевы, – пояснил очевидное Виндэм. – А оттуда уже хоть ученым, хоть политиком… Хоть уборщиком, – он вновь колко улыбнулся. – Хотя с первыми множество проблем. – Нам стало известно, что она похищает вампиров для лабораторных экспериментов, – взяв себя в руки, проговорил Митчелл. – Зачем? – Кому это вам? – прищурился вампир; он мельком оглядел зал и безошибочно остановился взглядом на Лукасе, которого хорошо было видно в проходе, англичанин лишь улыбнулся и продемонстрировал удостоверение. – А ты высоко забрался, Митчелл. – Ты же не хочешь усложнять жизнь своим собратьям в Британии? – поинтересовался Джонсон, широко улыбнувшись. – Где именно похищают вампиров? – Надо же, значит в восточном Лондоне не зря развели панику, – удивленно хмыкнул Древний. – Ладно, Эдгар, – кивнул Браги. – Скажи нам, где сейчас находится Джейн. Где в последний раз видели её людей? – уточнил он вопрос, когда вампир развел руками. – Хаверинг, станция «Илм Парк». Ищите в подземке. – Спасибо, – кивнул Митчелл и встал. – Удачи, Эдгар. – Оставь удачу себе, – насмешливо пожал плечами Древний. – Пригодится. – Мы сразу отправимся туда? – поинтересовался Андерс, стоило им отойти от столика. – Что? – Митчелл вынырнул из своих мыслей и отрицательно тряхнул головой. – Нет, днем туда соваться не стоит. – Значит вечером, – кивнул собственным мыслям Джонсон; они подошли к машине и остановились, дожидаясь Лукаса. – Интересные новости, конечно... Как ты? – Нормально, – пожал плечами вампир, отводя взгляд. – Это ничего не изменило.

***

Припарковавшись на стоянке около штаба, Лукас прямиком направился к Роз. – Как успехи? – на ходу поинтересовался он. – Пока ничего особенного, – досадливо поморщилась девушка. – Гномы только приступили к работе. Кажется, они нашли общий язык с исследовательской группой. А как ваши успехи? – Предстоит навестить восточный клан, – сообщил Митчелл, заходя вместе со всеми в лифт и нажимая кнопку седьмого этажа. – Самые проблемные? – хмыкнул агент. – Когда станешь их Королем, не забудь платить налоги. – Не думаю, что это необходимо, – помрачнел вампир. – Помочь с предвыборной кампанией? – пошутил Джонсон, но удостоился лишь хмурого взгляда. – Но это действительно хорошая возможность, – пожала плечами мисс Майерс, выходя из лифта. – Поступай, как считаешь нужным, – тихо посоветовал Норт и направился в сторону лабораторий. – Андерс, – окликнула Джо, стоило им войти в исследовательский отдел. – Ты ведь раньше работал PR-агентстве? – В лучшем агентстве Новой Зеландии. И не работал, а был его владельцем, – наигранно возмутился Джонсон. – Впрочем, сейчас оно принадлежит моей помощнице. – Нам нужен твой опыт, – слегка улыбнулась девушка. – Из-за Колеса? – участливо поинтересовался Митчелл. – Да, – кивнула Портман и обернулась к скальду. – Мы можем рассчитывать на тебя? – Весь в вашем распоряжении, – широко улыбнулся скальд. – Тогда присоединяйся, – улыбнулась в ответ девушка и направилась в кабинет Гарри. – Весь в нашем распоряжении? – усмехнулся Митчелл. – До тех пор, пока мне это выгодно, – игриво подмигнул скальд. – А начальство не заругает? – Не думаю, что они захотят терять такого ценного сотрудника, как я. – А когда мы активируем камни? – осторожно спросил ирландец. Джонсон помрачнел. – Тогда я лишусь дара, – откликнулся он, скользнув взглядом по плинтусу. – Проблемы будут в любом случае, но до тех пор еще есть время. – Уверен, мы найдем решение, – неожиданно улыбнулся Джон. Киви удивленно глянул на него, а потом благодарно кивнул. – Если что, я буду в спортзале, – оповестил Митчелл, хлопнув блондина по плечу. – Загляну, как освобожусь, – прошептал Джонсон вслед удаляющемуся парню и, облизнув губы, направился в кабинет Пирса вешать лапшу на уши британского народа.

***

Перспектива снова встречаться с другими вампирами Митчелла отнюдь не радовала, но в тоже время это означало весьма изрядную свободу действий. Ирландцу предстояло многое обдумать, а еще больше успеть сделать. Интуиция всегда была его сильной стороной, а сейчас он чувствовал, что должен быть в наилучшей форме. Четыре часа в спортзале оказались достаточным сроком, чтобы Митчелл убедился, что уже полностью восстановился после плена. Разобравшись с этим вопросом, но так и не решив моральных дилемм, он уединился в баре на нижнем этаже штаб-квартиры. Здесь его и нашел Лукас. – Твой визит к родственникам одобрен на всех уровнях, – заявил агент, приземлившись напротив мрачного подопечного. – Быстро, – хмыкнул ирландец. – Пришлось поторопиться. В Лондоне нашли несколько трупов. Жертвы убиты вампирами. Предположительно, они из числа тех, кто был на Колесе в момент похищения. Митчелл выругался сквозь зубы. Норт оценивающим взглядом окинул парня, который сидел ссутулившись и прислонив стакан с виски ко лбу. – Что на этот раз? – вздохнул агент, и ирландец мученически скривился. – Я пока не знаю, что смогу сделать. Они меня терпеть не могут, – устало протянул Джон, опуская стакан на столик. – Ты же помнишь, как мы познакомились. – Ты охранял девушку-оборотня, – кивнул Норт. – Это уже считается предательством клана. – К чему ты ведешь? – нахмурился мужчина. – Я уже тогда был в бегах, – неопределенно мотнул головой Джон и вздохнул. – Вампиры всегда действуют группами, ты это знаешь. Покрывают своих, защищают друг друга; незаметно, но прочно, – он вновь отпил виски и поднял на Лукаса взгляд. – А я давно сам по себе. Таких не любят. – Тебе нужно прикрытие, – усмехнулся Норт; нечасто он видел друга нервничающим. – С тобой будет Джонсон. Поперхнувшись, Митчелл удивленно уставился на Лукаса и закатил глаза. – Я знал, что ты от него хочешь избавиться, – хмыкнул он. – Но что бы так... – Угу, мое коварство не знает границ, – совершенно серьезно кивнул Лукас, но затем улыбнулся и потрепал вампира по плечу. – Оцени свои силы и, если нужно, попроси помощи. Митчелл вскинул голову, а затем согласно кивнул.

***

И все же Митчелл до последнего надеялся, что сможет удержать Андерса вдали от логова вампиров, однако упрямство киви оказалось непобедимым. Он наотрез отказался отпускать ирландца одного и умело пресекал любые попытки противодействия, хотя Джон не сдавался вплоть до нужной станции метро. – Куда дальше? – деловито поинтересовался Джонсон, выглядывая на улицу в направлении, куда смотрел Митчелл. – Туда, – кивком головы вампир указал на заброшенный вход в тоннель, вонь от которого чувствовалась за десяток метров. – Туд… туда? – скривился Андерс, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. – Да это же помойка, а не подземка! – Мы вообще-то предпочитаем прятаться, а это хорошее укрытие, – усмехнулся Джон, довольный реакцией киви. – Но ты можешь подождать в машине, а я скоро... – Даже не надейся, – фыркнул скальд, заглушив мотор, и вылез из машины, уперто направившись к заброшенной подземке. – Погоди! – окликнул его Митчелл, схватив за руку, и рывком развернул к себе. Упрямство вампира раззадорило Андерса, и в отместку он обольстительно улыбнулся, мигом смутив парня. Каждое такое замешательство вампира, скальд расценивал как маленькую победу. В его интересах было постараться зайти как можно дальше, независимо от обстановки – даже стоя на пороге вонючего вампирского притона. Под внимательным и немного насмешливым взглядом Джон собрался с мыслями и, тряхнув головой, вновь поднял на киви серьезный взгляд. И то, что он сказал, огорошило Джонсона, заставив мигом забыть о развлечениях. – Слушай, я абсолютно не в ладах со здешними вампирами, – вздохнул он. – Да и с вампирами вообще. Я не шучу, когда говорю, что это опасная идея. Но хотя бы постарайся мне не мешать. – У тебя хотя бы план есть? – В свое время я управлял бристольским кланом. Даже отучил их пить кровь. – Неплохо, – оценил Джонсон, несколько успокоившись. – Но для этого ты должен не вмешиваться. Пообещай мне… – Джон, я вмешаюсь, если этого потребует ситуация! – Андерс упрямо вздернул подбородок, пристально глядя в любимые карие глаза. Митчелл вздохнул и отпустил киви, отступив на шаг. – Держись возле меня, – еще раз попросил он, а затем ловко перепрыгнул через каменные блоки, наваленные у входа. – Посмотрим по ситуации, – закатил глаза Джонсон, и, стараясь не делать глубоких вдохов, полез следом. – Давай помогу, – галантно протянул руку Митчелл, помогая блондину спрыгнуть на разбитые ступени. – Как в фильме ужасов, – поежился киви, едва они углубились в темному, уходя от освещенного входа все дальше и дальше. – Тут хоть фонарик включить можно? – Было бы неплохо, – отозвался ирландец, пробираясь в тоннель вглубь; как только по стенам заплясал луч света, он позвал. – Есть тут кто? – Привел угощение? – раздался голос откуда-то сверху, и Андерс быстро повернулся в ту сторону, выхватив из темноты невысокую длинноволосую девочку-подростка. – Нет, – сдержанно улыбнулся Джон, покачав головой; в его голосе неожиданно прозвучали металлические нотки. – Это угощение вам дорого обойдется. Я пришел поговорить. Андерс невольно поежился, сообразив, кого тут называют угощением. Он оглянулся, заметив, что вокруг становится все больше вампиров. – О чем нам говорить с тобой? – осведомилась светленькая вампирша, отчетливо выделяя последнее слово. – Ты ведь Джон Митчелл, верно? – Виндэм предупредил вас, – констатировал Джон. – Да, он сказал, что ты придешь, но не сказал зачем. – У вас похищают собратьев... – Ты пришел нам их вернуть? – фыркнул смуглый парень. – Я пришел помочь за них отомстить! – Притащив с собой человека? – послышался выкрик из дальнего угла, породив недовольный гомон в толпе. – Впервые у вампиров и людей общие интересы, – мило улыбнулся Андерс, решив, что пора вступить в беседу. – Он из правительства, – Митчелл недовольно глянул в его сторону. – И что ему мешает вызвать спецназ по наши головы? – Если тронете, спецназ приедет сам, – стараясь сохранять спокойствие, ответил ирландец. – Но, как он и сказал, у нас общие интересы. – Что ты от нас хочешь? Мы не знаем, куда уводят наших братьев и сестер. – Но вы можете дать отпор! – Послушай ты, – ряды вампиров расступились и вперед вышел здоровенный бугай, судя по всему, местный вожак. – С чего ты взял, что мы должны идти на верную гибель по команде какого-то щенка, прячущегося за спинами MI-5, хоть и с громким именем? Думаешь, мы похожи на тех идиотов, которые согласились подтирать кишки убитых тобой в резне? – Пока что я вижу, что прячешься здесь только ты! – вспыхнув, громко парировал Андерс, сосредотачиваясь на толпе и прибегая к своему дару. – Вожак, который позволяет похищать своих людей! Который боится дать достойный отпор! – Джонсон, – предостерегающе окликнул его Митчелл, положив руку скальду на плечо и пододвигая ближе к себе; вампиров вокруг становилось все больше. – Кто бы говорил, коротышка, – фыркнул вожак, заметно уязвленный подобным замечанием. – А, быть может, ты не знаешь? – протянул вампир, довольно скалясь. – О том, как Митчелл в свое время издевался над своим кланом? Как затем позволил убить их всех своей любовнице? – Я за них отомстил, – зарычал Джон. – Твоя месть нанесла удар по всему нашему роду! – выплюнул вампир, разведя руками. – Не вспоминай прошлое, Джон, – почти не разжимая губ, посоветовал скальд; гомон вокруг нарастал. – Старые ошибки тебя только запутают... Андерс окинул взглядом быстро растущую толпу. Внезапно, он осознал, что Джон был прав, и что невредимыми им отсюда не выбраться. Как ни странно, но эта мысль ничуть не ужаснула его. Наоборот, ему скорее было безразлично, но почему – он не мог понять. Он обернулся, чтобы взглянуть на ирландца, и открывшееся зрелище почему-то выбило его из колеи больше, чем перспектива быть растерзанным сорвавшимися с цепи вампирами. Митчелл стоял прямо и уверенно, в его обманчиво расслабленной позе чувствовалась готовность нанести удар; он медленно обвел собравшуюся толпу взглядом почерневших глаз. – Браво! – холодно рассмеялся вампир, захлопав в ладоши, и от этого смеха по спине Андерса пробежал отчетливый холодок. – Боже, да вы выбрали гениальную позицию! Сидеть и дожидаться своей очереди: что может быть проще? А она придет! Вампиры умирают во время испытаний десятками. Я сам это видел! Последние слова он выкрикнул особенно громко. Гомон мгновенно стих, а презрительное возмущение на лицах слушателей сменилось изумлением. – Он лжет! – послышался возглас посреди толпы, но Митчелл лишь тряхнул головой. – Я был там и выжил! – уверенно продолжил он. – Хоть и очень высокой ценой. – Как? – воскликнул кто-то. – Так же, как помог своему клану отказаться от крови, когда судмедэксперт отказался покрывать их. Так же, как, будучи одиночкой, убил пятнадцать церковных фанатиков, – развел руками Джон. – Я не отсиживаюсь в углу, когда дело касается безопасности меня и моих близких! Наступила удивленная тишина. Митчелл вновь исподлобья оглядел окружающих. – Катись отсюда! – вдруг взревел вожак и, оскалившись, бросился на ирландца. Что было дальше, Андерс заметить не успел, хотя стоял совсем близко. Он лишь почувствовал справа от себя дуновение ветра, а через секунду раздались восторженные вздохи. Джон стоял всего в двух шагах от него. Он держал вожака за горло на вытянутой руке, а тот бессильно барахтался, пытаясь освободиться. – Кто ещё сомневается в моих словах? – осведомился ирландец у мигом притихшей толпы. – Ты принял вызов на бой, – констатировала женщина в первом ряду, и Митчелл коротко и зло зашипел, разом напомнив Андерсу о том памятном первом столкновении с Зимним Солдатом на заднем дворе злосчастного офисного здания. – Тебе все равно не будет до них дела, – донесся до ушей Джонсона сдавленный хрип бугая, отчаянно пытавшегося расцепить пальцы своего противника. – А ты их всех погубишь, – тихо ответил ирландец. Через мгновение до ушей киви донесся противный треск. Джонсон взглянул в ту сторону и его тут же замутило. – Кто ещё сомневается в моих словах? – по слогам повторил Митчелл, бросая себе под ноги тело с уродливо свернутой шеей; из раны торчали сломанные позвонки. Дальнейшее Андерс помнил смазано. Внезапно, все происходящее стало восприниматься, будто сквозь толщу воды, хотя каждый шаг высокого худого парня, подошедшего к Митчеллу, он запомнил очень отчетливо. Он не смог разглядеть, что передал вампир его спутнику, но догадался и невольно вздрогнул, когда ирландец резко присел и с размаха нанес удар в грудь бывшего вожака. Вокруг вновь поднялся гомон, вампиры окружили Митчелла, который невозмутимо стоял и ждал, пока они успокоятся. Андерс уже не слышал, какие приказы отдавал Джон, но покорно подчинился, когда чьи-то руки его куда-то повели. Только рассеянно заморгал, когда в глаза ударил яркий солнечный свет заката, а затем он почувствовал бережные касания к своему лицу, от которых вздрогнул, как от пощечины. – Андерс, тише, – услышал он ласковый голос Джона. – Все хорошо, поехали отсюда. Сейчас Джон вновь был уже привычным кареглазым парнем, почти не чем не напоминающим того хладнокровного жестокого убийцу, каким он был несколько минут назад во мраке тоннелей подземки. – Сигарета есть? – прохрипел скальд, поняв, что дрожит, а Митчелл гладит его по спине. Ирландец безропотно протянул пачку и зажигалку, и Андерс быстро прикурил, глубоко затянувшись. Он послушно сел в машину, позволив вампиру захлопнуть дверь. – Ты убил его, – наконец, выдохнул Джонсон, когда вампир сел за руль; он глянул на ирландца и тут же отвернулся. – У тебя кровь... – Ах, это... – встрепенулся ирландец и быстро вытер рукой губы, облизнув пальцы, после чего шумно выдохнул. – ...так, брызги... мне жаль, что тебе пришлось это увидеть. Положив ладони на руль, Митчелл крепко сжал его и прижался затылком к подголовнику, будто ещё мог скрыть от Андерса то, как сильно он нервничает. Сигарета и ему явно была бы не лишней, и Джонсон молча протянул пачку, которую все еще держал в руке. – Жаль... и да, – мрачно кивнул ирландец, тоже закурив. – Такие вот у нас выборы Короля. Сила и жестокость. – А резня? Христиане? О чем они говорили? – Я тогда ещё не был знаком с Лукасом, – поморщился Джон. – Пытался присмотреть за местным кланом… – И правда отучил их от крови? – Да, – печально улыбнулся вампир. – Впрочем, люди, помогающие скрыть существование вампиров в городе, видели в нас все тех же кровожадных дикарей. Они настоятельно требовали, чтобы мы кормились заключенными особо строгого режима. – Вы могли питаться ими. – Это жизнь, Джонсон! – внезапно, вспылил ирландец, и Андерс невольно отшатнулся, тут же разозлившись на себя за эту реакцию. – Мы все равно бы считались убийцами. Да и завязать можно только полностью. – А любовница? – Группировка христианских фанатиков, – простонал Митчелл, подавшись вперед, и прижался лбом к оплетке руля. – Я был так слеп, что Люси, их предводитель, чуть не убила мою семью у меня под носом. Также, как мой клан. Я подвел их… А потом совершил ещё одну чудовищную ошибку… – Ладно, – нервно усмехнулся Джонсон, почувствовав, что откровений с него достаточно. – Что ты собираешься делать с этими вампирами? – Я не знаю, – брюнет вздохнул и выпрямился. – Я не желал, чтобы все так обернулось. Особенно после слов Роз. Да и тебя напугал. – Боишься, что Лукас заставит твой клан слопать всю ГИДРУ? – притворно ужаснулся Андерс, проигнорировав последние слова. – Я не знаю, – пожал плечами Митчелл. – Но я не уверен, что смогу совмещать человеческую и вампирскую жизни! – Уволься, – еле слышно буркнул скальд, сам не вполне веря, что такой вариант возможен. – Я не могу их теперь подвести, – продолжил ирландец, проигнорировав странный совет. – Но и остаться с ними тоже, сколько бы в MI-5 от меня этого не ждали, тоже не могу… – Они всерьез хотят, чтобы ты контактировал с вампирами после всего случившегося? – Восточный клан самый проблемный. Они бы хотели заполучить над ним контроль. – Пусть найдут другого вожака, – пожал плечами Джонсон и решительно добавил. – Без твоего участия. После того, как все закончится, ты туда не вернешься. Они же не заявятся за тобой в штаб всем скопом? – Нет... Но я не знаю, как изменюсь за это время я сам, – покачал головой Митчелл, а затем потянулся и повернул ключ зажигания. – Я далеко не подарок, Андерс. – Без сюрпризов жить скучно, – мягко возразил Джонсон, стараясь поддержать любимого. – Мы со всем разберемся, Джон. Митчелл благодарно улыбнулся и нажал на газ. Их наверняка уже ждали в штабе. По дороге они больше не разговаривали: Джон прикидывал, чего и в какие сроки сможет добиться от своего нового клана, а Андерс невольно молился, чтобы обещанные ирландцем сюрпризы были не связаны с вампирским сообществом, а заодно малодушно пытался забыть о том, свидетелем чего ему довелось стать. Напряжение отпустило его, лишь когда они вернулись в знакомые стены штаба. Впереди предстояло еще много работы, а в запасе оставалось каких-то 43 часа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.