ID работы: 2014615

The Neighbors

Слэш
PG-13
Завершён
2296
автор
Размер:
20 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2296 Нравится 92 Отзывы 570 В сборник Скачать

The neighbors. The courtship

Настройки текста
- Миссис Мёрдок дома? На пороге стоял высокий широкоплечий мужчина, явно разменявший шестой десяток. От визитера разило потом и перегаром, а у его ног высился огромный металлический кофр, на который – Стив ощущал это спиной – недобро косился выглядывающий из-за плеча бойфренда Баки. - Вы ошиблись дверью. Миссис Мёрдок проживает в соседней квартире. - Понятно. – Одной рукой подхватив кофр, другой почесав недельную щетину, мужчина вразвалочку направился к 147-ой. - Он мне не нравится, - проводив его взглядом, резюмировал Баки. - Чуть позже зайду к миссис Мёрдок, узнаю, как она, - кивнул в ответ Стив, бросив прощальный взгляд на подозрительный кофр в руках пришедшего. О том, что с миссис Мёрдок происходит что-то неладное, первым узнал именно Баки. За неделю до того, как в их доме появился мужчина с кофром, Джеймс столкнулся с Мардж в общем вестибюле на первом этаже. Соседка показалась ему необычайно возбужденной, с нездоровым, словно она увидела в магазине эксклюзивный выпуск редких хлеборезок, блеском в глазах. Он даже вспомнил, что в таких ситуациях принято как можно более учтиво интересоваться у человека его самочувствием. Но поскольку в деликатных вопросах Баки не то что не мог быть более учтивым, а учтивым вообще, заговорить с Мардж он так и не решился. Зато потом, уже дома, выдал свои опасения Стиву. - Баки, люди иногда бывают чем-то встревожены. Это нормально, - не придал его словам особого значения Роджерс. Но вскоре Капитану самому пришлось убедиться в том, что опасения Баки не беспочвенны. Как-то рано утром, возвращаясь с миссии, Стив столкнулся с говорливой миссис Дженкинс, которая ни свет ни заря развешивала постиранное белье во дворе их дома. - Доброе утро, Люси! – поздоровался Роджерс, помахав свободной от сумки с костюмом и оружием рукой. - Доброе, Стивен! – откликнулась миссис Дженкинс и уже собралась продолжить расправлять небрежно висящую на веревке майку мистера Дженкинса, как вдруг, внезапно что-то вспомнив, обернулась к соседу и позвала: - Стив! Стивен! Можно тебя на минутку? За прошедший год совместного проживания участницы жилищного собрания и гей-пара из 147-ой настолько притерлись друг к другу, что даже не самая решительная миссис Батлер заходила к ребятам угостить их собственноручно приготовленным пирогом и рассказать последние сплетни о жильцах дружного дома. Стив и Баки в разное время и не по одному разу бывали в квартирах своих общительных соседок в качестве рабочей силы. В какой-то момент ревнивый мистер Тёрнер даже выдвинул своей жене обвинение в измене. Но все решилось миром, стоило только миссис Мёрдок, грудью стоящей на защите своих любимчиков, расставить все точки на «i»: теперь не только миссис, но и мистеры знали, в каких именно отношениях состоят парни из 147-ой. Ко всеобщему благу, часть мужского населения дома оказалась вполне себе толерантной, а часть побаивалась связываться с двумя молодыми здоровыми ребятами, которые, как выяснилось, оба действующие военные. - Стивен, - начала миссис Дженкинс, спрятав их с Роджерсом за развевающейся на ветру простыней, - скажите, не замечали ли вы... в последнее время... ну, мало ли, может быть... В конце концов, вы же соседи! - Да, Люси, что такое? – встревожился Стив. - С Мардж, - подавшись к нему ближе, зашептала миссис Дженкинс, - творится что-то неладное. - Что именно? – припомнив похожие слова Баки, уточнил Стив. - Она... - миссис Дженкинс замялась, подбирая слова, - она стала какой-то странной. Понимаете? - Нет. - Она всем улыбается. - Ну и что? У нее хорошее настроение, - пожал плечами Стив. - Если бы вы знали миссис Мёрдок столько, сколько знаю ее я, вы бы так не говорили. Она поет, когда развешивает белье! И снова Капитан не увидел в поведении соседки ничего странного. - Она не приходит на наши собрания! - Какие собрания? - Жилищные, - Люси махнула рукой. – Неважно. Мы там решаем... Решаем проблемы нашего дома. Вот. - А что в этом странного? Возможно, у миссис Мёрдок есть дела поважнее. - В том-то и дело, Стивен, что нет! За последние лет десять Мардж не пропустила ни одного, понимаете, ни одного собрания! А тут она даже не сообщила нам! Просто не пришла! И не один раз, а целых три! Опасения миссис Дженкинс не имели бы под собой никакого основания, не услышь Стив пару дней назад тревожную речь от Баки по этому же поводу. А уж кто-кто, а Джеймс не стал бы мутить воду попусту. - Хорошо, - кивнул Роджерс. – Если что-то узнаю, сообщу вам. - Спасибо, Стивен! - Но лучше бы вы поговорили с ней сами. - Не получается. Даже миссис Скотт она ничего не сказала! А уж та спрашивала так спрашивала! На очередном собрании, на котором миссис Мёрдок, как уже повелось, отсутствовала, миссис Батлер было выдвинуто радикальное предложение подключить к разгадыванию тайны 146-ой квартиры непосредственно самих жильцов из 147-ой. - Давайте пригласим их на наше собрание, - так и заявила она присутствующим дамам. - Джейн! Ты с ума сошла, - запротестовала миссис Дженкинс. – Тогда нам придется исключить с повестки самих жильцов 147-ой! - Это временная мера, - не унималась миссис Батлер. – Мы же не хотим остаться без Мардж? А мы ее, между прочим, теряем! Дамы призадумались. С одной стороны, посвящать в тайны женского круга двоих мужчин было сродни кощунству. С другой, загадка миссис Мёрдок мучила всех присутствующих без исключения. И в итоге любопытство взяло верх. - Давайте позовем Стивена, - решилась миссис Скотт. – Он более общителен и отзывчив к чужим проблемам. - Приходите, - выныривая из-под простыни, передала приглашение Роджерсу миссис Дженкинс. – Возможно, все вместе мы сможем понять, что же происходит с Мардж! - Хорошо, - чувствуя себя беззащитным львом, которого заманили в загон к голодным до общения буйным овцам, дал согласие Стив. Второе появление загадочного человека с кофром произошло перед самым жилищным собранием. Заталкивая мусорные пакеты в один из установленных на углу улицы баков, Стив заметил приближающегося мужчину, один раз уже посещавшего оторвавшуюся от коллектива миссис Мёрдок. Тот тоже заметил Стива и в качестве приветствия дружелюбно помахал свободной от кофра рукой, в которой были зажаты бутылка и не менее подозрительная, чем сам кофр, перевязанная ленточкой маленькая коробочка. Уже меньше чем через минуту Роджерс, захлопывая дверь собственной квартиры, встревожено шептал Баки: - Он здесь. Вошел в квартиру к миссис Мёрдок около минуты назад. - Понял, - моментально отреагировал Баки, поднимая сидение дивана, под которым хранилось оружие, которое после миссий пока не успели отправить на базу Щ.И.Т.а. - Ты что! – кинулся к нему Стив. - А что? – не понял Баки. – Брать не будем, пока он здесь? - Нет-нет, - запротестовал Роджерс, медленно опуская дуло зажатого в руках Барнса автомата. – Не так радикально, Баки. Сперва надо узнать, действительно ли из-за него миссис Мёрдок такая странная. - А есть еще варианты? - Нет. - Тогда... - Баки снова вскинул автомат. Уговорить парня, что силовое воздействие сейчас не принесет особых результатов, стоило Роджерсу десятиминутной лекции, в течение которой он постоянно прислушивался к доносящимся из 146-ой квартиры звукам. В кухне миссис Мёрдок что-то звякало, периодически грохотало и булькало, словно – воображение, подпитанное реальными событиями военной жизни, рисовало вполне убедительную картину – кого-то топили головой в сортирном бачке. Вскоре на лестничной клетке щелкнул замок и послышались голоса. - Он уходит, - понял Стив. - И все из-за тебя, - припечатал его, прильнувшего к двери, Баки. - Так, у нас еще остался мусор? - Тебе зачем? – не понял Баки. – Автомат надежней. Из мусора в доме осталась одна пара нестиранных носков. Зажав ее в руках, с максимально незаинтересованным выражением лица Роджерс вышел на лестничную клетку. Предусмотрительный Баки на пару с автоматом остались за дверью. К тому моменту, как парни нашли подходящие под определение мусора носки, посетитель с кофром уже испарился. Зато миссис Мёрдок осталась стоять возле двери своей квартиры грустная и расстроенная. - День добрый, Мардж, - как можно веселее поздоровался Стив. - Здравствуйте, Стивен, - вздохнула миссис Мёрдок, понурив голову. Выглядела она для знавших ее жильцов крайне непривычно. Впервые за год Роджерс видел ее при макияже и одетой не в разрисованный маками аляповатый халат и не в однотонную водолазку и юбку чуть ниже колена, а в совсем не по осенней погоде легкое платье. Вместо тапочек миссис Мёрдок надела туфли, а шею и пальцы ее украшали бусы и кольца соответственно. - Хороший сегодня день, не правда ли? – зажимая носки в руке и делая вид, что он вот-вот унесет их вместе с собой подальше отсюда, не спешил уходить Стив. - Да, Стивен, - согласилась миссис Мёрдок, снова тяжело вздохнув. - У вас все хорошо, Мардж? – не выдержал Роджерс. - Да, Стивен, - словно заезженная пластинка, повторила соседка. Что делать дальше, Роджерс не знал. Беспомощный, он обернулся к приоткрытой двери собственной квартиры, но замерший в проеме Баки неопределенно пожал плечами. Печальная, странно одетая и, главное, молчаливая женщина вызывала у обоих парней чувство приближающегося апокалипсиса. И ни одно задание, полученное обоими от Щ.И.Т.а, не было столь загадочным, как происходящее с миссис Мёрдок. - Стивен, - неожиданно обратилась к Роджерсу задумчиво смотрящая в стену Мардж, - а как вы поняли, что Джеймс – ваша судьба? За дверью 147-ой Баки выронил из рук автомат, но, судя по звуку, успел подхватить. - Я... – судорожно просчитывая варианты ответа, переступил с ноги на ногу Роджерс. Зажатые в руке носки были сейчас ни к селу ни к городу. - Вот так живешь, живешь, - словно разговаривая со стеной, а не с соседом, печально продолжила Мардж, - долго живешь и уже начинаешь верить, что ты остался один на всем белом свете. Что все те, кого ты любил, давно умерли. А потом – бац – и неожиданно оказывается, что все не так. Словно прошлое, размороженное, повернуло время вспять и дает тебе второй шанс. Вы понимаете меня, Стивен? - Вы даже не представляете насколько, мэм, - кивнул ей Роджерс, решив, что спрятать носки за спину в такой ситуации будет уместней. - И все меняется, все, - закончила на совершенно неопределенной ноте соседка, закрывая за собой дверь и удаляясь в квартиру. - Ее шантажируют те, с кем она была связана в прошлом, - со знанием дела заявил Баки, как только Стив вернулся с лестничной клетки. - Пока мы в неведении, мы ничего не сможем сделать. Нам нужна помощь. Помощь пришла на следующий день в лице жилищного собрания. Пришедший на него Стив был тут же напоен чаем и накормлен печеньем из традиционной корзиночки. Пока Роджерс доедал угощение, дамы внимательно слушали его рассказ. Стив поведал обо всем без утайки, включая странный наряд миссис Мёрдок и ее неясный по содержанию монолог. К концу речи дамы начали вести себя как-то странно: миссис Скотт понимающе заулыбалась, миссис Тёрнер вообще расслабилась, кажется, не увидев никакой проблемы, а подружки Джейн и Люси начали умиленно вздыхать всякий раз, стоило Стиву упомянуть какую-то деталь из вчерашнего гардероба миссис Мёрдок или же вспомнить очередное ее высказывание. - Так все и было, - закончил Стив. – Нам с Баки кажется, что ее шантажируют. - Нет, Стивен, - со знанием дела покачала головой миссис Скотт. – Все гораздо, гораздо хуже. - Хуже?! - Да, - заверила его миссис Тёрнер. – Ах, Мардж! И кто бы мог подумать?! - Да, - хихикнула Люси. – Тайком от нас. - Тайное, - заверила ее не менее улыбчивая миссис Батлер, - оно вдвойне слаще. Стивен не понимал ничего. Вместо того, чтобы решать проблему попавшей в сложное положение соседки, дамы углубились в какие-то совершенно сбивающие с толку разговоры о тайных пристрастиях женщин в возрасте и об их скрытых намерениях. - Как он выглядел, тот мужчина? – наконец-то задала непосредственно относящийся к делу вопрос миссис Скотт. - Высокий, наверное, с меня ростом... - Ох, Мардж, - с лукавой улыбкой на губах вздохнула миссис Батлер. - Ох, наша Мардж, - вторила ей миссис Тёрнер. - Хорошо сложен. Волосы русые, – вспоминал Стив. – Плохо выбрит. Когда он ошибся квартирой и попал к нам, он был немного... немного пьян. И... ему около пятидесяти, может, чуть больше. Одет в синий комбинезон и носит с собой здоровый металлический кофр. Явно тяжелый, но он поднимает его одной рукой заученным движением. После описания трое из дам, похрюкивая от давящего их умиления, оказались не в состоянии поддерживать конструктивный диалог. И только миссис Скотт, взяв себя в руки, клятвенно заверила Стива, что узнает, кто этот загадочный посетитель и откуда он взялся. - Мне кажется, они что-то от нас скрывают, - лежа ночью в постели, Стив поделился своими сомнениями с Баки. - Мужика надо брать, - уверенно решил Барнс. – Возьмем, а там разберемся. Под дулом автомата почти все раскалываются. - А вдруг мы навредим Мардж? – Стив повернулся на бок, утыкаясь лбом Баки в плечо. - Не лучше ли подождать, пока миссис Скотт что-нибудь о нем разузнает? - К тому моменту миссис Мёрдок может быть уже мертва. Первые два раза посетитель 146-ой квартиры приходил по вторникам. Не надо было долго думать, чтобы понять, в какой день он придет снова. И правда, в следующий вторник в дверь миссис Мёрдок вновь позвонил мужчина с кофром. Мардж открыла дверь с такой поспешностью, словно все это время только и делала, что ждала, позвонит - не позвонит? - Проходите, - опустив взгляд в пол, миссис Мёрдок пригласила гостя. Тот, привычным жестом почесав небритый подбородок, проследовал внутрь квартиры. - Ну, что? – наблюдая в дверную щель, осведомился Баки. – Если не сейчас, то потом может быть поздно. Действовать решили без оружия. Как-никак, два супер-солдата в состоянии справиться с одним мужиком, пускай даже в его кофре и покоится сама атомная бомба. - Ты прикрываешь миссис Мёрдок, а я займусь нашим террористом. - Нет уж, - возразил Стив. – Террористом займусь я, а ты спасай Мардж. - Берешь себе самое интересное? Ну уж нет. - Пока мы препираемся, женщина может быть в опасности! - Вот и спасай женщину, а я обезврежу носителя кофра. - Баки! И тут из квартиры миссис Мёрдок раздался легкий женский визг. Оба, и Стив, и Баки, мгновенно сорвавшись со своих мест, ринулись спасать соседку – Стив в привычной манере плечом выломав входную дверь 146-ой, Баки, перебравшись по балкону, в окно. - Стоять! – заорал первое, что пришло в голову, Роджерс, влетая в кухню. В этот момент с крана, что был установлен на раковине, сорвало плохо закрученный предохранитель и из образовавшегося отверстия мощным фонтаном забила вода. Баки опередил Стива ровно на несколько секунд. Кубарем выкатившись из окна, он в пару шагов оказался возле миссис Мёрдок, зажатой в лапищах террориста, и, нанеся мужику удар биомеханической рукой поддых, вырвал у того изрядно подмоченную бьющей из крана водой жертву. - На пол! – приказал Стив и без того согнувшемуся в три погибели мужику. - Что вы творите?! – завопила вернувшая себе дар речи миссис Мёрдок. - Спасаем вас, мэм, - поднимая хватающего ртом воздух террориста с пола и усаживая на стул, ответил Роджерс. - Бен, с тобой все в порядке? – рванувшись к мужику с такой силой, что чуть было не оторвала Баки обе руки, которыми он ее держал, миссис Мёрдок подбежала к тому, кого назвала Беном, и принялась кудахтать над ним, пока тот приходил в себя после налета Барнса. – Вы в своем уме, Джеймс?! – не глядя в сторону Баки, причитала она. – Зачем вы его ударили?! - Он на вас напал, мэм, - попытался оправдаться за друга Стив. - Да я две недели ждала, когда он на меня нападет, Стивен! – возвела очи к небу миссис Мёрдок. – Вот что вы наделали?! - Мы вас спасли... – уже менее уверенно ответил Стив. – Вы же кричали... - И что? – всплеснув руками, недобро поинтересовалась Мардж. – Вы мне тут за стенкой каждую ночь концерт устраиваете! То один, то второй! Я ж не бегу вас спасать! - Мы... Я... – Стива моментально бросило в краску, и он не нашел ничего лучше, как обратиться к пришедшему в себя Бену: - Ты кто такой? - Я?.. – таинственный мужик, уже не казавшийся таким таинственным, как раньше, с ужасом в глазах переводил взгляд с одного здоровенного парня на другого. – Я... Я сантехник. Сантехник я, - в доказательство своих слов он выставил вперед испачканные руки. - Трубы чиню. Ванну, туалет там... - Бедный мой Бен! – продолжала причитать над ним миссис Мёрдок. – Джеймс! Не стойте как вкопанный! Намочите полотенце – приложу ему к голове. Бен, дорогой, ты как? - Ох, не знаю, Мардж!.. Кажется, мне надо проверить ребра... - Джеймс, Джеймс! – обвинительно покачала головой миссис Мёрдок, когда Баки с виноватым видом подал ей полотенце. – Это ж не война, чтоб вот так себя вести! - Так он чинил вам... трубы? – почесывая от неловкости затылок, на всякий случай переспросил Стив. - Трубы, трубы, - иронично согласилась миссис Мёрдок. - А чего так долго? – менее смущенный всем происходящим поинтересовался Баки. - Старые у меня трубы! – уперев руки в бока, развернулась к нему недовольная Мардж. – Двадцать лет, знаешь ли, никто не чинил. Вот как муж мой помер, так и не... - Мы поняли, - предпочел быстренько прервать ее речь Стив. – Мы все поняли, мэм. Простите нас, ради бога. Мы не думали... Мы... - Бросьте, Стив! С вас оплатить Бену лечение, если оно потребуется. И дать мне слово, что вы больше никогда не будете так врываться в мой дом! - Обещаем, - заверил ее Стив. – Баки, мы же обещаем? - Да, - согласился с ним Барнс, пятясь к окну. - Выход там, - указала ему на дверь миссис Мёрдок. – Да, Стивен! И чтобы дверь мне сегодня же починили! - Слушаюсь, мэм! – чуть было не приложил ладонь козырьком к голове Роджерс, хватая Барнса за футболку и пулей вылетая из квартиры. - Я не понял, - тащась следом за ним, решился задать вопрос Баки, - когда она про трубы говорила, она имела в виду... - Ох, Баки, молчи. Просто молчи, - взмолился Стив. Очередное жилищное собрание назначили сразу после того, как Стив лично заменил миссис Мёрдок дверь. И пока Баки разбирался с возмещением ущерба пятидесятишестилетнему сантехнику Бену Уиллоджу, не далее как месяц назад приехавшему в поисках заработка в их маленький пригород, Роджерс был зазван в гости к миссис Скотт на чашечку чая и песочное печенье. - А кран в кухне ей починил сам Бен, - заканчивая рассказ и виновато понурив голову, признался Капитан. - Ничего, - постаралась приобнять его за необъятные для размаха ее рук плечи миссис Скотт. – С кем не бывает? - Зато теперь, - радостно встряла в разговор миссис Дженкинс, - у нашей Мардж есть личная жизнь! - А у нашего дома – личный сантехник, - согласилась миссис Тёрнер. - И Мардж больше не будет такой грымзой, - со знанием дела кивнула миссис Батлер. – Это она раньше злыдней была, когда у нее... – Джейн прыснула со смеху, - трубы нечищены были... - А сейчас, когда у нее наконец-то появился сантехник!.. – поддержала ее Люси. Стив, стараясь делать вид, что не слышит этого разговора, покачал головой: - Кажется, я ничего не понимаю в женщинах!.. В дверь позвонили, и отправившаяся открывать миссис Тёрнер вернулась назад с идущим следом за ней Баки. - День добрый, дамы, - поздоровался Барнс, остановившийся в дверном проеме кухни. Сложив руки на груди, он подпер плечом косяк: - Стив, звонил Ник. Тебя срочно вызывают. - Да, конечно! – Роджерс поднялся из-за стола, прощаясь с дамами. Миссис Скотт, целуя его в щеку, кинула взгляд на ожидающего бойфренда Баки. - Знаете, Стивен, это ничего, что вы не понимаете женщин, - она улыбнулась. - Зато вы отлично разбираетесь в мужиках.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.