* * *
В Музыкальной Школе нас приветствовал уже почти ставший родным звон колокольчика. Внутри всё шло своим чередом; по крайней мере, такой вывод напрашивался от мелодичных и не очень звуков музыки, наполнявших Школу, да вида ждущих в очереди своего урока жеребят. Круглая стойка посреди вестибюля тоже была на своём месте, всё такая же гладкая и отполированная, а за ней точно так же, как и раньше, восседала молодая кобылка, окружённая кипой бумаг. У меня возникло ощущение, что она просто перекладывает их с места на место, но кто я такой, чтобы её судить? И, по правде говоря, мы чувствовали себя чужими. Так было всегда, но после долгого времени, проведённого вдали от Фридом Филда, это было заметно сильнее. Два бродяги с Пустошей никак не походили на целевую аудиторию утончённых преподавателей Школы. В глазах всех внутри, мы зашли сюда по совсем другим делам. Но на самом деле нас всё это не очень-то и волновало, хотя пара суровых жеребцов в броне в изысканно обставленном помещении, полном детишек с музыкальными инструментами наготове, не могла не выглядеть комично. Я шагал к стойке, как ни в чём не бывало улыбаясь кобылке за столом. Она улыбнулась в ответ и отодвинула бумаги в сторону, ожидая, что я назову цель визита. — Здравствуй, милая, — подмигнул я ей. — Нам нужно поговорить с Ди Клефф. — У вас назначена встреча? — Нет, но, пожалуйста, передай ей, что Фарсайт вернулся и хотел бы переговорить с ней как можно скорее. — Она очень занята. — О, не сомневаюсь, но всё-таки дай её знать, что мы здесь. Уверен, она найдёт способ перекроить своё расписание на день. — Хорошо, сэр. Подождите здесь, пожалуйста, — секретарша подошла к интеркому и нажала кнопку. — Мисс Клефф, простите, что побеспокоила, но ко мне пришёл пони, зовущий себя Фарсайтом, и он хотел бы поговорить с вами... Да. Да, понимаю, Конечно. Кобыла отошла от передатчика и вернулась к нам с тёплой улыбкой. — Мисс Клефф скоро встретится с вами. Подойдите к третьей комнате слева, первый этаж. — Спасибо, дорогуша. Я знал, что она захочет выслушать нас. Жестом я приказал Надиру следовать за мной, и мы взошли по ступенькам к комнате, в которой была назначена встреча. Там я ещё не бывал и даже поразился тому, каким большим на самом деле было здание. Оно вполне подошло бы на роль мэрии, хотя что-то я тороплю события – до этого нужно как минимум женить моего полосатого друга и подписать соглашение. Указанная секретаршей дверь была открыта, а за ней оказался самый настоящий конференц-зал с большим столом посредине, за которым могло усесться немало пони. Ди ждала нас у противоположного конца, рядом с ней разместилась Метроном. На лицах у них отражалась как долгожданная радость, так и здоровый скептицизм. Что ж, лёгких переговоров никто не обещал. — Рада вновь вас видеть, — вежливо поздоровалась Ди. Не врёт ли? Чего не знаю, того не знаю. — Взаимно, Ди, — кивнул я. — Говоришь, ты хотел встретиться со мной. Что расскажешь? — У меня немного новостей и кое-какое предложение. Но для начала хотелось бы узнать как тут у вас обстоят дела, потому что от этого моё предложение может измениться. — Как всегда, предпочитаешь не раскрывать карты? — улыбнулась Ди. — Знаешь, опасный ты жеребец, Фарсайт. — Я должен испугаться? — спросил я, притворившись удивлённым. — Должен ли? Зависит от того, считаешь ли ты меня угрозой. — С лидером банды не считаться нельзя, Ди. Не хотелось бы нажить в тебе врага. — Ловко выкрутился, — Ди повернулась к Метроном. — Думаю, стоит пересказать нашим друзьям последние новости, ты согласна? — Вполне, — пожала плечами заместитель и посмотрела на меня. Я подмигнул ей, чтобы напомнить о нашем тайном романе. — Дела обстоят так: Голди с Сэддлом расстались. Это невероятно хорошие новости для нас, ведь главенствующий в городе альянс распадается. Но... мы пока не сумели этим воспользоваться. Пока. — Тогда ты всё ещё ищешь подходящего кандидата. — Да, всё ещё ищу, — Ди, казалось, была озабочена этим. — Я даже не подозревала, что это будет так трудно. Пони меня, кажется, избегают. Наверное, не хотят всё время быть в тени жены. Возможно, некоторые связаны с другими группировками и не хотят попасть в скользкое положение. Да и у меня, в конце концов, тоже есть свои требования, не могу же связаться с первым встречным! — Всё верно, — я расплылся в улыбке. — Это я и хотел услышать. — Твой черёд Фарсайт, выкладывай. — Итак... — моя улыбка становилась всё более наглой, — мы, как ты и хотела, ушли со сцены на время ваших поисков. Это время мы посвятили исследованиям и охоте за сокровищами. Пришлось и посмеяться, и поплакать, но, подводя итоги, я бы сказал, что опыт вышел весьма богатым. Надир фыркнул, ему шутка определённо пришлась по нраву. — Во время путешествия я задумался над одной вещью: а зачем нам искать, если кандидат всё это время был у нас перед глазами? Молодой, крепкий, обаятельный и в то же время скромный. — Ты ведь сказал, что ты на эту роль не тянешь, — Ди рассмеялась. — Спасибо за крепкого и обаятельного, но скромняга из меня никакой. — Тогда кто? — Мой компаньон Надир. — НАДИР? — Ди и Метроном одновременно покатились со смеху. Я знал, что идея безумная, поэтому ничуть не обиделся. Нужно было лишь привести свои аргументы. — Ну а что? Молодой и сильный жеребец, верный друг и хороший собеседник. Отличный отец для твоих будущих жеребят. — В этом я не сомневаюсь, — Ди утёрла слезинки с ресниц. — Но он здесь никто, не в обиду будет сказано. — Не обижаюсь, мэм, — Надир ухмыльнулся. — Я имею в виду, что он наёмник – далеко не из высшего общества. Мне нужен политический брак с кем-то, соответствующим моей позиции, и, к сожалению, Надир слишком далёк от ней. К тому же он зебра, а это многим не понравится. — И даже с учётом этого я говорю, что он – идеальный кандидат. — Похоже, ты кое-чего не договариваешь, — Ди снова улыбнулась. — И как же ты догадалась, — кивнул я. — Да, у Надира есть туз в рукаве. Я извлёк из сумки слитки и уложил на стол. Ди с Метроном изумлённо ахнули и восторженно уставились на ослепительно сверкающее золото. — Это же... — только и сумела выговорить Метроном. — Золото... — её босс тоже почти потеряла дар речи. — Оно самое, — теперь смеялся уже я. — От него прямо-таки пахнет деньгами. Это так, только небольшая демонстрация в подтверждение моих слов. Так что наш кандидат просто идеален: молод, красив и совсем не против скрываться в твоей тени, пока ты занимаешься своими руководительскими делами. А его состояние станет неплохим подспорьем в твоих действиях. — Понимаю, о чём ты... — Ди была счастлива. — О, конечно, понимаешь. Просто вскользь упомяни, что у него хватит денег на то, чтобы Фридом Филд вошёл в новый золотой век, – и все в городе будут от него без ума, а твоё соглашение с НЭР зайдёт на ура. — Голди конец, — глава Струнников чуть ли не скакала от радости. — А что с Амперой? — Метроном успех не пьянил. — Оставьте её мне. Есть у меня подозрение, что она сейчас старается захомутать Сэддла, это так? — Так. — Замечательно. Кажется, хорошими новостями меня уже избаловали, — я позволил себе откинуться на стуле. — Что теперь? — спросила Ди? — Думаю, вам с Надиром стоит познакомиться поближе. Раз у нас брак по расчёту, то необязательно влюбляться по уши, но договориться как вести себя вы должны. Так вы произведёте лучшее впечатление. Согласны? — Да, здравая мысль. — Я тоже не против, — Надир улыбнулся и подмигнул Ди. — Кто знает, может, мы были созданы друг для друга. — А ты, Метроном, займись подготовкой к публичному представлению Надира в роли жениха, да и к свадьбе можно начинать приготовления. Чем раньше будет подписано соглашение, тем лучше. — Будет сделано, — кивнула заместитель. — Я соберу совещание с другими лидерами, чтобы обсудить соглашение. — Буду очень благодарен. А мне надо нанести визит Катушкам. Надо бы расставить точки над многими ї, если позволите... С этими словами я слегка склонил голову и вышел из комнаты вместе с Метроном, чтобы Надир и Ди могли познакомиться поближе. Полузебра держался учтиво и галантно, а Ди, похоже, нравилось, что с ней обходятся как с кобылой, а не лидером группировки. У этой пары всё могло сложиться. Вскоре я оказался на улице и шагал к Тесла Бару. Приятно наблюдать, знаете ли, как части твоего плана сходятся воедино, точно пружинки и шестерёнки искусно изготовленного механизма часов. И служил механизм одной-единственной цели: открыть мне путь в Нью-Пегасус – уже не голодранцем, но обеспеченным жеребцом, способным заполучить власть над городом. Или же над целым миром, если мне того захочется. Погрузившись в раздумья, я и не заметил, как оказался у дверей базы Катушек. В прошлый раз Ампера фон Ом разнесла меня в пух и прах своими простыми доводами и твёрдой позицией. Но теперь я раскачал лодку Фридом Филда настолько, что она вряд ли будет столь же неприступна; по крайней мере, я надеялся на это. Охранник у входа без энтузиазма обыскал меня, попомнив мою физиономию с прошлых разов, и я вошёл внутрь. Ампера стояла за стойкой, осторожно разбирая и очищая каждую деталь лазерного пистолета со всем усердием военной. Её рейнджерские привычки напоминали о себе всякий раз, когда у неё в копытах было что-то сложнее молотка, и от этого становилось не по себе: изгнанная из Стальных Рейнджеров, она готова пойти на всё, что сочтёт нужным, невзирая на любые препятствия. — Кто к нам пожаловал! — Ампера положила пистолет на прилавок. — Уж и не надеялась тебя снова увидеть. — Я довольно живучий; ты уже, наверное, замечала, — я вёл себя как ни в чём не бывало, будто бы не было никакой затаённой обиды. Её и в самом деле не было, но прошлая встреча была не из приятных. — Да, такое трудно не заметить. С чем пожаловал? — Ответ напрашивается сам собой, Ампера. — Не люблю играть в угадайки. Говори, Фарсайт. — Слышал, что вы с Сэддлом за последнее время сильно сблизились. — Ах да, с тех пор, как он бросил Голди, он искал подходящую кобылу. А мне нужен был союзник, чтобы позиция моей банды не подвергалась рискам. А Сэддл к тому же весьма неплох собой, хотя иногда бывает грубоват. — Но вы всё ещё держитесь по одиночке. — Другие могли бы негативно воспринять наш союз. Голди пусть себе бесится, у неё под копытом только кучка хиппи, но вот Ди может обеспечить проблемы. И совершенно не хочется получить армию НЭР, стучащуюся в ворота только из-за нас с Сэддлом... — Я тут как раз на этот случай. Ангелочек для любовных посланий к твоим услугам. — Хватит нести чушь, Фарсайт, ты знаешь, как я к такому отношусь. — Ладно, ладно, — пожал плечами я. — Новости у меня такие. Ди повстречала обеспеченного жеребца и планирует свадьбу. Она, конечно, чисто политическая и нужна для привлечения к ней внимания. Если мне память не изменяет, ты говорила, что власть тебя не интересует. — Не изменяет. Давай дальше. — Сейчас у Ди на копытах соглашение с НЭР. Автономное правительство во Фридом Филде, независимость гарантируется Республикой. Но надо, чтобы жители города были не против такого поворота событий, и Голди точно будет возражать. Поэтому Ди нужно загнобить Последователей и загнать их в угол. А для этого понадобится твоя помощь или хотя бы молчаливое согласие. — Ясно, — почесала подбородок Ампера. — Если говорить о реальных действиях, то Ди не станет ставить тебе палки в колёса, если ты заберешь себе Сэддла и обеспечишь нас его голосом. А ты сможешь открыто сойтись с ним, не рискуя подвергнуть город опасности. И может даже наоборот, помочь поддержать хорошие отношения с силами Республики. Ампера размышляла над возможным развитием событий, но, судя по её выражению лица, её всё устраивало. Предложение было на копыто всем, и вряд ли кто-то мог оспорить его выгоду. — Это мне нравится. Встреча для обсуждения всех подробностей будет? — Определённо. Метроном скоро с тобой свяжется, но, если в двух словах, скорее всего, ты получишь приглашение в Музыкальную Школу на совет. Тебе же нужно убедиться, что мистер Бакмэйр не станет возражать нам во время совещания. Голди точно попытается поднять шумиху, нельзя дать ей повод лезть в драку. Если она поймёт, что осталась одна, то отступит. Или же мы заставим её отступить. — Гляди-ка, — на лице Амперы нарисовалась улыбка, — какие у тебя притязания на власть. Знай меру, иначе те, кто вчера были твоими союзниками, завтра повернутся к тебе крупом. — Спасибо за совет. Под этот разговор входная дверь отворилась, и внутрь вошла Метроном. Её выражение лица явственно показывало, что меня она здесь увидеть не ожидала. Впрочем, она быстро оправилась и ухмыльнулась. — И снова здравствуй, Фарсайт. Добрый день, Ампера. — Добрый, Метроном, — с достоинством отозвалась фон Ом. — Как раз тебя и ждали, — улыбнулся и я. — Пришла как по расписанию. — Совет, да? — с иронией в голосе поинтересовалась Ампера. — Значит, он уже вам сообщил, — Метроном, кажется, не слишком обрадовалась. — В общих чертах. В Музыкальной Школе? — И через полчаса. — Приду, — кивнула лидер Катушек. — Фарсайт, пошли, — Метроном ухватила меня за воротник и выволокла из Тесла Бара. — Сходи выпей, поразвлекайся с подружкой, но только не начинай опять ссоры с Сэддлом или Голди. Твой длинный язык дипломатии отнюдь не помогает. — Ох, ладно уж... — вздохнул я. — Только не забывай всё-таки, кто это соглашение вам принёс. — Двигай уже, умник. До встречи на собрании. Метроном развернулась и направилась к «Четырём маленьким бриллиантам». Её внезапная резкость меня позабавила. Я заставил её чувствовать себя не в своей тарелке, и от этого она сильно раскисала. Меня же это веселило, хотя и не стоило совсем уж зарываться и ругаться с ней. Пора бы оставить её в покое на полчасика, а самому принять душ и переодеться. Всё-таки нужно соответствовать мероприятию, а пыль с Пустошей оттереть не так уж просто.* * *
Отмывшись и приодевшись, я почувствовал, что готов к предстоящей встрече. Честно говоря, я с нетерпением её ждал. После всех этих дней с «непрекращающимися приключениями», блужданиями по Пустоши, поисками пути через болотные города и так далее я не мог дождаться, как вернусь к своей стези, а именно планированию коварных планов и играм на чувствах других пони ради выгоды. Сказать по правде, я понял, что за всё это время сильно огрубел. Я больше не был тем пугливым жеребёнком, что покинул Стойло; напротив, я превратился в пони, способного постоять за себя. Если всё пойдёт наперекосяк, всегда можно зажить на Пустоши. Былые страхи исчезли, но их заменил другой мотиватор – я хотел поселиться в Городе. В этом мире существуют два вида пони: марионетки и кукловоды. В старой Эквестрии эта разница могла быть менее заметной, но в новой, дикой и постапокалиптической – той, в которой мы живём, – было предельно ясно, что некоторые пони тянут за ниточки, а остальные танцуют по их прихоти. Раньше мной тоже играли, но теперь я командую парадом. Взбудораженный и готовый ко всему, я вошёл в комнату для переговоров в Музыкальной Школе. Метроном раскладывала на столе документы, по-видимому, копии договора с НЭР, чтобы остальные присутствующие смогли ознакомиться с ними, пока Ди и Надир переговаривались в углу, явно очень расслабленно. Я улыбнулся при виде своей компании, с удовольствием играющей отведённую роль. — Привет всем! — я улыбнулся. — Полагаю, я ничему не мешаю? — Здравствуй, Фарсайт, — поприветствовала Ди. — Надир и я узнаём друг друга получше. — Всё так и выглядело, о да, — я коварно засмеялся. — Ди настоящая леди, бро. Я раньше этого не замечал, но сейчас, проведя столько времени, я догнал, какая она умная и утончённая. — Да брось! — Ди засмущалась и нежно ударила Надира по ноге. Я не видел до этого момента, чтобы она смущалась... Надир проделал шикарную работу. — Пожалуйста, Ди, — перебила их суровая Метроном. — Остальные лидеры прибудут с минуты на минуту... Полагаю, вы бы не хотели, чтобы они видели вас хихикающей, как маленькая кобылка. — О, конечно, — Ди глубоко вдохнула и спряталась за маской ледяного спокойствия. — Самое время подготовиться, не правда ли? — Разумеется, — я кивнул. — Мне принимать в этом участие, Ди? — Не слишком активно. Мне бы хотелось, чтобы ты был рядом, умеешь же ты околдовывать, но я хочу справиться со всем сама. Если мы сделаем всё верно, до ссоры даже не дойдёт. — Понимаю, — я подготовился, заняв место рядом с Ди. — Отлично. Теперь давайте подпишем это соглашение, — Ди лукаво улыбнулась. — Сегодня мы войдём в историю. После этих слов послышался стук копыт, возвестивший о приходе наших гостей. Двери распахнулись, и пони-консьерж посторонилась, уступая дорогу Сэддлу Бакмэйру и Ампере фон Ом, которые выглядели как счастилвая семейная пара. На Сэддле был очень подходящий ему чёрный костюм, пускай слегка староватый и запылившийся. Ковпоньская же шляпа придавала наряду экстравагантности. Кажется, помолвка не прошла даром, и у него появился повод выглядеть стильно. На Ампере было узкое синее платье, из-за чего она выглядела необычно; я не привык видеть бывшую рейнджершу такой. Наверное, ей нужно было привлечь немного внимания и к своей персоне, раз уж она заняла место Голди в сердце старины Сэддла... Ну или хотя бы в его кровати. — Сэддл, Ампера, — вежливо обратилась к ним Ди, — рада видеть вас здесь. — Спасибо, Ди, — кивнула Ампера. — Надеюсь, ты по достоинству оценишь то, что мы не привели сюда телохранителей. Нам бы хотелось, чтобы этот период напряжённости окончился, и потому решили, что такие меры предосторожности будут неуместны. — Не сомневайся, Ампера, — от всей души улыбнулась Ди Клефф. — Нам тоже нужны подвижки в этом направлении. Спасибо тебе. — Но себе-то ты целую толпень скликáла, — подметил Сэддл. Ампера смерила его испепеляющим взглядом, и даже до него дошло, что последнее замечание было совершенно необязательным и не самым уместным. Сэддл, как обычно, был гранатой без чеки, которую надо удерживать. — Что? — пожал он плечами. — Вокруг неё ещё трое пони. — Сэддл! — шикнула Ампера. — Ничего страшного, Ампера, — рассмеялась Ди, чтобы её успокоить. — Сэддл, как-никак, прав. Но они – не телохранители. Метроном и Фарсайт – мои незаменимые советники, а Надир – мой будущий супруг. — Жених, значит? — поинтересовалась фон Ом. — Мои поздравления, Ди. Я слышала, что ты искала себе вторую половинку. — Спасибо, Ампера. — Да пожалуйста. — Эй... Чего мы ждём? — Сэддлу уже наскучило ждать. — Кажется, кого-то не хватает, — ответила Ди. — А, ну-ну. Только сейчас заметил. — И почему же она до сих пор не здесь? — задумалась Ди. — Метроном, ты же известила её о встрече? — Лично, — тотчас же откликнулась Метроном. — Она уже должна прибыть. Ответом на вопрос Ди стал торопливый цокот копыт снаружи. Дверь в конференц-зал резко распахнулись, и к нам присоединилась тяжело дышащая Голди. На ней был всё тот же латаный-перелатаный лабораторный халат, а в гриву словно только что молнией ударило. — Прошу прощения, меня застали как раз во время операции, — она перевела дух. — Я пришла как только освободилась... Ты. Последнее слово было адресовано мне, потому что она наконец заметила мою бесстыдно довольную физиономию. Голди была моей последней преградой на пути к успеху, и теперь, когда Сэддла аккуратно отодвинули в сторону, любые её невзгоды безмерно радовали меня. Судя по выражению её лица, она рассчитывала, что я навсегда исчез, оставив её спокойно править городом. — Рад тебя видеть, Голди, — я продолжал ухмыляться. — Я уж не надеялась тебя увидеть, — буркнула она в ответ. — Знаешь, жизнь полна сюрпризов, — улыбка растянулась до ушей. — Да уж, — голос Голден Свэллоу был холоднее льда и выказывал бесконечное отвращение. — Голди, пожалуйста, не кипятись, — Ди вмешалась, чтобы разрядить обстановку. — Нам обоим прекрасно известно, что временами Фарсайт – та ещё головная боль, но не надо жеребячиться. Мы собрались здесь, чтобы решать проблемы, а не создавать их. — Я могу тебя выслушать, но не когда меня изо всех сил стараются вывести из себя. — Фарсайт... — строго обратилась ко мне Ди Клефф. — Понял, — я кивнул и перестал скалиться. — Славно, — кивнула Ди. — Начнём? — Давай, — коротко ответила Ампера. — Что ж, причина, по которой я собрала вас здесь, – договор, который мой помощник Фарсайт доставил от представителей НЭР. Я знаю, насколько вы любите Республику, но всё-таки советую послушать, пока я зачитаю документ. — Ничего против НЭР не имею, — пожала плечами Ампера. — Радует, что они готовы к переговорам. Интересно послушать предложения. — Солидарен с Амперой, — вставил Сэддл. — Не лучшие партнёры для танцев, но предложения от них могут оказаться интересными. Я заметил, как Ампера едва заметно кивнула Сэддлу, когда он говорил. Она явно проработала с ним эту встречу, оговорив долю участия каждого в переговорах. Мне это нравилось: эдакая передача сил, интриги и тайная дипломатия. — Да у вас всех что-то с головой приключилось, — пробубнила Голди. — Сэддл, ты б себя со стороны видел! Недавно был готов с оружием в копытах отстаивать свободу, а теперь обсуждаешь предложения? Ты жалок. — Ну и что же ты предлагаешь делать? — иронично поинтересовалась Ампера. — Оставить вещи на своих местах, — притопнула Голди. — Они не смогут сделать шаг, пока мы ничего не предпринимаем. Сейчас мы – хозяева положения! — Голди, ты забываешь кое о чём весьма важном, — вмешался я. — Может, мы и хозяева положения, но обстановка уже далеко не такая спокойная, как была несколько недель назад. Малейший признак волнения – и НЭР с чистой душой смогут вмешаться в дела Фридом Филда. А ты, насколько я знаю, не сумела удержать всё под контролем. — Откуда ты... — заскрипела зубами Голден Свэллоу. — Фарсайт абсолютно прав, — рассудила Ди. — Мы играли честно, и вот наш выигрыш: Республика предлагает сделку. Если мы не будем шевелиться и ситуация выйдет из-под контроля, они почувствуют, что вправе установить свои законы. — Это нам точно не нужно, — Сэддл сурово посмотрел на Голди. Вот это было неожиданно. — Сэддл, да Ампера играется с тобой как с дурачком! — заорала та. — Голди, пожалуйста, успокойся, — Ди тоже была недовольна. — Нет никакой нужды в оскорблениях. К тому же, подумай, ведь соглашение может пойти на пользу и Последователям. Голди буркнула что-то нелицеприятное и уткнулась в бумаги на столе. Мне же пришлось прятать улыбку победителя, но было любо-дорого глядеть, как за столом переговоров главу Последователей отшлёпали, как маленькую кобылку. — Теперь, когда все личные претензии отошли на второй план, я вкратце опишу предложения НЭР. Для начала Республика готова предоставить нам автономный статус. До тех пор, пока наши законы не вступают в противоречие с их законами, мы можем делать всё, что хотим. — Кто-то же должен это регулировать, — задумчиво произнёс Сэддл. В сущности, хорошее замечание. — Полагаю, никто на деле не захочет. Нейвада, в конце концов, глубокая дыра на карте НЭР. Они будут заняты отстраиванием Кантерлота или Мэйнхеттена, да чем угодно они там сейчас занимаются. Уверен, что когда в округе станет поспокойнее, они вернутся за Разлом и оставят нас в покое. — Это всего лишь предположение. Гарантии никакой, — прокомментировала Ампера. — А чего ты ожидала? — язвительно откликнулась Голди. — Конечно, это всего лишь предположение. Но то, что мы примем договор, ещё не значит, что мы не сможем расторгнуть его, если они не выполнят свои обещания, — ответила Ди на выпад Голди. — А ты собираешься его расторгнуть? — Сэддл недоумевал. Внутри он остался прежним. — Нет, совсем нет, — улыбнулась Ди. — Воспользуемся ситуацией. Нам сделали неплохое предложение, из которого мы сможем извлечь немалую выгоду, но если оно станет обременительным, то откажемся от сделки. — Понял. — Давайте-ка не будем отвлекаться, — напомнила Ампера. — Ты сказала что-то про автономное правительство, так ведь? — Именно. Это значит, что нам надо будет составить Городской совет, официальный орган власти, в соответствии с законами Республики. — Ну-ну, и кто же станет мэром? — Голди решила пойти на провокацию. — Эту должность займу я, — прямо ответила Ди. — Ага! Вот оно что, весь этот план нужен только для того, чтобы ты захватила власть! — вскричала Голди, а её лицо скривилось в ироничной ухмылке. — Ты нас Республике продаёшь! — Голди, будь добра, успокойся, — вздохнула Ампера. — Я поддерживаю Ди. Думаю, мы все сможем вести дела как обычно, а она займётся всякой нэровской бюрократией. Так будет проще остальным. — Солидарен, — кивнул Бакмэйр. — Сэддл! И ты? — опешила Голди. — Голди, ты тоже можешь выдвинуть свою кандидатуру на этот пост, — почти по-матерински улыбнулась Ди. — Обойдусь без твоих любезностей. И так понятно, кто выиграет, — пробурчала Голден Свэллоу. — Это демократия, моя дорогая, — недобро усмехнулась Ди. — Иногда выигрываешь, иногда нет. Но НЭР хотят кое-что взамен. — Что именно? — почесал затылок Сэддл. — Ввести налог на нашу коммерцию. — Да они из нас все соки выжимают! — опять взвыла Голди. — Голди, хватит уже, — Ди опять нахмурилась. — Соответствуй положению. Так вот, насчёт налогов и процентов: это всё описано в документе. В двух словах, ничего особо страшного. Считайте это платой за то, что НЭР защищает караваны, которые идут к нам. — Что ж, вполне честно. Торговля будет как-то регулироваться? — задумалась Ампера. — Внутри стен всем заправляем мы. За ними – НЭР. — А оружие и наркотики? — Сэддл заволновался насчёт своей сферы интересов. — Опять же, у нас есть автономия и право регулировать торговлю в городе. Всё, что не на нашей территории, нас не волнует. — Годится, — расслабился главарь Бакмэйров, удостоверившись в безопасности своих доходов. — А не смогут ли они нас при этом взять в блокаду? — сопротивлялась Голди. — Попытаются взять – получат по мордам, — отрезала Ди. — Дадим им шанс, но если они начнут мутить воду – спуску я им не дам. — Вот это настрой! — Сэддл громко заржал и топнул копытом. — Тише, Сэддл, — Ампера бросилась успокаивать своего развеселившегося партнёра. — Остались ещё кое-какие мелочи, но с ними мы можем разобраться и позже. Теперь же предлагаю проголосовать: кто за подписание соглашения, а кто против? — Поддержу тебя, — с улыбкой кивнула Ампера. — И меня запишите, — гордо произнёс Сэддл. — Ты ещё об этом пожалеешь, Ди, точно тебе говорю, — пискнула Голди. — Я бессильна, но предупреждаю: это соглашение рано или поздно выйдет тебе боком, попомни мои слова. — Голди, заткнись и подпиши это наконец, — сказала Ди своим самым холодным голосом. — Признай поражение, и давай покончим с этим. Голди что-то пробормотала и подошла к концу стола, где Ди держала договор со своей подписью. Я и Надир продолжали внимательно следить за ней, ожидая бурную реакцию, но, подписав документ, она вышла из комнаты с отвращением на лице. Ампера и Сэддл тоже оставили след на бумаге. Как только все формальности были улажены, Ди повернулась к тайнику на стене и достала из него бутылку ликера и стаканы. — За наш успех, дамы и господа, — Ди наполнила бокалы янтарной жидкостью и распределила их среди гостей, — Кроме того, я хотела бы, чтобы вы знали, что Надир и я поженимся через два дня. Церемония будет проходить на улице, так что все смогут насладиться ею. Метроном уже подготовила всё и распространила новость, верно? — Абсолютно, — кивнула Метроном. — Поздравляю, Ди, — Ампера внезапно обняла ее, что, казалось, было совсем не в духе закоренелой рейнджерши, пусть даже бывшей. Полагаю, у нее всё-таки остались капли чувств. — Всего наилучшего. — Надир, ты должен прийти в «Бриллианты» для проведения мальчишника, — Сэддл хитро улыбнулся. — Я покажу вам, что такое хорошо провести время! Я довольно-таки удивился, как легко враги превращались в друзей или, по крайней мере, партнеров. Не так давно Сэддл вел заговоры против Ди, а теперь мы пьем за одним столом. Мир такое непростое место… — Фарсайт, — Ди улыбнулась и протянула мне подписанное соглашение, — не согласишься ли ли ты снова побыть нашим гонцом? — С превеликим удовольствием! — поклонился я и, взяв документ, тотчас же вылетел из комнаты. План был близок к завершению, и некогда было терять время.* * *
Ненадолго забежав к себе, чтобы переодеться в шмотки для Пустошей и закинуть в сумки ещё парочку слитков, я отправился из Фридом Филда в лагерь НЭР. Радтаракану понятно: чтобы сложить последние кусочки мозаики, придётся приложить все силы и придать ускорения кое-чем ценным, но в успехе я не сомневался. Да и с Харпсонг успел хорошо познакомиться, и знал, чего от неё ожидать. Я думал, что придётся снова топать в Нобак, но, как сообщила мне Метроном, нэровцы переместили свой штаб в старый заброшенный аэропорт на южной окраине города, потому как тот был просторнее, да и защищён лучше. Я до того даже не замечал ничего подобного в окрестностях Пегасуса, но, приглядевшись к карте на ПипБаке получше, сумел отыскать что-то, что могло оказаться аэродромом. Он был намного, намного ближе старой базы, а значит, самой вероятной причиной передислокации было желание держать город под контролем. Из-за ценного груза я всю дорогу старался держаться караванов и патрулей НЭР. Пришлось вытерпеть расспросы с десятка патрульных о том, какова цель моего визита в аэропорт Макинтоша; хорошо, хоть не нужно было придумывать отмазки: я – посланец Фридом Филда, выполняю дипломатическую миссию. Такой ответ значительно облегчил мой путь, отчего некоторые солдаты сами вызвались сопроводить меня. Конечно, знай они о слитках у меня в сумке, вряд ли они стали бы держаться столь дружелюбно. Когда стало смеркаться, я подошёл ко вратам аэропорта. Бывший двор превратился в учебный полигон, усыпанный палатками и полосами препятствий, выстроенными вдоль парковочных мест. Я двинулся прямо к главному входу, дверям в массивное бетонное здание, которое растянулось на всю длину двора. Внутри меня направили на верхний этаж, в бывший зал ожидания для важных персон, который ныне служил офисами – всё тем же важным шишкам. Помещение было украшено огромным флагом НЭР, который изображал две головы единорогов, без выражения глядевших в бесконечность. Посреди импровизированного офиса стоял большой письменный стол, на котором разместились соответствующие кабинетной обстановке предметы: радио, лампа, папки, бумажки, горстка ручек и карандашей. Остальная часть комнаты не претерпела изменений: пластиковые растения в горшках, паршивенькие картины на стенах и старый ковёр на полу. Но самым главным была пони, сидящая за столом, знакомая аквамариновая кобыла в дорогом костюме со значком НЭР на лацкане. До моего прихода Харпсонг сосредоточенно глядела в какие-то карты, но, стоило мне бросить быстрый взгляд на папку перед ней, она её захлопнула и подняла взгляд на меня. — Возвращение блудного сына, — во все зубы ухмыльнулась она. — Как раз вовремя, — улыбнулся я в ответ. — И месяца не прошло. — Знаю. И если я тебя знаю, пришёл ты не просто так. — Прекрасно знаешь, Харпсонг, — я извлёк соглашение из седельных сумок и выложил перед ней. — Соглашение? — Оно самое, только уже подписано всеми четырьмя лидерами Фридом Филда. — Честно сказать, удивлена, — присвистнула вице-президент. — Не думала, что у тебя получится. От тебя можно было бы ждать, что ты предпочтёшь устроить заварушку, но ты доказал обратное. — Ну-ну, что за скепсис. Когда я тебя подводил? — Впредь буду знать, — рассмеялась она. — Ох, это лучшее, что могло бы случиться с НЭР в последние несколько недель. Думаю, нужно будет отправить Мерри переговорить с лидерами группировок и приступить к выполнению договора. — Могу сказать, что через два дня Ди Клефф выходит замуж. Думаю, Республике стоит почтить праздник своим присутствием. — Неплохая мысль, — кивнула Харпсонг. — А теперь, когда я дал гораздо больше, чем ты надеялась, думаю, я заслужил награду. — Конечно, Фарсайт, я в долгу перед тобой. Чем могу помочь? — Ну, я и мои компаньоны хотим стать гражданами Нью-Пегасуса. Для этого нам нужен поручитель в городе, и я надеюсь, что посольство НЭР поможет нам уладить этот вопрос. — Да, это так, — подняла бровь Харпсонг, — но нужно учесть следующее. Тот, кто поручается, должен заплатить определённую сумму в зависимости от своей позиции в городе. НЭР в Нью-Пегасусе – всего лишь гости, и паспорта влетят нам в копеечку, не говоря уж о целых трёх. Я рассмеялся хохотом картинного злодея и восторженно взглянул на Харпсонг. — Дорогая моя Харпсонг, ты ошибаешься, — я вытащил золотой слитки из сумки и выложил на стол. — Это должно облегчить положение дел посла, правда? — Ты серьёзно... — аж поперхнулась Харпсонг. — Довоенное золото! Мы его столько искали! Где?.. — Хороший фокусник не раскрывает секретов. — Оно собственность НЭР. — Оно собственность того, кто его нашёл, — спокойно возразил я. — У вас на поиски было двадцать лет, а уж о количестве рабочих копыт и говорить как-то неудобно. Золото моё. Одного-двух слитков хватит на гражданство в Нью-Пегасусе, остальные считай добровольным пожертвованием Республике. — Я вполне могу забрать его силой. — И тогда на вас ополчится Фридом Филд, а Республика будет втянута в войну. И что потом электорату перед выборами говорить? — Ёлки-палки, иногда начинаю думать, что лучше бы я тебя вообще не знала, — прошипела Харпсонг. — Ты обходишься дороже, чем нужно... Ну хорошо, я сейчас же отправлю это Мерри. К свадьбе паспорта будут у неё на копытах. — Как всегда, приятно иметь дело с НЭР и лично с тобой. — Дуй отсюда, пока я не взбесилась окончательно, — кивнула на дверь Харпсонг. Я использовал против неё её же приёмы и победил. Кому такое понравится? Поклонившись на прощание, аки актёр после представления, я вышел из офиса Харпсонг и не стал тратить время, шатаясь по бывшему аэропорту, ныне ставшему военной базой. Чем скорее я доберусь до Фридом Филда, тем лучше. Там назревает свадьба, и, полагаю, мне нужно будет играть роль друга жениха.* * *
Когда я вновь оказался в городе, там бурлила деятельность, несмотря даже на то, что уже светало. В центре города, аккурат перед Музыкальной Школой, возвышалась сцена, которую должно было быть видно со всех сторон. Сама она не представляла ничего необычного, просто кое-как скреплённый воедино металлолом, но для нашего случая сойдёт. Я рысцой пробежал в школу мимо группы рабочих, представляя жизнь за стенами Нью-Пегасуса. Наконец, когда все распри и опасности закончились, я уверен, что достиг своей цели. Не говоря уже о том, что буду находиться в компании двух пони, которых, без сомнения, мог назвать друзьями; один сегодня выходит замуж. Это будет самым большим праздником за последнее время. Со звонком колокольчика я понял, что нахожусь в вестибюле Школы, которая стала нашим домом во Фридом Филде. Так как было раннее утро, место пустовало, не было и жеребят, ожидавших своих занятий. Кобылка за стойкой отпивала из кружки кофе, слушая знакомое жужжание радио. — Жаворонок, да? — сказала она с улыбкой. — Дела никогда не спят, — я подмигнул. — М-м-м-м... я здесь, чтобы проверить жениха. — Мистера Надир? Он должен быть в своей комнате. Первый этаж, первая комната направо. — Большое спасибо. — Нет проблем... О, и еще. Он вчера пришел довольно поздно, так что может ещё спать. — Он женится меньше чем через шесть часов. Ему лучше быть готовым, ради своего же блага. Кобылка хихикнула и кивнула. — Вы, кажется, его голос разума. — Середина наполовину. Мы дополняем друг друга, — я пожал плечами. — Конечно, — она глотнула кофе и потянулась. Для неё было ещё довольно рано. Я поклонился на прощание и побежал вверх по лестнице, в комнату моего компаньона. Обнаруженная дверь оказалась затворена, а из-за нее доносился храп. По-видимому, не я один провёл всю ночь на ногах. Тем не менее, в то время как я был готов к работе, он, кажется, был более чувствителен к потере сна. Я осторожно постучал в дверь, ожидая, что он проснется. — Надир, вставай. Нет ответа, просто еще один громкий храп. Это потребует некоторого терпения, а если не сработает, придется перейти к крайним мерам. Я еще раз постучал, на этот раз сильнее, чтобы заглушить громовой храп зебры. Как я понял после трех попыток, оно не сработает. Мое терпение догорало, так что я решил играть пожёстче. Я дернул ручку и понял, что дверь не заперта, а затем вошел в комнату и ударил по выключателю. — Вставай-вставай, женишок, — крикнул я. — Сегодня большой день, отрывай свою задницу! Вид Надира был ужасен. Он лежал на кровати совершенно голый, будто только что из чистилища. Он жалко стонал, а со рта капали слюни. Я его сильно встряхнул, но и после пробуждение он по-прежнему был потерян и дезориентирован. — Э-э-э... что? Где? — пробормотал он. — Надир, ты женишься через пять часов. В каком тартаре ты вчера побывал? — Ч-что? Фарсайт? — Он самый. Я совсем ненадолго отлучился из города, а ты умудрился чуть не продрыхнуть свою свадьбу! — И чем ты недоволен? — сонно пробормотал Надир. Хороший вопрос. И в самом деле, чем? В целом, я получил всё, что хотел: подписанное и доставленное в штаб НЭР соглашение, обещание Харпсонг помочь мне получить паспорт гражданина. Но всё равно усиленно торопил события – было бы неправильно тормозить сейчас. — Бегом в душ, потом поговорим. Я затолкал полузебру в ванную и закрыл дверь. Из-за неё вскоре зашумела вода, а значит, мой полосатый друг не стал пренебрегать советом. Я даже немножечко им гордился. Пусть весь этот брак и был чистой воды политикой без намёка на чувства, теоретически, по крайней мере. Зная Ди и Надира, я предполагал, что они сумеют найти общий язык и составят хорошую пару. Пока я витал в облаках, мой компаньон вышел из ванной, чистый и лоснящийся, да к тому же ещё и гораздо более бодрый, чем до душа. Он вытирал свою кудрявую гриву старым полотенцем и слегка подровнял усы, чтобы выглядеть элегантнее. — Эй, Фарсайтище, — ухмыльнулся он, — не подашь ли костюмчик? — Обычный костюм? — Не-а. Шкаф открой. Я так и сделал. Открыв шкаф в углу комнаты, я обнаружил перед собой шикарный белый костюм. Выглядел он почти как новый; всё-таки в пыли Пустоши редкая белая вещь сохранит свой цвет. — Полагаю, тебе нужен вот этот белый. — Точняк, — кивнул Надир. — Откуда спёр? — пошутил я. — Кто я по-твоему, бро? — засмеялся он. — Подарок от Сэддла к свадьбе. С тех пор, как он стал зависать с фон Ом, он стал куда дружелюбнее. Ты б видел вечеринку, какую он закатил вчера. — А, вот почему у тебя похмелье. — Да ладно, бывали загулы и похлеще. — Надир, не налажай сегодня. У тебя важный день. — Да хорош меня отчитывать, бро! — хмыкнул Надир в ответ. — От Роуз такого можно было бы ожидать, но точно не от тебя! — Я весь полнюсь материнской любовью и заботой, — иронично усмехнулся я, помогая полузебре влезать в костюм. — Ну да, ну да. — Нервничаешь, а, Надир? — Ни в жисть. Хоть прямо сейчас бери и правь всем миром. — Вот это по-нашему, — я в который раз улыбнулся и обнял его. — Поздравляю. — Спасибо, Фарсайт. А где ты ошивался? Убежал куда-то со встречи и весь день не возвращался. — Считай меня службой доставки хороших новостей, — не преминул похвастаться я. — Я отправился на встречу с нашей старой знакомой Харпсонг Хартстрингс, чтобы вернуть ей подписанное соглашение. А ещё выторговал нам паспорта граждан. Они должны быть у нас уже сегодня вечером. — Серьёзно, что ли? — радостно спросил Надир. — Абсолютно. Посол Мерри Филдс прибудет на свадьбу как представитель НЭР. У неё и будут наши билетики в рай. — Благослови Селестия этот день, — Надир от радости взвился на дыбы. — Лучше и быть не может. — Жди вечера. Думаю, Ди знает, что делать в постели. — Эй, ты же не намекаешь, что... — О нет, нет, — засмеялся я. — Я совсем не об этом. Просто строю догадки, хотя могу и ошибаться. — Надеюсь, не ошибаешься. — Завтра расскажешь, — пожал плечами я. — Расскажу, бля буду. Как смотрится мой галстук? — Надир закончил одеваться и искал зеркало, чтобы оглядеться. — На своём месте. — Спасибо, Фарсайт, очень помогло, — повёлся он. — Ты ж у нас вроде был знатоком стиля и моды. — Я и есть знаток, — подмигнул ему я. — Он действительно в порядке. Не беспокойся. — Ладно, ладно, — фыркнул мой компаньон. — Знаешь, у меня, походу, мандраж какой-то. Сколько раз смотрел смерти в глаза, а тут из-за какой-то ерунды мурашки по коже. Я не удержался и расхохотался. Видеть как пони, повидавший в Пустоши если не всё, то многое, трясётся при мысли о своей свадьбе – забавный контраст. Я обвил копыто вокруг его шеи и улыбнулся. — Понимаю, Надир. Пошли-ка вдарим по пивку. — С удовольствием, — ухмыльнулся он.* * *
В воздухе витало нетерпение. Такая свадьба была сенсацией, чем-то абсолютно выбивающимся из привычного русла событием, которое просто обязано будет отразиться на истории Фридом Филда. Не только Ди Клефф, покровительница бедных и всех торговцев, выходила замуж за богатенького незнакомца, который может помочь городу расцвести; другие группировки тоже собирались провозгласить подписание соглашения с НЭР, которое должно пойти на пользу всем жителям. Метроном не оставляла случайностям ни единого шанса. На улицах была расставлена охрана, дабы население было в безопасности, а ситуация – под контролем. Все, кому есть что сказать, будут на сцене. А это Надир с Ди, остальные лидеры банд, посол Филдс, Штука, Снейк Итер, Метроном, ЛаРош, Роуз и я. Учтены были даже украшения, хотя, конечно, не стоило забывать о том, как трудно в Пустоши раздобыть качественные материалы. Пол сцены был накрыт лоскутным полотном, а со столбов свешивались гирлянды с бумажными фонариками. Толпа возликовала, увидев, как на сцену всходит счастливый жених в сопровождении голубого жеребца, поглядывающего по сторонам. На сцене я почувствовал изумление и даже разволновался, увидев, сколько пони собрались посмотреть на церемонию. В то же время я побаивался, что если кто-то решит устроить беспредел, то случай для этого просто идеальный. Все самые важные пони будут сверху на сцене посреди города, их можно увидеть с любой точки. Что интересно, Голди нигде не было видно, и это тоже действовало на нервы. — Надир, братишка! — выступил Сэддл. На нём был стильный чёрный костюм со шляпой, и вёл он себя так, будто был ведущим шоу. Лает, но не кусает – про него это было в самую точку. — Говорил же, этот костюм тебе подойдёт просто идеально. — Спасибо, Сэддл, — кивнул Надир. — Обычно белый – не мой цвет, но на такой случай как нельзя кстати. — Пошдравляю, парень, — старина Снейк Итер пожал полузебре копыто. — Рада за вас обоих, вы двое – отличная пара! — Штука тоже поздравила моего друга. — Привет, Фарсайт! — Отлично выглядишь, Штука, — улыбнулся я. — Новый плюмаж? — Да нет же, дурачок, всё тот же, — захихикала она. По толпе пронёсся тихий ропот, и мы прекратили обмен любезностями. Двери Музыкальной Школы отворились, и из них вышла группа пони. Ди, одетая в грациозное белое платье, с короной из никелевой стали на голове, пообок с Метроном и Роуз прошагала к сцене. Подружки невесты были в сероватых платьях, но Роуз никто не смог отговорить надеть голубой берет НЭР. Как-никак, это был её знак отличия. Глядя, как невеста приближается к сцене, я удивился кобыле фиолетового цвета с жёлтой гривой, которая была одета в лазоревый деловой костюм. На лацкане костюма сверкал знакомый значок в виде двух голов единорогов, и я понял, кого она представляет. — Посол Филдс, верно? — поздоровался я. — А вы, наверное, Фарсайт, — кивнула она. Её голос был тихим и терпеливым, как и полагалось привыкшему к переговорам с головорезами дипломату. — Передайте мои наилучшие пожелания новобрачным. — Хорошо, но позвольте спросить: а почему вы сами этого не сделаете? — Думаю, сейчас им не до дипломатии, — она указала на Надира, который неподвижно застыл на своём месте, будто изваяние. — Есть и более насущные вопросы. — У нас с вами тоже, не правда ли? — А у вас есть хватка, — слегка улыбнулась Мерри. — Приятно говорить с кем-то, кто знает вещам цену. — Не сказал бы, что действительно всё знаю, — пожал плечами я. — Просто импровизирую, как, например, сейчас. — В любом случае неплохо, — она тоже пожала плечами, скопировав мой жест. — Что-то я увлеклась. Вице-президент Хартстрингс послала меня сюда; вы, вероятно, знаете об этом. — Знаю. Я ждал вас. — Прекрасно. Я должна передать вам это, — Мерри вытащила из сумки три документа в зелёных обложках и протянула их мне. — НЭР благодарит вас за вашу помощь. — Это большая честь. Если мои услуги снова будут нужны, Харпсонг знает, где меня найти. — Безусловно. А теперь вернусь к своему месту. Скоро начнётся церемония, и мне бы не хотелось её испортить. — Естественно, — я поклонился, и Мерри вернулась к своему месту, пока Ди Клефф ступала на сцену и приветствовала толпу. Я взглянул на карточки, что дала мне Мерри. Они были сделаны из зелёной бумаги с покрытием в защитной плёнке и содержали биометрические данные гражданина, равно как и имя с идентификационным номером. Щепотка старенькой бюрократии в новеньком мире была одной из лучших идей. Когда Надир и Ди взошли на сцену, где им предстояло стать мужем и женой, по толпе на улицах пронеслась волна ликования. Я не смог сдержать улыбки, когда увидел, что к ним направляется Снейк Итер. Из всех пони на сцене он был последним, кого я ожидал увидеть в роли брачного регистратора. — Наверное, так решили из-за возраста, — шепнула Роуз. Она аккуратно прошмыгнула поближе ко мне, стараясь не привлекать внимания. — Какой бы ни была причина, мне и в голову прийти не могло, что они выберут Снейк Итера, — пробормотал я, всё ещё искренне удивлённый. — Угу... — согласилась Роуз. — Хотя какая разница? Всё равно это показуха. — Да уж это точно, — кивнул я. Снейк Итер прокашлялся и стал произносить речь так громко, чтобы его было слышно в каждом углу Фридом Филда. Толпа внезапно смолкла, разительный контраст придал обстановке торжественности. — Дамы и господа, у нас севодня торшественный день! Мы тут собралися, шоб соединить навеки две души, которые готовы любить один одного до самого гроба. Шобы не терять время, сделаем усё по-быстренькому, лады, народ? — по аудитории прокатился лёгкий смешок. — Так и думал. Начнем. Я, Снейк Итер, объявляю, шо мистер Надир и мисс Ди Клефф пришли к энтому союзу по согласию один одного и без усяки принуждений. Усё правильно говорю? — Да, — твёрдо сказала Ди. — Да, — повторил Надир. — Добре. Будем щитать, шо вы готовы к браку. Тохда традиционныя вопросы, ладно? Надир, ты готов узять у жены Ди Клефф и быть с нею у горе и у радости, у богатстве и у бедности, у болезни и у здравии, покуда бьётся твоё сердце? — Готов, — голос Надира слегка дрогнул, но жеребец держался молодцом. — Добре. Ди Клефф, готова ли ты выйти замуж за Надира, быть евоным лучиком света у тьме, поддерживать ево у любых начинаниях и хранить любовь среди жизненных неудач и суеты, пока смерть не разлучит вас? — Готова, — произнесла Ди со слезами на глазах. — Отлишно. Раз ваши любовь и преданность ясны, я объяуляю вас мужем и женой. Уместе вы сможете сделать усе, што не смогли бы поодиночке. Поздрауляю. А терь можете целоваться! Толпа возликовала, выкрикивая имена Надира и Ди, а мы на сцене стучали копытами по деревянному настилу, радуясь за наших друзей. Надир схватил Ди как в танце и поцеловал ее, отклонив назад и придерживая за талию. Все выдохнули в громком «о-о-ох», увидев такой страстный порыв. Да уж, если Ди хотела внимания, то сейчас она получила его сполна. Высвободившись из объятий Надира, она подошла к краю сцены и обратилась к толпе. — Спасибо, спасибо большое! Вы заставили меня почувствовать самой счастливейшей кобылой в Эквестрии, я никогда не смогу вас полностью поблагодарить за это. Кроме того, я счастлива сегодня в два раза больше, поскольку у меня есть еще одна хорошая новость, которой я поделюсь. Мало того, что я вышла замуж за замечательного жеребца, который будет моей поддержкой и опорой до конца моей жизни, так еще я хочу объявить о том, что Фридом Филд теперь настоящий город, признанный НЭР. Аплодисменты стали сильнее, так как торговцы и местные жители, которые были не очень взволнованы свадьбами и подобными событиями, нашли что-то в объявлении Ди, что стоит отпраздновать. — Республика обдумает законное урегулирование с нашими правилами, и мы будем править народом Фридом Филда! В ближайшие дни мы образуем администрацию, и я возьму на себя роль мэра для утверждений законов, которые помогут нашему обществу процветать! Конечно, я не смогу всё делать в одиночку, и с этого момента Ампера фон Ом и Сэддл Бакмэйр присоединяются ко мне в этом предприятии. Я заметил, что она осознанно опустила имя Голди, и тихо усмехнулся. Ди идеально дозировала слова, чтобы сказать то, что ей было нужно, и часто ее молчание значило больше, чем речь. Это был момент ее триумфа, пик ее жизни в качестве лидера банды, а теперь как мэра важного города в Нейваде. Я наслаждался речью Ди, признав ее как результат лучшей работы-сценария, пока знакомый звонок не предсказал мои опасения. Мой З.П.С обнаружил враждебные точки, приближающиеся к нам сзади. Их было четверо или пятеро, смыкались полукругом, и, судя по их расположению, они должны располагаться на крышах домов. Я резко начал осматриваться, поглядывая на ПипБак. Секунду спустя я обнаружил лицо в маске и торчащий черный ствол пистолета на крыше заброшенного здания. — ДИ, ЛОЖИСЬ! — я крикнул и рванулся вперед по направлению к ней. ДАККА-ДАККА-ДАККА!!! Пулеметные очереди затрещали со всех сторон, и хаос опустился на Фридом Филд. Там, где был праздник, теперь парила на чёрных крылах смерть. Мое предупреждение достигло нужный ушей, Ди пригнулась и увернулась от пули, летевшей ей в голову, но мы попали в перестрелку на открытой местности. — Какого хрена?! — взревела Ди. — Пригнитесь!!! — я старался перекричать шум. — Попытайтесь найти укрытие! — Мы здесь беспомощны! — Ампера уже встала на изготовку, но так же, как и мы, была безоружна. — Дайте оружие! — крикнула Метроном охранникам, и на сцену прилетело несколько стволов. — Так, спокойно, — голос Лаванды был холоден и спокоен. Роуз уступила ей в свете творившегося вокруг беспорядка. — У меня есть кой-чего, — рог кобылки запылал, и вокруг нас появился сверкающий щит, прикрывший нас от шквального огня. В пони на улице попадали шальные выстрелы, но то были сопутствующие потери, жалеть их было некогда. — Где они? — промычал Сэддл, зажав во рту пистолет. — Если Музыкальная Школа на двенадцать, — я бросил взгляд на Л.У.М. — то они на час, три, пять, семь и десять. Проверяйте открытые окна и крыши. Мне удалось перехвать карабин, и я выбрал себе цель, жеребца в маске на семь часов. Для верности я вошёл в З.П.С. и, пока время остановилось, прицелился ему прямо в голову. Как на учебном полигоне, задержал дыхание и нажал на курок. БАХ-БА-БАХ! В сторону врага полетел град пуль; его отшвырнуло и повалило на землю. Разобравшись с одной угрозой, я оглянулся вокруг в поисках других нападавших, но все остальные на сцене тоже знали толк в стрельбе. Стволы замолчали, пришло время считать потери. — Ди, Надир, вы в порядке? — спросил я. — Я в порядке, но если б не ты... — вздохнула Ди, всё ещё потрясённая. — Просто немного потрясло, только-то и всего, — улыбнулся Надир. — Мы с Сэддлом целы, — заключила Ампера. — У норме. Метроном тож, — подал голос Снэйк. — Неплохо, молодёжь. — Жива и невредима. Увидимся, — сказала Лаванда, и послышался уже голос Роуз. — Посол Филдс? — Я в порядке. — Меня ранило, но легко, — ответил ЛаРош. — Переживу. — Так... — проговорил Сэддл. — А где Штука? Грифину и правда не было видно. Может, улетела в поисках врага? Мы оглянулись по сторонам в поиска Штуки. Должно бы быть нетрудно, она ведь больше любого из нас, но из-за толпы и хаоса мы не могли её найти. Из-за шума прямо под сценой закрадывалось подозрение, что что-то не так. Посмотрев вниз, мы увидели окровавленное тело Штуки. Три выстрела в грудь, а ведь брони на ней не было никакой. — Мертва, — только и сумела пробормотать Ди. Я почувствовал, что земля уходит из-под моих копыт. Может, наши отношения и не были любовью, но она была одной из немногих, кто действительно меня ценил, и такая скорая потеря сильно ранила сердце. Во мне горели горечь и гнев, и я не стал сдерживаться, издав яростный рёв. В следующий миг я уже мчался по улице в сторону крыши, на которой видел одного из нападавших.* * *
Направляясь к месту, где мы видели падение одного из нападавших, я с трудом держал себя под контролем. Я хотел отомстить за смерть любимой, но у меня было чувство, что оставались и другие, кто спланировал атаку. Если бы мне повезло найти их живыми, я бы выпытал из них информацию, после чего бы отомстил. Взобравшись на крышу, я оглянулся в поисках возможной опасности. После всего произошедшего за последние пару минут было бы неудивительно встретить вторую волну врагов, пытающихся закончить работу. Тем не менее, в Фридом Филде стало тихо, если не говорить о случайном выстреле или крике. Пони, которого я подстрелил со сцены, лежал внизу посередине бассейна в своей собственной крови. Пули попали ему в грудь и голову, так что я бы ничего не смог выведать от него. Тем не менее, я не собирался останавливаться и пошел к телу в надежде получить какой-либо намек на информацию. Нападавший был одет в простой доспех, окрашенный в черный, но без каких-либо знаков отличия. Я перекатил тело магией и нашел под ним небольшой предмет. Я осмотрел его поближе и узнал в нем игральную фишку, но символ на ней не был похож на то, что печаталось на фишках Бакмэйра. Пять карт были напечатаны веером на красной фишке: король, король, туз, туз, туз; верхней картой был богато украшенный туз пик. Этот символ не принадлежал никому в Фридом Филдс, и хотя был шанс того, что этот жлоб пришел с Пустоши, наиболее вероятным ответом было то, что его наняли в Нью-Пегасусе. В то время как я задавался вопросом, кто мог послать этого пони, чтобы убить нас, мой Л.У.М. предупредил о враждебном пони, наступавшем сзади. Не теряя ни секунды, я перекатился в сторону и выстрелил в направлении, указанном Л.У.М.ом. Кобыла закричала от боли и упала на пол, я вскочил обратно на ноги и встал лицом к лицу с нападавшей. — Так-так, — я улыбнулся, когда узнал нападавшую. — Мы уже заметили твое отсутствие, Голди. — Тьфу... — кряхтела Голди. — Ты меня подстрелил! Используя магию, она прикрыла огнестрельную рану на передней ноге, чтобы не допустить кровопотерю. — Да, подстрелил, — я сказал холодным и зловещим тоном. Сложить два плюс два: она единственная виновная в смерти Штуки. — И поверь мне, Голди, меньше всего тебе стоит думать об этом. — О, да? — дерзко рявкнула Голди. — И что ты сделаешь? — Это, — я занёс переднюю ногу и со всей силы долбанул её по морде, обрушивая весь свой гнев. Она дрогнула и кувыркнулась, разбрасывая окровавленные зубы. — Пошёл на хуй, — Голди схаркнула кровью. — Ты типичный головорез, Фарсайт. Тебя использовали ради чужих благ. Опуститься ниже тебя некуда. — Говорит та, кто беспомощно валяется на полу, — я лягнул её в колено под углом. Сустав сломался с хрустящим звуком, и Голди завыла от боли. — Чудовище! — Не хуже тебя, Голди, — приклад карабина метнулся к другому колену и перебил его с сухим треском. — Гр-рх... — Голди кашлянула кровью и перекатилась набок. Её магия ослабевала, и из открытой раны начинала струится кровь. — Ненавижу тебя. — Взаимно, — прошипел я в ярости. — Фарсайт, подожди! — голос Ди эхом пронёсся через открытую дверь лестничной клетки. — Ди!!! Убивают! — заголосила Голди. — Фарсайт ебанулся! — Заткнись, Голди, — Ди подошла ко мне, а следом и Надир. — В этот раз сухой из воды ты не выйдешь. Ты пыталась убить нас с помощью Селестия знает кого, и тебе удалось снять всю охрану Сэддла. — У вас нет доказательств! — завопила Голди. — Они не нужны. Тебя не было на сцене. Для меня этого достаточно. — Это нелепо! — Голди уже плакала. — С договором ты лишилась всего. Сэддл сейчас с Амперой, и я поведу этот город с помощью Республики. Я думаю, это достаточно веская причина для государственного переворота. — Ди, прошу... — сопела Голди в отчаянии. — Он ведь… ведь… — Я могу и сама, если тебя это утешит, — Ди достала пистолет. — Нет, Ди... — Голди попробовала встать на копыта, но из-за вывернутых колен только шлёпнулась на пол. — Не убивай... — Ди, не люблю умолять, — сказал я строго, — но позволь мне отомстить. — Справедливо, — Ди кивнула. — Только быстро. Мы не животные. — Как скажешь, — я пожал плечами, а затем прижал дуло карабина к морде Голди. — Это за Штуку. БАМ! Капли крови и серого вещества оросили бетонное покрытие крыши, и мёртвое тело Голди упало с края здания, отправленное в полёт силой выстрела. Я почувствовал толику удовлетворения, но что-то внутри меня твердило, что Голди была не единственной ответственной за нападение. Мне придется продолжать копать, но в этот раз уже по другую сторону стен. — Ну, мы все знали, что это когда-нибудь бы случилось, — вздохнула Ди. — Просто ужасно, сколь многого это нам стоило. — Ты ждала нападения? — спросил я. Если Ди предвидела её наступление, почему не действовала? — Честно говоря, я недооценила Голди, и вот, что из этого вышло. Я знаю, ты что-то чувствуешь к ней, Фарсайт. Прости, вини меня в её смерти, если тебе так станет лучше. Я вздохнул. — Нет, я не могу винить тебя. Я и подумать не мог, что ей удастся нанять бандитов, так что, полагаю, она обвела нас всех вокруг копыта. Она сейчас мертва, и следующее, чем стоит заняться, – это выяснить, откуда она взяла помощь. — Есть какие-нибудь зацепки? — Я нашёл это, — я бросил крышку Ди. — Она была у мёртвого жеребца. — Крышка из казино... — пробубнила Ди. — Я бы сказала, что это ведёт прямиком в Нью-Пегасус. — Мы с тобой мыслим одинаково, — ответил я, когда Ди вернула мне крышку. — Я собираюсь искать ответы там. У меня должок перед Штукой. — Конечно, — добро улыбнулась Ди. — Если найдёшь что-нибудь полезное, пожалуйста, дай мне знать. Если кто-то из Нью-Пегасуса чувствует в нас угрозу, мы должны быть в курсе. Я кивнул и повернулся к Надиру. — Ты как, со мной? — спросил я. — Не в этот раз, бро. У меня есть другие обязанности, о которых стоит печься. — Конечно, — я кивнул. — Я всё ещё буду здесь, если чё, так что не нервничай. У нас ещё будут приключения, поверь мне. Я улыбнулся и покинул здание, где меня ждала Роуз. Она не произнесла ни единого слова, но кивнула и проследовала за мной в торжественном молчании. Это был тот момент, которого я ждал со времён изгнания, но он не принёс и следа счастья, только решительность выяснить, кто стоял за нападением, в котором погибла Штука. Мы добрались до контрольного пункта, который вёл в Нью-Пегасус, и показали наши новёхонькие паспорта роботам-охранникам. Лучевой сканер прошёлся по картам пару раз, и металлическая пониподобная машина издала неотчётливый сигнал. — Добро пожаловать в Нью-Пегасус, — проговорил робот артистическим голосом. Ворота с низким скрежетом отворились, и мы ступили в неоновые джунгли. Фарсайт вернулся, детка, и без ответов он не уйдёт. # Заметка: Репутация изменилась Фридом Филд: Всем друг — Пони Фридом Филда знают о вас и о том, что вы для них сделали; ещё б они не были благодарны! НКР: Удовлетворительно — Вы достойно показали себя Республике. Ждите новостей в скором времени Нью-Пегасус: И снова здравствуйте — Теперь вы гражданин, и ворота в новое будущее открыты для васКОНЕЦ ТРЕТЬЕГО АКТА