Глава 29
15 августа 2015 г., 11:46
Незаметно для меня прошел еще час езды, я успел даже недурно подремать. Таксист меня подвез к центральному входу, возле которого, как обычно, толпились поклонники, искренне мечтающие о встрече с кумиром.
- Сэр, мы приехали. Корпорация кино.
Я мотнул головой в знак того, что понял таксиста и вытащил из кармана деньги для расплаты. Протянув ему купюру, я взял сдачу, которую он с шумом и грохотом, шурша по деревянной полочке, насчитал мне из потаенной каморки автомобиля. Выйдя из машины, я одел солнечные очки и незаметно для толпы, проскочил в здание. Минув стеклянную дверь, и преодолев почти весь первый этаж, я свернул по коридору к указателю этажей и найдя на табло номер кабинета журналистки Мельди Уильямс, ринулся искать ее.
Дойдя до третьего этажа, я немного устал: заболели колени, уже изрядно поврежденные травматическим артритом. Сев на одну из ступеней, я решил немного отдохнуть. Тут на мое счастье, появилась и сама мисс Уильямс, что-то сердито себе говорившая. Она спускалась с верхнего этажа.
- Мисс Уильямс, - как можно более лучезарнее поприветствовал я ее, встав с ступени.
Похоже, что я вогнал ее в ступор и одновременно в озлобление.
- Ах, это вы, - вскричала девушка, - где вы пропадали, а? Ваш брат чуть было мне не снес голову от злости, узнав, что я за вами не слежу!
- Успокойтесь, - тихо сказал я, прикладывая указательный палец к губам, - не волнуйтесь, я уже сообщил брату, что я все еще в Ванкувере.
Журналистка меня послушалась и успокоилась, поняв, что все нормально.
- Лучше скажите мне, когда вы меня меня вчера видели? Во сколько часов?
- Вы что-то не помните? У вас амнезия, - усмехнувшись произнесла она, подойдя ко мне чуть ближе.
- Честно говоря, я вчера перебрал шампанского и не помню вчерашних событий.
- Хм, ну, слушайте. Вчера на банкете вы и ваш брат напились и накостыляли одному злодею Элису, известному канадскому маклеру. После чего все ушли, в том числе и мистер Мадс, а вы уснули под фуршетным столом с бутылками шампанского. Ночью вас там не обнаружили и подняли тревогу, прочесав все здание и близлежащие здания тоже. Потом мистер Мадс уехал, перед этим предусмотрительно поругавшись со мной. Все так и было, мистер Миккельсен.
- Не буду перед вами, Мельди, кривить душой, а скажу я вам лучше правду. После той драки я действительно выпил. Но я не помню, как я пропал из банкетного зала. Дело в том, что сегодня утром я проснулся в ином месте, в каком-то роскошном отеле. Там я повстречал сына Клайва Элиса, Роберта, который сообщил мне о том, что меня выкрали... С трудом я добрался до корпорации. Мои наличные вместе с бумажником были похищены, также как и мой мобильный. Мне пришлось взять на временное пользование чужой, чтобы поддерживать связь.
Когда я закончил свой рассказ, мисс Уильямс охнула и сменила суровый тон на более сочувствующий.
- Боже, вот, что вам удалось пережить! Бедняга мистер Миккельсен! Я думаю, вы голодны и нуждаетесь в средствах. Как же вы доедете до Торонто, - запричитала девушка, - пойдемте в столовую, я закажу вам завтрак и возьму вам такси.
- Да, я голоден. Спасибо за участие, мисс Уильямс.
Ни минуты думая, мы спустились на второй этаж, полностью отведенный на столовую. Повсюду вкусно пахло яблочными булочками и свежесваренным кофе.
Подойдя на пункт раздачи еды, Мельди что-то прошептала повару, вероятно, дав ему какие-то указания. Тот молча мотнул головой и достал из под проема между кухонным столом поднос и выставил на него мой завтрак. Взяв поднос и сев за один из столиков, я приглашающим жестом позвал ко мне присоединиться журналистку.
Она послушно плюхнулась рядом и начала что-то беззаботно щебетать. Я же принялся за еду. Сладкая кукуруза с итальянским соусом отлично дополняла тосты с тонким слоем лососевой пасты. Наевшись и выпив большую чашку кофе со сливками, я попросил мисс Уильямс вызвать такси.