Неудержимые. Снова в Хогвартс

PG-13
Завершён
477
7
автор
Размер:
207 страниц, 61 176 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
477 Нравится Отзывы 234 В сборник

Глава 33. Свадьба в доме Уизли

Настройки
- Ты такая красивая сегодня, - Алиса мечтательно вздохнула, глядя, как Роза кружится в подвенечном платье перед зеркалом. Моя кузина выглядела очень счастливой, да и немудрено - сегодня был ее день. День их свадьбы с Марком. Очень долго велись споры, где провести церемонию - в Болгарии, или же здесь, в Англии. Настояла на втором варианте бабушка Молли - слишком много детей пришлось бы тащить в далекий Девин. - Какая это по счету свадьба в доме Уизли? - заинтересованно спросила Алиса. - Уже шестая, наверное, - моя мама умиротворенно разглядывала Розу, а тетя Гермиона тихонько всхлипывала, сидя чуть поодаль. Кажется, она до сих пор не могла поверить, что ее дочь стала такой взрослой. А еще очень красивой. - Помню нашу с Гарри свадьбу, - мама подмигнула подруге и поправила свою вечернюю мантию в тон волосам. - Сколько гостей тогда было. А сколько хотело прийти, но, увы, не поместились в нашем дворе. Кажется, весь мир тогда хотел поздравить нас. Хотя многие девицы и возненавидели меня за это, - она усмехнулась. - Ну да, захомутала знаменитого Гарри Поттера, - женщины захихикали, говоря о своем, а мы с Алисой заинтересованно прислушались - старшие мало рассказывали о своих отношениях. Разве что дядя Рон часто любил говорить, что его жена была влюблена в него с первого курса. Затем получал от нее же внушительную оплеуху. - Роза сделала удачный выбор, я уверена, - продолжила тем временем Гермиона. - А что ты, Джинни, скажешь, когда Лили приведет в ваш дом отпрыска Малфоя? Я, конечно, понимаю, что дети не должны нести ответ за поступки родителей, но... - Между прочим я все еще здесь, - возмущенно фыркнула я. Женщины переглянулись и выставили нас с Алисой из комнаты под предлогом помощи бабушке, которая и так нервничала из-за всей этой суеты, поэтому не подпускала к себе никого, тихонько возясь со стряпней на кухне. - Можно подумать, что я и так не знаю, какого они мнения о Скорпиусе, - я все еще сердилась и на маму, и на Гермиону. - Но ты же ведь не собираешься за него замуж? - Алиса хитро прищурилась. - Нет, что ты! Конечно, нет, - я смущенно поправила платье. - Мы просто друзья, ты же знаешь... Были друзьями. Алиса ничего не ответила, но ее улыбка была слишком всепонимающей, поэтому я быстро потащила подругу к Джеймсу, который сидел в одиночестве перед потухшим камином. - Без Скорпиуса как-то скучно, - пожаловался он нам, как только я присела в соседнее кресло, а Алиса стала вертеться перед зеркалом, как это только что делала Роза - она до сих пор не могла привыкнуть к своему новому платью. - Это мне папа подарил. Оно такое девчачье, - девушка смущенно потупила взгляд, отворачиваясь от своего отражения в зеркале. - Докатился, - Джеймс закрыл лицо руками. - Обсуждаю платья с девчонками. - Главное, что сам ты сейчас не в платье. Я смотрела, как они веселятся, и понимала, что мне не хватает лишь одного - улыбки моего гриффиндорского друга.

***

- Берешь ли ты, Марк Андриан Крам, в жены Розали Джинни Уизли и обещаешь любить ее до конца дней своих? В первом ряду громко заплакали Гермиона и Джинни, а Рон лишь ободряюще поднял вверх большой палец. - ... и я объявляю вас связанными на всю жизнь, пока смерть не разлучит вас. - И даже смерть не разлучит нас, - тихо сказал Марк, но тетя Гермиона услышала эти слова и заплакала еще сильнее. - Я знал, что Крам все же уведет одну из моих женщин, - философски сказал дядя Рон, подмигивая папе. - Хорошо, что этой женщиной оказалась моя дочь. - Нужно подойти и поздравить их, - взволнованно сказала тем временем Алиса, ее глаза были влажными от слез, но она счастливо улыбалась. - Успеем, еще ведь не конец праздника, - Джеймс взял со стола бокал со сливочным пивом и громко отхлебнул его под уничтожающим взглядом подруги. - А можно мне огненного виски? - спросила Люси, которая была одета в розовое длинное платье, которое делало ее похожей на маленького ангела. - Не думаю, что твоя мама одобрила бы это, - я подмигнула малышке, а та надула губки. - Привет, Вики, - тем временем поздоровался Джеймс с еще одной гостьей - дочерью Билла и Флер. Виктуар, которая всегда выглядела неотразимо, сейчас, мягко говоря, была далека от своего привычного ослепляющего вида. Она приехала на каникулы из Франции, где преподавала в академии магии Шармбатон. - Думаешь, она знает о Тедди? - тихо спросил меня Джеймс, но я лишь закатила глаза. - А сам как думаешь? - Даже ты так не убивалась по Скорпиусу, когда вы поссорились, а ведь о Тедди нет новостей уже много месяцев. Надеюсь, он жив, мне больно смотреть на Вики. Мы бы еще долго препирались на этот счет, как вдруг в центре шатра что-то произошло. Я стала на цыпочки и заметила, что там появились какие-то люди в масках и длинных черных плащах. - Вики, бери Лили и Джеймса, трансгрессируй в наш дом, он защищен чарами, - рядом оказалась мама, в ее руках была волшебная палочка. - Скорее. - Что случилось? - тут же спросил Джеймс, но мама ничего не ответила, лишь подтолкнула нас к Виктуар, лицо которой стало мигом сосредоточенным. Повсюду замелькали силуэты взрослых, у многих были наизготове волшебные палочки. Я не понимала, что происходит. - Возьмите меня за руки! - чуть жестковато сказала Виктуар, и мы с братом повиновались, опасаясь задавать лишние вопросы. И хотя мы уже много раз трансгрессировали, в этот раз было особенно мучительно, может потому, что легкие сжимались не только от недостатка воздуха, а и от волнения за близких? Мы оказались возле дома Поттеров и пораженно оглянулись, а Джеймс привычно присвистнул. - Что... - я по­ра­жен­но пос­мот­рела на дом и от­шат­нул­ась - во­ро­та бы­ли от­кры­ты, а за­щит­ные ча­ры сло­ма­ны. Рядом появилась мама, которая держала за руку Альбуса. - Мамочка, что происходит? - тут же бросился к ней Джеймс. В немом вопросе застыла и Виктуар. Но мама не успела ответить. - Экспеллиармус! - приказал незнакомый жесткий голос, и палочки вылетели из рук взрослых. Из тени вышли четыре фигуры в длинных плащах. Одна из них была заметно ниже остальных.
477 Нравится Отзывы 234 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором