ID работы: 2028050

Дикий ангел

Гет
R
Завершён
609
автор
Размер:
352 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится Отзывы 267 В сборник Скачать

Глава 30. Чувства Дон Жуана

Настройки текста
Примечания:
Начало POV Наруто Прошло два дня с тех пор, как мы вернулись из лагеря. Операция по перевозке Курамы прошла успешно. Саске переложил свои вещи ко мне, а моего найдёныша положил в свою сумку. Ребята, которые тоже возвращались домой, либо не заметили наших манипуляций, либо же были слишком заняты прощанием с вожатыми и новыми друзьями. В их число входил и Конохамару. Он десять раз, если не больше, проверил достоверность номеров мобильного телефона Моеги и Удона. - Я думал, будет хуже, - поделился со мной Саске, осторожно придерживая сумку на коленях. Если честно, я была с ним полностью согласна. Везение нам сопутствовало с того самого момента, как мы заняли свои места в автобусе. Нагато из кожи вон лез, чтобы произвести хорошее впечатление на Сакуру, поэтому до нас ему не было практически никакого дела. Всё начиналось как нельзя лучше. Дома было сложнее. Стоило только Саске открыть сумку, как Курама выскочил наружу, перепугав до смерти наших родителей и брата, с которым мы про лисёнка не обмолвились ни словом. Наши отцы сразу же приняли оборонные позиции, вооружившись всем, что было поблизости. - Минато, открывай дверь, я сейчас выгоню это животное, - держа наготове пульт от телевизора, скомандовал отец Саске. Наши матери попятились за его спину, с испугом глядя на Кураму, которому всё это было в новинку. Если бы мы знали, что это только цветочки. Курама протяжно зевнул, оскалив беленькие острые зубки. Зевание его походило на человеческое. Фугаку тут же бросил в его сторону пульт, чтобы отпугнуть, но лисёнок обнюхал неизвестный предмет и опрометью бросился в комнату Итачи. Оказалось, что он спрятался под кроватью, забившись в самый дальний угол. Я хотела его достать, но меня схватили за локоть и грубо выпихнули из комнаты, захлопнув дверь. Единственным, посвящённым в мой гениальный план, который просто в доли секунды оборвался, был Саске. Ему наши переполошившиеся родители, очевидно, доверяли больше, чем мне, поэтому он остался в комнате. Через минуту, которая показалась мне вечностью, дверь открылась и в гостиную вышел запыхавшийся Саске. С Курамой в руках, покрытыми свежими царапинами. Наверное, мой любимец сопротивлялся. Учиха тут же передал его мне и я прижала своё маленькое сокровище к груди. Лисёнок забавно чихал, а на его красивом и пушистом хвосте была пыль. Я бросила на Саске полный благодарности взгляд, а он только подошёл и погладил Кураму по голове. Наш лесной зверь обнюхал его руку и издал звук, похожий на мяуканье кота. - Наруто, опусти это животное на пол, - мой отец стоял поодаль и никак не решался приблизиться, должно быть он был шокирован так же, как и наши матери. - Ни за что, - я сжала Кураму в объятиях, потому что боялась, что его могут отнять у меня силой. - Это Курама, - представил моего питомца Саске, - и Наруто хочет, чтобы он жил с нами. Я кивнула, подтверждая его слова. Мне не оставалось ничего, кроме как ждать, что на это скажут родители. - Не думаю, что это хорошая идея, - сказал мой отец. - Я тоже считаю, что лиса нужно вернуть в лес, - поддержал его Фукагу. - Он не настолько опасен, как кажется, - попыталась я оправдать Кураму. - Напротив, он очень опасен, - не согласился со мной отец. - Это дикое животное. Когда я поняла, что он собирается забрать Кураму, то спряталась за спиной Саске, который совсем неожиданно вставил: - Я сказал ей то же самое, когда она притащила Кураму в лагерь вчера вечером. Вот только, Минато-сан, вы прекрасно знаете, что запреты её не остановят. - Знаете, а у одной моей подруги дома живёт сурок, - ненавязчиво поделилась с нами Микото. - И что ты хочешь этим сказать? - спросил у супруги Фугаку. - Возможно, Курама и правда не представляет опасности, - женщина приблизилась и погладила лисёнка кончиками пальцев по рыжей шерсти. - Минато, помнишь, я говорила тебе, что моя покойная бабушка Мито-сан жила с моим дедом в тайге. Однажды, они нашли недалеко от дома лиса и взяли его к себе. Они смогли его приручить, хотя он был намного старше, чем Курама, - мама улыбнулась. - Не будем нарушать семейные традиции. - Что ты имеешь ввиду? - Домашнее животное поможет нашим детям стать более ответственными. Тем более, они смогли без лишнего шума перевести его к нам. Это уже многое значит. Мой папа устало вздохнул, глядя на нас: - Так и быть, вы сможете оставить его, но я куплю этому лису клетку. - Нет, Курама будет жить в нашей комнате, - вставила я. Отец посмотрел на меня с укором, но я даже не думала его бояться. Сейчас, когда рядом со мной стоял мой надёжный сообщник - Саске, я была полностью уверена в том, что хотя бы один человек меня поддержит. Я видела, что отец хотел сказать что-то ещё, но мама его остановила. Она загадочно улыбнулась и кивнула в нашу сторону. Поначалу я не поняла, к чему это было, но почти сразу догадалась. Ведь наши матери почему-то хотели, чтобы мы с бакой подружились. Очевидно, их впечатлило то, что я впервые назвала нашу комнату с Саске общей. - Ладно, только учтите, что это большая ответственность... - а дальше последовал перечень того, что может потребоваться молодому, растущему лису. А я не слушала. Просто улыбнулась и посмотрела на Саске, который выглядел вполне довольным собой. Сейчас он имеет полное право гордиться своим поступком и даже попросить, чтобы я его поцеловала в щёку во второй раз. Хотя, с какой это стати ему нужно просить? Он заслужил. - Спасибо, Саске, - я поднялась на цыпочки и звонко чмокнула его в щёку, вызвав очередное перешёптывание наших матерей. Учиха только смущённо пожал плечами, спрятав руки в карманы. Гробовое молчание нарушил Курама, который начал требовательно мяукать. Да, пожалуй его голос похож именно на мяуканье. Только с нотками человеческого голоса. - Ты голодный, Курама? - я коснулась ладонью его мордочки и он несильно, словно играя, прикусил её. - Нужно его покормить, - согласился со мной Саске, проходя на кухню, где на большом блюде было много жаренного мяса. Несколько кусков отправились на отдельную тарелку, которую мы поставили на полу. Я опустила Кураму возле его тарелки и он начал вдохновлённо грызть свой завтрак. Теперь его ничуть не заботило обилие незнакомых людей, которые столпились вокруг, чтобы рассмотреть нового сожителя получше... Конец POV Наруто

***

В кафе было много запахов: корицы, выпечки, шоколада, но даже через них Сакура улавливала тонкий аромат духов Нагато. Парень присел совсем рядом, согревая её замёрзшие ладони горячим дыханием. В нос опять ударил запах граната. Обволакивающий сладко-терпкий, с винными нотками. - Нагато, нам нужно поговорить, - как можно небрежней произнесла она, словно им предстояла обыкновенная дружеская беседа. - Конечно, - вздохнул Нагато, отпуская её руки и присаживаясь напротив. - О чём? Харуно уткнулась взглядом в чашку с чаем, который по счастливой случайности стоял на столе. Она не знала, куда деть руки, но в конечном итоге просто обхватила пальцами чашку. Глядя, как размеренно за окном по асфальту бьёт дождь, она спросила: - Нагато, а у тебя когда-нибудь бывало такое, чтобы ты влюбился в того же человека, что и твой лучший друг? - неожиданно вспомнилась ей Ино. Она спросила просто так, чтобы поддержать разговор, но рыжий впал в настоящий ступор. Потом Узумаки нервно кашлянул в кулак и буркнул: - Допустим. А ты что, сталкивалась с подобными проблемами? - Помнишь мою подругу, такая высокая платиновая блондинка? Так вот, мы с ней ещё с младших классов любили одного симпатичного парня из нашего класса. Сакура хотела поделиться с ним своими переживаниями. Она слышала, что он старше, чем она, и поэтому надеялась, что он сможет дать ей дельный совет. - Вот скажи мне, за что вы, парни, любите? За бесшабашность? Все ребята, с которыми я знакома, постоянно твердят, что им нравятся тихие и невзрачные, а на деле они обращают внимание лишь на тех, с которыми не скучно. - Разве это так важно? - безразлично отозвался Нагато. - Естественно, - Сакура впервые за время разговора подняла на него глаза. - А теперь ты не против, если я задам тебе вопрос? - Задавай, детка, - он снова взял её за руку и заглянул в глаза. - Ты меня любишь? - Конечно. Я бы не стал целоваться с той, к которой у меня нет чувств. Сакура почувствовала, как неприятно кольнуло в груди и свело в желудке. - Нет, не так. Можешь сказать, что любишь меня? - она пристально наблюдала за каждым изменением на его лице. - Хорошо, - Нагато кивнул. - Я люблю тебя, Сакура. Девушка почувствовала, как мелко задрожали ладони, хотя в кафе было тепло. Она полностью убедилась в правильности своих предположений. Ну не может человек, который любит, смотреть на свою вторую половинку с таким равнодушием. - Ты врёшь, - девушка поморщилась, доставая свои руки из тёплых ладоней. Нагато смутился. Ещё ни одна девчонка не проявляла такую строптивость и не позволяла себе его допрашивать. Всем его подружкам было откровенно наплевать любит он их или нет. - Что здесь такого? Неужели, чтобы встречаться нужно обязательно любить? Я не имею ничего против, если завтра, например, ты пойдёшь гулять не со мной с кем-нибудь другим. - Зато я имею, - решительно заявила Сакура. - Между прочим тебя никто не держит, - довольно зло от неловкости сказал он. - Я уже заметила, - резко бросила ему девушка, поднимаясь. Она хотела уйти домой, подальше от этого сердцееда, но, стоило ей только выйти из кафе, как она почувствовала чужие руки на своей талии. - Да ладно тебе, - безмятежно улыбнулся Нагато, уткнувшись ей носом в плечо, будто ничего не произошло. - Пошли в клуб. Потанцуем, выпьем мохито. Сакуре не хотелось идти в клуб. Ей вообще не хотелось никуда идти в компании этого парня. Но его ласковые, нежные движения заставили её замереть. - Я тебе хотя бы нравлюсь? - обречённо спросила Сакура. Нагато недолго молчал, в итоге так ничего не ответил и полез целоваться. Сакура не оттолкнула его, ведь поцелуи с ним - одно удовольствие. Она всегда мечтала о парне, с которым сможет вот так, посреди улицы, обняться и забыться в долгом поцелуе. Но теперь она поняла, что этого не достаточно. - Расслабься, ты какая-то зажатая, - шепнул Нагато, не выпуская её из объятий. «Я ему что, девочка для развлечений? И что это за командное "расслабься"?!» Девушка собрала всю волю в кулак и отстранилась. - Что опять не так? - устало вздохнул Нагато. - Мне тебя жаль, Нагато, очень жаль. Ты совсем не умеешь любить. Ты просто пользуешься мной, словно вещью, - с каждым словом Сакура, словно наводила жирную точку в их отношениях. - Всё кончено. Ты можешь со спокойной совестью забыть мой номер телефона, - она развернулась и, не оглядываясь, пошла прочь. На этот раз Нагато не пытался её остановить. Сейчас всё было предельно ясно. Она не интересна ему. Ну и пусть. Ей не нужен такой парень, пусть даже и обаятельный, и мастерски целующийся. Он - очередное испытание на пути к её настоящей любви. - Саске, теперь я никогда не попытаюсь забыть тебя и избавиться от своей неразделённой любви. Я буду бороться...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.