"Павший город"
2 июня 2014 г. в 18:58
Уже светало, когда мы подъезжали к нашему пункту назначения. Я не спала уже два дня и глаза сами собой закрывались, хотя мне хотелось увидеть город, в котором нам придётся провести ближайшую неделю. Три дня назад Дин и Сэм подобрали меня в баре на трассе, где орудовала семья вампиров, которую я в одиночку стёрла с лица земли.
- Так значит, - протянул Сэм, сидевший на переднем сидении автомобиля. – Ты охотница?
- Не совсем. – Я подалась вперёд, чтобы видеть его лицо. – Я охотница на вампиров.
- Охотница на вампиров. – Ухмыльнулся Дин, не подававший голос со вчерашнего дня. – Ты прямо как Блэйд или Ван Хельсинг.
Сэм достал из бардачка отцовский дневник и произнёс:
- Ну и от скольких кровососов ты избавила землю?
Я задумалась, пытаясь подсчитать примерное количество моих жертв.
- Хоть один-то есть? – Дин глумливо улыбнулся мне в зеркало заднего вида.
- Примерно шестнадцать группировок и семеро одиночек. – Ответила я, всё ещё пытаясь подсчитать точное количество жертв на моём счету.
Сэм присвистнул и оторвался от дневника.
- Довольно неплохо для твоих двадцати лет. – Заметил Дин, снова взглянув на меня в зеркало заднего вида. – Ты охотишься с…
- С шестнадцати лет. – Ответила я, не дожидаясь концовки вопроса.
На этот раз братья переглянулись, вложив в свои взгляды непонятную эмоцию.
За разговором мы и не заметили, как оказались перед въездом в город.
- Дин, ты уверен, что мы туда приехали? – Сэм с сомнением посмотрел на брата, который, похоже, сам сомневался в правильности пути.
- Эмм… Кажется, да. Юг-Бродвью стрит?
- Да, Юг-Бродвью. – Сэм развернул карту. – Но это не похоже на…
Внезапный глухой удар в задний бампер прервал Сэма на половине фразы. Больше всего расширились глаза у Дина, который дорожил своей машиной практически как семьёй.
-Какого…? – Дин выскочил из машины и обошёл её.
Следом за Дином выскочили и мы с Сэмом. Дин сидел на корточках, рассматривая какую-то плешивую кучу грязно-бежевого меха.
Я зажала нос рукой от резкого запаха мертвечины и присела рядом с Дином. Плешивая куча оказалась мёртвым кроликом. Стоило приглядеться, чтобы заметить кровь на месте вырванной шерсти.
- Бедный кролик. – Произнёс Дин, раздвигая шерсть на морде животного найденным прутиком.
Пустые глазницы животного были заполнены опарышами, из пасти сочилась кровь, нос животного был забит запёкшейся кровью.
-Ну, Дин. На раз-два… - Произнёс Сэм склонившись над плечом брата.
-Раз… - Дин схватился двумя пальцами левой руки за нижнюю челюсть кролика и большим пальцем правой упёрся в нос животного. – Два…
На счёт «два» он открыл пасть животного, из которой тут же посыпались опарыши. Мы втроём тут же отпрянули.
- Что это за чёрт?! - Дин яростно тёр руки об джинсы, стараясь избавить их от шерсти, крови и опарышей, оставшихся на пальцах.
Сэм отпрянул дальше всех.
- Не знаю, но похоже на зомби.
- Зомби? – Дин посмотрел на брата как на сумасшедшего. – Ты издеваешься? Значит, кролик-зомби решил напасть на машину среди бела дня.
- Я сказал, что это только похоже на зомби. Я не утверждаю, что это зомби. Это может быть чем угодно!
- Кролик – зомби. Отлично. – Парировал Дин, садясь в машину.
Мы проехали дальше в город, который больше напоминал заброшенную зону отчуждения, нежели город с хоть и совершенно маленьким, но имеющимся населением.
Полуразрушенные здания, без крыши и окон на фоне пасмурного неба выглядели угрюмо и мрачно, создавая иллюзию уже свершившегося апокалипсиса. Тут и там торчали из земли куски железной арматуры. Вокруг зданий лежал толстый слой битого стекла так, что не подступиться. Кое-где были заметны следы крови.
- Так вот как выглядит город с населением в двести восемьдесят человек. – Произнёс Дин, осматривая открывающиеся виды полностью разрушенного города.
- Не думаю, что здесь уже кто-то живёт. – Отозвался Сэм, снова уткнувшийся в дневник отца. – И зачем мы здесь?
- Бобби позвонил и сообщил, что здесь что-то неладно. Кстати, вот и… Оу, чёрт!
В левое крыло автомобиля врезалось нечто, развернув его поперёк дороги. Дин остановил машину и вышел.
- Сидите здесь и не высовывайтесь! – Скомандовал он, доставая пистолет из внутреннего кармана куртки.
- Но Дин…
- Сиди здесь, Сэм!
Сэм вздохнул и стал глазами выискивать брата, который держал на мушке что-то лежащее под машиной. Как оказалось, нечто, сбившее машину с пути, было очередным дохлым кроликом.
- Какого чёрта здесь происходит? – Выпалил Дин, когда мы втроём стояли над очередной мёртвой тушей.
Сэм оглянулся в поисках места, из которого прилетел кролик. Его внимание привлекли разросшиеся кусты, подозрительно шевелящиеся в душное безветрие.
- Дин, - Подтолкнул брата Сэм, указав на кусты. – Смотри.
Дин тотчас развернулся и направил оружие на кусты, знаком приказав Сэму отойти.
- Там нет никого.
Внезапный голос, прозвучавший рядом со мной, заставил братьев обернуться.
- Бобби, - Дин опустил оружие и подошёл к появившемуся, будто из ниоткуда, старому другу.
- А это ещё кто? – Бобби с подозрением осмотрел меня с головы до ног.
- А это…
- А я Эми МакДермот. – Представилась я, исправив неловкую заминку Дина.
- Эми МакДермот. – Подхватил Дин. – Я нашёл её в придорожном баре. Она охотится на вампиров.
- Охотится на вампиров? - Бобби ухмыльнулся и посмотрел на меня. – А остальная нечисть тебе что, платит за собственную безопасность? Или у тебя личные счёты с вампирами?
Скрипя зубами от сдерживаемого язвительного ответа, я ответила:
- Личные счёты.
Бобби понимающе кивнул и перевёл взгляд на Дина.
- Заводи свою колымагу и припаркуй её за этим домом. – Он указал на здание с выбитыми окнами, сразу за нами. – Сэм и Эми пойдут со мной.