ID работы: 2033183

Cosmopolitan

Слэш
NC-17
Завершён
624
автор
__blackwell соавтор
Майки Way бета
Размер:
177 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
624 Нравится 352 Отзывы 211 В сборник Скачать

"Точка поставлена"

Настройки текста
Хотелось бы мне вам рассказать настоящую сказку на День Святого Валентина, но пока на Манхэттене в свои законные права вступил лишь ноябрь. Но сказку вам придется послушать все равно. В один прекрасный январский день сюда, в туманный на тот момент Нью-Йорк, приехал парень. За плечами у него был дорожный рюкзак и деньги, оставленные ему дедушкой с бабушкой. Здесь его никто не ждал. Первые дни парень прожил в крошечном отеле, расположенном в одном из Бруклинских подвалов, а затем отыскал неподалеку такую же крошечную квартирку с видом на мусорные баки. Город ему не понравился сразу: чересчур шумные улицы, снующие туда-сюда люди, грязь и выхлопные газы. В другой майский день сюда приехал еще один парень. В руках у него была дорожная сумка от Alexander McQueen – купленная на Ebay за треть ее первоначальной стоимости – и документы о зачислении в знаменитый «The New School». Следом за ним с грохотом катила по асфальту свой розовый чемодан девушка, громко спрашивая его, что они собираются делать, ведь у них даже «не было денег на такси». Парень лишь отмахивался, продолжая дышать одним воздухом с «городом его мечты». Времена менялись. Грязные улицы превращались в широкие авеню, по которым разъезжали автомобили, стоимостью в сотни тысяч долларов, и в одном из них сидел всем нам знакомый парень, владелец трех отелей в Америке, еще двух в Европе и трех на Востоке. Только больше он не был парнем. Он был мужчиной. Второй же герой нашей с вами сказки оставался все тем же. Может быть, он иногда и разъезжал в дорогих автомобилях по широким авеню, но эти автомобили еще никогда не принадлежали ему. А затем он встретил мужчину. И за считанные дни помимо города, который все еще оставался его мечтой, парень также смог обзавестись и «мужчиной своей мечты». Через пять лет их история подошла к довольно ожидаемому концу – Кэндис Бушнелл, конечно, не согласится со мной, но вы просто взгляните на этих двоих - сразу было ясно, чем это все закончится. И под «концом» я имею в виду конец книги, которая на днях лишь появилась на полках магазинов. Имя автора? Курт Хаммел. Их история с «мужчиной его мечты» продолжается, когда же книга уже закончена. Точка поставлена. Свадьба сыграна. И маленькая заметка о ней, которую мне доверил написать Vogue, превратилась в настоящую сказку, черт ее подери. Но если вы каким-то образом все же присутствовали на этом знаменательном событии, вы, как и я, с легкостью скажете, что моя сказка по сравнению с той, которой являлась свадьба Курта Хаммела, - это один из рассказов Чака Паланика. И как же я могу написать заметку о свадьбе, если все, что произошло до и после нее – это тайна, сокрытая за семью печатями? (Хотя я прекрасно понимаю Курта. Он и так вынес на публику слишком много, и неудивительно, что мистер Хаммел решил оставить парочку вещей лишь себе с мужем). Вот я и выкручиваюсь, как могу, развлекая искушенную публику. Молодожены проводят свой отпуск на Греческих Островах, и это еще одна причина, почему ноябрьская статья написана не Куртом Хаммелом: на целых два месяца они со своим законным мужем договорились находиться «вне доступа сети». И им это очень хорошо удается. Когда же в январе, загорелые и счастливые, они вернутся на Манхэттен, я, наконец, смогу завалить их вопросами.

Специально для ноябрьского выпуска журнала Vogue, Кэрри Брэдшоу.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.