something in the way you move makes me feel like I can't live without you

Перевод
R
Завершён
524
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 19 143 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
524 Нравится 71 Отзывы 217 В сборник

1.4

Настройки
      Не существует определенного списка необходимых вещей, когда ты едешь на Олимпиаду. Вот поэтому Гарри и сидит в своей комнате с чувством безнадежности где-то на дне желудка, а три его чемодана открыты перед ним, и все они пустые. Он достает свой телефон.       - Алло?       - Мы не попадем на Олимпиаду.       На том конце воцаряется пауза, прерываемая визгами девочек на заднем плане и заглушенным: « О Боже мой, Дейзи, не могла бы ли ты угомониться и отдать своей сестре ее куклу обратно? Нет, я очень серьезен, юная леди, и спасибо. Теперь допей свой горячий шоколад». Суровый голос Луи снова слышится в трубке:       - Извини, я, должно быть, не так тебя понял. Ты сказал, что мы не попадем на Олимпиаду? Это не очень смешная шутка, Гарри.       - Мы не можем поехать. Я не знаю, что брать с собой.       - Гарри, ты серьезно? Лотти, нет, поставь это на место, о чем ты только думала? – Гарри тихонько посмеивается, прислушиваясь к перемещениям, которые происходят на том конце телефонного провода, в то время, как он просто сидит на кровати. – Тебе нужно, чтобы я отправил тебе список по электронной почте? Потому что вот он: твой костюм для выступления, твои коньки и зубная щетка. Именно в таком порядке важности.       - Мне кажется, зубная щетка должна быть на верхушке этого списка. Гигиена полости рта очень важна, - настаивает Гарри, гордо улыбаясь.       - Я уверен, что ты можешь купить зубную щетку в России, если забудешь свою, - говорит Луи с долей сарказма. Раздается еще один крик, и Луи говорит что-то очень похожее на «вы, блять, издеваетесь надо мной?», а потом слышится очень обиженное: «Луи! Мама говорит, это плохие слова!»       Гарри все еще смеется, когда Луи снова возвращается к телефонному разговору, его голос звучит все более и более раздраженно с каждой секундой.       - Знаешь, Олимпиада будет просто легким ветерком по сравнению с жизнью здесь, - говорит он, признавая поражение.       - Звучит так, будто ты там воюешь с кем-то, - говорит Гарри ободряюще и слышит стон Луи в ответ.       - Не будь мудаком. Я практически вижу твою дурацкую удовлетворенную усмешку отсюда, - огрызается Луи, но Гарри чувствует, как тот улыбается, говоря это. – Ты справишься со сборами? Или я должен отправить Бена тебе на помощь? Или, может, Лотти или Дейзи? Забери у меня их на пару часов. Я уверен, они с радостью помогут запаковать твои шмотки.       - Думаю, я справлюсь, - медленно отвечает Гарри.       Луи молчит какое-то время.       - Ты в порядке? – спрашивает он, и на этот раз его голос мягкий.       Гарри пялится вниз, на свои колени. Все их интервью уже даны, и это их последняя ночь дома. Все, что они должны сделать – это запаковать свои вещи и быть в аэропорту вовремя, чтобы успеть на восьмичасовой утренний рейс.       - Да, в норме. Просто устал, - говорит Гарри.       - Знаю, - отвечает Луи. – Мне нужно идти, нужно приготовить ужин. С тобой все будет хорошо?       - Все будет нормально, иди готовь ужин. Не спали ничего, - предупреждает Гарри.       - Я не даю никаких обещаний насчет этого, - говорит Луи немного печально. – Если тебе что-то понадобится, просто позвони, ладно? Я буду на связи.       - Хорошо. Пока, Лу, - говорит Гарри.       - Пока, Хаз. Собирайся! – говорит Луи, прежде чем повесить трубку.       И Гарри снова остается один в своей старой комнате в доме его мамы. Он сидит на кровати и пялится на чемоданы, которые все еще пусты. Внизу Джемма и его мама смотрят телевизор, ожидая, пока папа придет домой. Их громкий смех доносится из нижней комнаты.       Вместо того, чтобы думать об этом, Гарри встает, открывает шкаф и начинает складывать вещи. Его коньки и костюм уже упакованы, Бен дал им специальные инструкции насчет этого, такие же, как и всегда, когда они куда-то выезжают. Так что все, о чем надо волноваться, это одежда для тренировок и остальные вещи, которые, в основном, состоят из спортивных штанов и свитеров.       Он обдумывает, брать ли с собой что-то еще, если он уже положил костюм и некоторые другие вещи в официальном стиле, и пялится на каким-то образом полные чемоданы.       У дальней стены стоит небольшой шкаф, это та часть комнаты, которая отличается от всей остальной. Гарри медленно встает и подходит к ней, беря в руки небольшую рамку с верхней полки. Это первое соревнование, которое они с Луи выиграли вместе, маленькое мероприятие в их родном городе, ничего такого важного.       Гарри вспоминает, что Луи буквально выпрыгивал из своих коньков и тянул Гарри за руку. Он вспоминает, как его мама плакала на трибуне, держась за руки с Джей, мамой Луи. И Гарри думает, что в тот раз она действительно выглядела гордой за него, и, с того момента, как они выиграли это соревнования, она никогда не выглядела более гордой, чем в тот день.       На стене висят несколько дипломов и медалей. Немного странно смотреть на них без Луи, потому что они не принадлежат Стайлсу полностью. Он думает о том, что они, если честно, только на половину его. Все остальные важные награды или сертификаты находятся внизу, висят в прихожей для того, чтобы его мама могла похвастаться ими каждый раз, когда какие-либо гости приходят к ним домой. Гарри немного смущает осознание того, как часто она говорит о нем, но он разрешает ей это, потому что она просто гордится своим сыном, вот и все.       Его глаза скользят немного дальше, до тех пор, пока что-то не привлекает внимание. Гарри вытаскивает лист бумаги и разглядывает его: он разукрашен, сверху ярко-оранжевым и красным написано «СПАСИБО ЗА ТО ЧТО ТЫ МОЙ ПАРТНЕР, ГАРРИ». Он узнает неразборчивый почерк Луи. Внизу нарисовано что-то, что, по-видимому, было изображением его и Луи, рука в руке, на их ногах другим цветом выделены коньки. Гарри улыбается, качая головой.       Луи дал это ему после их первой победы, и это сопровождалось видео от его мамы, которая утверждала, что она сняла его специально для Гарри. Так что позже он сидел с Энн, своей мамой, а на экране был Луи, сидящий за столом, его взгляд сосредоточен на листе бумаги перед ним.       - Что ты рисуешь, Лу? – звучит голос Джей примерно через полминуты.       - Картину для Гарри, - просто говорит Луи.       - А кто такой Гарри?       Луи перестает разукрашивать и озадаченно смотрит прямо в камеру.       - Ты знаешь, кто такой Гарри, мамочка, - говорит он, теперь уж точно раздраженным голосом. Он движется по направлению к объективу, потом останавливается и с широко открытыми глазами произносит:       - Он мой партнер по фигурному катанию!       Джей за кадром смеется.       - И что вы с Гарри делали на днях? – ненавязчиво спрашивает она.       - Мы выиграли наше первое соревнование, - гордо сообщает Луи. Боже, Гарри так отчетливо это помнит. – И я хочу поблагодарить Гарри за это, поэтому я делаю ему открытку.       Гарри больше чем уверен, что его мама до сих пор хранит эту пленку где-то, скорее всего, она похоронена среди интервью и новостных репортажей с его участием, снятых за все эти годы. Она барахольщица, и, хотя она сама никогда в этом не признается, Гарри все равно любит ее за это.       Он достает телефон, фотографируя рисунок, который дал ему Луи столько лет назад, открывает Instagram, выбирает фильтр и подписывает:

@Harry_Styles: Эй, @Louist91, увидимся в Сочи.

      Он добавляет смайлик в виде большого пальца, прежде чем опубликовать это.
524 Нравится 71 Отзывы 217 В сборник
Отзывы (2)