Гаррет
27 апреля 2012 г. в 14:01
День Гаррета не задался с самого утра — Бетани разбудила его слишком рано, проснувшись от очередного кошмарного сна. И теперь он, невыспавшийся и хмурый как осеннее небо, наблюдал за толпами беженцев, заполонивших Лотеринг. Его настроение достигло низшей точки, когда он наконец-то заставил себя поговорить с группой солдат и узнал, что битва при Остагаре действительно проиграна целиком и полностью, и орды порождений тьмы уже на полпути к его любимым зеленым полям. Карвер так и не вернулся с битвы, и вероятность того, что он — жив и здоров, судя по разговорам солдат, была несказанно мала. Какими бы плохими ни были его отношения с младшим братом, он и представить себе не мог, что будет, если Карвер не вернется.
Гаррет так и стоял бы у забора, рассматривая оборванных беженцев с юга, но его вдруг окликнули.
— Здравствуй, незнакомец! Ты выглядишь как местный, у нас к тебе есть пара вопросов. Не мог бы ты на них, пожалуйста, ответить?
Гаррет обернулся и увидел престранную компанию. Обладателем надменного голоса оказался красивый молодой брюнет среднего роста. Его ухоженные длинные волосы спадали на плечи, на тяжелый плащ с капюшоном, скрепленный на плечах невероятно изящной застежкой, под которым была расшитая золотыми узорами мантия, изрядно потрепанная, но дорогая на вид. В его бледных руках был украшенный искусной резьбой посох.
«Маг, наверное прямиком из Круга,» — подумал Гаррет. — «И ничего-то ему не страшно.»
Рядом с магом стоял высокий солдат в тяжелых доспехах, чье лицо было скрыто под забралом шлема. На щите солдата красовался серебристый грифон, что Гаррету показалось безумно глупым — слухи о предательстве Серых Стражей успели дойти и до него. К ноге мага прижимался огромный мабари. Его размеру мог бы позавидовать даже Дейн, собака самого Гаррета. Но самой странной из всей компании была девушка, державшаяся чуть поодаль. В ее глазах отражалась необыкновенная смесь из интереса и отчужденности. Создавалось такое впечатление, что она долго боролась сама с собой прежде чем попасть сюда, и теперь так и не знала, как себя вести. Девушка была в каком-то странном подобии одежды, состоявшей из разнообразнейших кусков полотна. Ее черные волосы были собраны в замысловатую прическу и еще больше оттеняли и без того бледное лицо. И хоть она, как и предводитель группы, держала в руках явно магический посох, Гаррет очень сомневался в том, что она когда-либо хотя бы издали видела башню Круга магов.
— И что ж ты хочешь знать? — спросил Гаррет в ответ, рассмотрев всю компанию.
— Мне и моим спутникам нужно обновить наши запасы, да и деньги не помешали бы. Тут нет какого-нибудь стоящего торговца? Или может кому-нибудь нужна помощь?
— Хорошего торговца здесь вряд ли найдешь. Все разбежались, как крысы с корабля. Один вон остался, но просит баснословные деньги. С работой тоже ничем помочь не могу — после битвы здесь слишком много людей, и всем нужны деньги. Как будто бы деньги им помогут, — Гаррет еще раз посмотрел на толпы беженцев и покачал головой.
— Спасибо, — незнакомец нахмурился.
Несмотря на его надменный вид, резкий голос и холодный взгляд, он все-таки чем-то понравился Гаррету. В нем чувствовались несокрушимая решительность и самоуверенное спокойствие, которых так не хватало в такие темные времена, как эти.
— Я бы на твоем месте, — обратился Гаррет к солдату, — не ходил бы по улицам с таким щитом. Я-то не сильно верю слухам, но многие теперь Серых Стражей недолюбливают. В таверне, к примеру, сидит большая шайка, поджидающая кого-то из Ордена.
— Спасибо еще раз, — сказал маг, слегка наклонив голову, как будто бы обдумывая услышанное.
Гаррет хотел добавить что-то еще, но его прервал соседский мальчишка:
— Хоук! Бетани просила тебя скорее идти домой, ваш Карвер вернулся!