***
- Посмотри на меня! Он крепко сжал зубы, чтобы не допустить появления своих слёз. Виноватым взглядом Реддингтон смотрел на неё. В груди полыхало пламя, оно становилось больше и больнее от очередной минуты «её» рыданий. Мужчина хотел дотронуться, чтобы утешить, хотя бы попытаться. Реймонд сунул руку в карман и достал платок. Намочив его в воде, он провел им по её ноге от голеностопного сустава до колена и остановил свою руку. Девушка медленно начала поднимать голову, чтобы увидеть его глаза. Макияж весь потёк и оставил черные круги. Они встретились и ни одна мышца на их лице не дёрнула. Элизабет скользнула своей ладонью по ноге, чтобы взять платок. Она злостно сжала ткань от чувства поглаживания Реддингтоным её указательного пальца. Мужчина встал с колен и повернулся к ней спиной, после принялся расстёгивать пуговицы своей рубашки. Агент Кин не произнесла ни слова, лишь исподлобья продолжала смотреть на него. Платок в туже секунду упал на дно лодки, а её взгляд оцепенел на одной точке. Обнажив свою спину «Консьерж преступности» склонил голову вниз и прижал подбородок к своей груди. Элизабет протянула руку вперед и ее, словно кто-то подтолкнул вверх. Девушка не заметила, как встала на ноги и оказалась перед его обугленной спиной. Она чуть дотронулась указательным пальцам его кожи, а в ответ последовал его резкий выдох. Её ладонь была прижата и медленно скользила по его большим плечам. Агент Кин остановилась на шраме, который при их первой встрече она и оставила. Реддингтон наклонил голову вправо и прижал её кисть. - В ночь пожара в доме было четыре человека. Ты, твоя мама, твой отец и я. Я обещал ей, что позабочусь о тебе. «Консьерж преступности» развернулся к Элизабет. Лиззи я бы не смог воспитать тебя так, как сделал это Сэм. Реддингтон все же не смог сдержать слезу. Он был болен, умирал! Он молил помочь ему. За свою жизнь я совершил много ужасных поступков, но ты в моей темноте, словно лучик света. - Рэд, я не знаю как мне дальше жить. Ты перевернул мою жизнь. Это все из-за тебя! Агент Кин сжала руку в кулак и начала стучать им по его груди. - Я тебя не брошу, слышишь? «Консьерж преступности» через сопротивления прижал девушку к себе и крепко обхватил её руками. Никогда, Лиззи! Никогда! Мужчина поцеловал её в лоб, весок, шею, подбородок, уголок губ. - Рэд что ты делаешь? - Я сейчас сниму с тебя платье и буду ласкать твою грудь. Ты кончишь. Потом я войду в тебя, и ты снова это сделаешь. Ты меня поняла? От его слов у Элизабет заколол низ живота, а ноги стали ватными. Она его хотела ударить, но «его» хотела больше.***
Реддингтон развернул девушку к себе спиной и стал медленно расстёгивать платье. Оно упало на дно лодки, и Элизабет осталась в одном нижнем белье. - Почему ты остановился? Агент Кин развернулась к мужчине. Она не понимала, почему он не продолжает. «Консьерж преступности» опустился на колени и поцеловал её бедро. Реддингтон каждое своё движение проделывал, смотря ей в глаза. Он наблюдал, как девушка вздыхает, закатывает глаза, открывает рот от его ласк. Мужчина сел на сиденье лодки и посадил Элизабет к себе, раздвинув её ноги. Его руки крепко сжали её бедра, и стали подниматься вверх пока не достигли крючков лифчика. Обнажив грудь, Реддингтон облизнул её сосок следом другой. Когда они стали твёрдыми, он поцеловал Элизабет в губы. Дотронулся своим языком. Жадно сжал волосы и прижал ещё ближе к себе. Другой рукой он ласкал её грудь. Она застонала и окончательно потеряла контроль над своим телом. Девушка чувствовала его уже твёрдую часть тела, выпирающую из-под брюк. Не сдержавшись, Лиз попыталась расстегнуть ремень, но Реддингтон схватил её за запястье. - Ты вся мокрая. Мужчина прошёлся рукой по внутренней части бедра и дотронулся её пульсирующей части тела. - Рэд не мучай меня! - Умоляй, Лиззи! Реддингтон отодвинул трусики в сторону и коснулся её пальцем, от чего услышал незамедлительный стон. Он поднёс руку к своим губам и облизнул палец. Теперь я знаю, какая ты на вкус! Агент Кин прижалась к его плечу и, шепча на ухо, начала умолять. Её руки снова опустились к ремню брюк и начали расстёгивать его. - Лиззи ни чего потом не вернуть. Остаток здравого смысла «Консьержа преступности» еще пытался что-то сказать, но любопытство и желание было сильнее. - Мне нужно это, Рэд! Прошу! Реддингтон снова взял её на руки и поставил на колени, а руки указал оставить на сиденье. Опустив её трусики до колен, он круговыми движениями поглаживал мокрое лоно, а другой резко раздвинул ноги и вошёл в неё. Перехватившись руками за талию, он начал быстрее и чаще прижимать её тело к своему. Элизабет громко застонала и крепко сжала сиденье, на которое опиралась. Схватив за волосы, «Консьерж преступности» одёрнул её к себе и прикусил за шею. Девушка обхватила его голову руками и посмотрела ему в глаза. Они были покрасневшие и мокрые. Мужчина поцеловал мочку её уха и прошептал, - Я буду рядом с тобой всегда, ты только скажи, что тебе это нужно!***
Этот рассвет был особенным. Реймонд Реддингтон подарил самые лучшие часы в моей жизни, о которых я боюсь пожалеть.***
Проснувшись на плече Рэда, Лиз встречала солнце, всходившее на горизонте. Мужчина смотрел на небо и нежно поглаживал её пальцы рук. От небольших волн лодка слегка покачивалась и издавала скрип. - Доброе утро, Лиззи. Нам лучше вернуться в лагерь. Раздался взрыв, и небольшой остров Ко-ри охватило пламенем.Продолжение следует…