ID работы: 2045781

Жгут

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
597
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
597 Нравится 529 Отзывы 206 В сборник Скачать

Пульт

Настройки текста

Я скажу тебе что-то, что ты не хочешь услышать Я покажу тебе тьму, но не бойся ее. (с) Kavinsky - Nightcall

К ее удивлению, он остался с ней до утра. Матрас еле заметно спружинил, оповещая о его присутствии, и она медленно открыла глаза, глядя, как как он сел на краю кровати, поворачиваясь к ней спиной. Мужчина наклонился вперед, пряча лицо в ладонях. Расстройство или усталость вызвала в нем такое напряжение? Смесь и того и другого? Только осознав свою наготу, Санса была рада, что он оставался к ней спиной: покрывало было зажато между ними, и любая попытка притянуть его к себе просигнализировала бы ему о ее пробуждении. Так что она осталась неподвижной, наслаждаясь этим временным преимуществом - когда еще ей удастся незаметно понаблюдать за ним, рассматривать, не боясь последующего разговора. Голубые глаза не отрывались от него, пока он пробежался руками по волосам. Ее собственные пальцы делали то же самое часы назад - зарываясь в каштановую шевелюру скользя к седеющим вискам, пока его язык кружил на ее груди, а пальцы были уже внутри. И что ей оставалось делать, кроме как податься бедрами вперед, навстречу указательному и среднему пальцам? Она проследила взглядом его позвоночник, вспоминая, какой он на ощупь, когда она цеплялась за его спину из последних сил, ощущая ритмичные толчки. Ее судорожные вздохи заставляли его только ускориться, говорили о том, что она готова. И все это действительно почти воспламеняло ее, к ее же стыду; хотя стыду в ней не было места, ей вообще ничего не приходило в голову, кроме ругательств, пока она извивалась под весом его тела. В этом был весь смысл, в конце концов. И его руки, лежащие по обе стороны от нее, на которых он поднялся, наконец, кончая в нее, пока она притягивала его ближе, изгибаясь от чувства искрящихся нервных окончаний - несколько секунд полной амнезии. В любом случае, скоро это прошло, он отодвинулся, выходя из нее, Санса же крепко зажмурилась и отвернулась, обхватывая себя руками, пока ее не настиг сон. Все происходящее выглядело просто невозможным. Реальность напоминала ей роман или кино - что-то, за чем она просто наблюдала издалека. Так было легче переваривать происходящее - просто думать о своей жизни как о чьей-то еще. Скоро, Санса знала, она сможет примириться со всем этим - со смертью Роз, с тем, что она теперь спит с Петиром, и, хуже всего, что она наслаждается этим. Мысленно возвращаясь к реальности, она увидела, как он поднялся, по-кошачьи потягиваясь. Как странно было то, что он все еще кажется настолько незнакомым, несмотря на всю их близость. Петир так и не повернулся, только подхватил с пола рубашку и молча покинул комнату. Она перекатилась на спину, решив остаться в комнате вместо того, чтобы выйти вслед за ним, - она все равно не знала, что сказать. Минуты шли, пока Санса так и оставалась в постели, уставившись на потолок, вспоминая прошлую ночь и ощущение его теплой кожи на своей собственной. Он и правда был теплым - какая приятная перемена в таком холодном человеке. И он хотел ее, разве он не доказал это своими нетерпеливыми прикосновениями? Но все происходящее было ошибкой: неверное решение, принятое из-за горя, из-за желания сбежать от этого беспорядка в собственной жизни. Она стояла на краю пропасти, пальцы ног уже не чувствовали опоры, но она все продолжала движение вперед. Любой неверный шаг мог стать последним в ее жизни. Это нужно было прекратить. Она была так погружена в собственные мысли, что легкое покашливание, раздавшееся из другого конца комнаты, заставило ее подскочить от неожиданности. Вошел Петир, не имеющий ничего общего со своей утренней напряженной версией - в новой чистой одежде, с расчесанными волосами, он облокотился на край своей кровати. Перед ней вновь стоял Мизинец. Длинный черный пульт покоился в его правой ладони. Мужчина медленно проскользил глазами по всем изгибам ее тела, пока, наконец, не встретился с пристальным взглядом. - Мы закрыты до конца недели, - лениво произнес он, поглаживая пульт. - Передай всем моим сотрудникам, что они должны явиться в субботу. Она что, стала новой Роз теперь? Эта замена произошла в его голове так быстро? Вместо вопросов, Санса просто кивнула, потянувшись за простыней и набрасывая ее сверху, она скрестила руки на груди, чуть опуская голову. От нее не укрылась его ухмылка - Санса покраснела, хотя его манера себя вести вызывала скорее негодование, вымещая любое смущение. Если она и волновала его, то он прекрасно это скрывал. Ухмылка осталась на его лице, когда он бросил пульт рядом с ней на кровать и произнес: - В полдень будет одна новость. Ты ее посмотришь. - Что за новость? - ей не удалось скрыть ярость в голосе, но, казалось, она только больше его позабавила. - Увидишь, - мужчина развернулся и пошел прочь. Уже взявшись за дверную ручку, он сделал небольшую паузу, и даже не глядя на него, она поняла, что улыбка стерлась с его лица. - И после того, как все узнаешь, не делай глупостей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.