ID работы: 2046037

Wake up.

Гет
R
Заморожен
72
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 29 Отзывы 24 В сборник Скачать

Спасение Стайлза

Настройки текста
Я сидела на мосту реки, на которую мы вместе с Стайлзом и мамой ходили в детстве. Теплый ветерок играл с моими тогда еще короткими каштановыми волосами, и трепал летний цветастый сарафанчик в цветочек. Справа от меня сидела мама с книгой в руках и читала мне что-то из раздела ботаники, которую она так любила. Ее светло-русые длинные волосы были заплетены в аккуратную косичку, из которой из-за ветра выбивалась непослушная прядь и маме постоянно приходилось убирать ее за ухо. - Ромашка – невысокое травянистое растение с перисто-рассечёнными листьями, состоящими из многочисленных тонких долей, - вертя в руках полевой цветок, рассказывала мама. - Я знаю чего ты добиваешься, - улыбнулась я, водя босыми ногами по водяной глади. – Мам, мы же уже говорили об этом и не раз: я хочу быть детективом, как папа. - Тебя ждет ужасная и опасная жизнь. Я посмотрела на маму и заправила ей прядь за ухо. - Да, но это моя жизнь и я хочу прожить ее именно так. - Вы со Стайлзом такие упрямые, совсем не похожи на меня. Мы с мамой переглянулись и одновременно засмеялись. Уж чем-чем, а упрямством мы пошли именно в нее и мама это прекрасно понимает. Если Стайлз в большей степени унаследовал все черты отца, за исключением внешности, то я мамина копия, как по характеру так и по внешности. Мама всегда улыбается, старается брать от жизни каждую минуту, проживать ее счастливо и, на сколько это возможно, беззаботно. Она безмерно любит семью, опекает нас, охраняет. Она – борец. И я горжусь тем, что унаследовала эти черты у нее. - Тебе, наверное, сложно с нами, - положив голову маме на плечо, я вздохнула. - Ты кошмарный ребенок, Лана, - поцеловав меня в лоб, произнесла мама. – У тебя невыносимо сложный характер, мне тяжело с тобой справляться, но в тоже время ты такая живая, открытая, будто лучик света. Хоть я и не могла видеть лицо мамы, я знала, что, говоря мне все это, она улыбается. Я обвила руками тонкую талию мамы и прижалась к ней еще крепче. - Со Стайлзом немного легче, - мама поглаживала меня по волосам. – Он понимает меня и отца, старается угодить нам, показывает свою любовь, но он настолько шустрый: вот только что был здесь, а вот его и нет. И так все время. В нем как-будто стоят батарейки, которые никогда не садятся. Мы вновь рассмеялись. - Мама права: я действительно чертовски быстрый ребенок, - послышался голос братца за нашими спинами. Мы обе, как по команде обернулись и увидели Стайлза. В дневном свете он казался необычайно худым и бледным, под глазами залегли огромные темные круги, скулы впали. А на тонких губах играет высокомерная, совсем не Стайлзовская улыбка. Я обернулась к матери и прочитала в ее глазах не понимание и даже страх. - Что ты здесь делаешь? – спросила я. - Я пришел узнать, что ты и твои друзья задумали против меня? - Что ты имеешь в виду? – нахмурилась я. Стайлз зловеще рассмеялся и сделал шаг в нашу с мамой сторону. Я неосознанно прижалась еще ближе к маме, ища защиту. Мне было страшно. Я боялась собственного брата. - Детка, ты должна проснуться, - схватив меня за плечи, взволнованно произнесла мама. – Немедленно. Я не понимала, что происходит. Все вокруг стало меняться. На небе больше не было палящего солнца, а ветерок не обдувал кожу. Вместо этого настала темная ночь в полнолуние. В лунном свете очертания таяли, но я видела, как зловеще блестят глаза Стайлза. Я видела, что ему нравится видеть меня испуганной. - Лана, просыпайся! – мама вновь начала трясти меня за плечи. Я видела, как к нам стремительно приближается Стайлз, видела обеспокоенное лицо мамы. - Вернись ко мне, Лана! – голос мамы стал грубее и похожим на мужской. Не смотря на это, мне нравился этот голос: мягки хрипловатый баритон приятно ласкал уши. Создавалось впечатление, что это самый лучший в мире голос. Я могла бы слушать его часами, даже днями, и он бы мне нисколько не надоел. - Лана, просыпайся! – прорычал голос. Я открыла глаза и вскочила с кровати. Сон еще пульсировал внутри меня и от этого мое сердце бешено колотилось, а я жадно хватала ртом воздух. - Эй, посмотри на меня, - Дерек взял мое лицо в свои руки. – Все хорошо, ты в безопасности. Я с тобой. Я послушно закивала и принялась вытирать слезы, которые покатились из глаз. Меня буквально трясло внутри из-за страха и на нервной почве получилось так, что я неосознанно заплакала. Пару секунд Дерек не знал, что делать, а затем, будто опомнившись, притянул меня к себе и обнял. Я уцепилась ему за плечи, с силой сжимая их. От его тела исходил жар и я хотела прижаться максимально близко, чтобы согреться. Я помнила каждую деталь сна, каждую мелочь. Мама не редко мне снилась, но вот таких снов, как этот у меня еще не было. Этот сон был таким реальным, правдивым, что я ни на секунду не подумала о том, что сплю. Я заметила, что Стайлз, который был во сне, не мой брат. Подозрение вызвало и быстрая смена сновидения, но это тоже не заставило меня усомниться в том, что происходящее реальность. Это был самый худший мой кошмар. - Ты без майки? – спросила я, когда спустя несколько минут отстранилась от волка. - Тебя это смущает? – усмехнулся хозяин лотса. Я фыркнула и протянула руку, чтобы включить ночник. - И не мечтай даже. - Я слышу твое сердцебиение, - голос волка сквозил неприкрытым издевательством. Вот же, блин. А я надеялась, что в темноте не будет видно, как мои щеки буквально сгорают от смущения. Проклятые волчьи способности. Я взглянула на Дерека и первым, что увидела, это широкую улыбку. Нет, ну ему явно нравится надо мной издеваться. Не смущайся, Лана, веди себя так, будто его оголенный торс, широкие плечи, выступающие ключицы, мускулистые руки, совсем не привлекают твое внимание. Смотри на него так, будто тебе не нравится разглядывать его. - Это след от клинка Они? – указывая на шрам на животе Дерека, спросила я. Я протянула руку и аккуратно дотронулась пальцами до шрама. Я почувствовала, как мышцы живота напряглись от моих прикосновений и я прикусила нижнюю губу, чтобы Дерек не заметил моей улыбки. - Да, - сглотнув, ответил волк. – Который я получил, защищая тебя. Я все же не сдержалась и улыбнулась. Что же, Дерек Хейл, не ты один можешь играть с чувствами людей. Я тоже это умею. Очертив контур шрама, я медленно начала спускаться по животу все ниже и ниже, легонько касаясь пальцами до кожи. Я обводила мышцы пресса, каждый кубик, очертила круг вокруг пупа и медленно начала спускаться ниже и ниже. Для меня это была игра, в которой я хотела выиграть Дерека, который даже и не знает правил. Я знала, что каждое скольжение моих пальцев по его коже, возбуждает его. Я хотела, чтобы он поняла, что нельзя со мной играть. Когда мои пальцы почти добрались до верхней пуговицы джинс волка, он схватил меня за руку, тем самым остановив. Я подняла голову и улыбалась ему прямо в глаза. - Никогда так больше не делай, - прошипел Дерек, наклонившись к моему лицу. Между нашими губами оставалось всего несколько сантиметров и я чувствовала его дыхание на моем лице, слышала его сердцебиение и чувствовала его желание. От его мягкого и в тоже время хрипловатого голоса, тело покрылось сотнями мурашек, а внизу живота появилось щекотящее ощущение. Меня бросало в жар от его близости. - Иначе что? – прошептала в лицо парню я. - Иначе в следующий раз я тебя не остановлю, - прорычал в ответ Дерек и резко отстранился от меня. – Собирайся, звонил Скотт, они нашли Стайлза. Игра не окончена, Дерек Хейл.

***

Я не могла поверить, что, наконец, после стольких поисков, пережитых страданий, Лидия нашла Стайлза. Внешне брат был похож на не выспавшегося себя: и без того бледная кожа, кажется, стала совсем прозрачной, под глазами залегли темные круги, щеки впали, визуальна делая Стайлза еще более худым. Лишь карие глаза ярко выделялись на блеклом лице моего брата. Хватало лишь одного взгляда в глаза, чтобы понять, что сейчас над телом Стайлза взял контроль Ногицунэ. И от этого меня выворачивало. Я не могла принять, что в моем брате сидит сейчас какая-то тварь, поэтому сидела рядом с ним и следила, чтобы он не сбежал. Хотя, со словам Дитона, от яда Каниме он не сможет и пальцем пошевелить. Но я почему-то все равно опасалась. - Все будет хорошо, мы спасем его, - Мелисса, которая оказалась дома, решила помочь нам и последить за Стайлзом-не-Стайлзом. - Знаю, - тихо отозвалась я. – Просто я не переживу если со Стайлзом что-нибудь случиться. Сначала мама, от ее смерти я до сих пор не оправилась. Если что-нибудь случиться и с братом, я тоже не смогу больше жить. Я буквально сойду со своего долбаного ума. - Вы действительно со Стайлзом брат и сестра, - сказала Лидия и грустно улыбнулась. Я не понимала, что она имеет в виду. Нет, конечно, мы со Стайлзом очень похожи, даже внешне, но, мне кажется, здесь скрывается что-то еще. Углубляться в это я не стала, сейчас просто не до этого. - Питер здесь, - сказал Скотт и Мелисса с Лидией сразу же двинулись в другую комнату. Я же осталась сидеть на месте. Мне нужно присматривать за моим братом и не отвлекаться ни на что. Я взглянула на брата и увидела, что у него в глазах стоят слезы. Сердце сжалось в тиски, а в голове крутилась мысль: «это Стайлз, он пробился! Это Стайлз, мой брат!» Я сняла скотч со рта Стайлза, чтобы послушать, что он скажет. - О, да ладно, ты повелась? – расхохотался Стайлз. Мне тут же с силой захотелось вдарить по родному лицу, потому что это был не мой брат, а ногицунэ. - Кстати, ты знаешь, что доставила мне сегодня уйму проблем? – театрально нахмурился ногицунэ. – Сначала ты выскользнула из сна, не дав мне забраться в тебя, а из-за этого я потерял много сил и твой братец взял надо мной верх. И видишь, к чему это привело? Я очень на тебя зол и я сотру тебя в порошок, как только освобожусь! Мне надо было заклеить ему обратно рот, но я не могла и пошевелиться. Значит, это был не еще один из моих тысячных кошмаров. - Что ты имеешь в виду? – спросила я. - Я говорю тебе, что вы со Стайлзом связаны, вы – единый организм, и я могу овладеть и тобой тоже, - зловеще рассмеялась тварь, сидящая в моем брате. У меня была куча вопросов к нему, но остальные уже шли в комнату, чтобы разделаться с ногицунэ и спасти моего брата, поэтому я вновь заклеила ему рот. Питер внимательно осмотрел моего брата, потрогал его там сям, почесал в задумчивости подбородок и я уже собиралась треснуть ему, потому что выводил он меня этим жутко. Но Питер вынес свой вердикт: - Нужно забраться в его голову и найти настоящего Стайлза, вернуть его в сознание. Все присутствующие, кроме меня, естественно, поняли о чем он говорит и Скотт стал за Стайлзом. - Тебе нужен кто-то очень близкий Стайлзу, - все синхронно повернули голову в мою сторону. - Знаете, я не знаю, зачем вам я, но, думаю, вы не правы насчет самого близкого, - я украдкой взглянула на Лидию. – Да, мы близнецы, но, знаете, мы долго не виделись и столько же не общались, поэтому, думаю вам нужна не я, а Лидия. Я действительно не понимала, как они собираются влезть в голову брата, пока сама не увидела своими глазами. На шее, там где находится одна из болевых точек, Скотт должен был всунуть свои когти, тем самым «подключиться» к мозгам Стайлза. Точно так же он поступил и с Лидией. И только одному Богу известно, как ей было больно. Она не оборотень и быстро от ран от когтей не излечиться. Мы все стали упорно ждать, когда Скотт вытащит моего брата. Комната погрузилась в молчание, и только я не могла взять в толк, что имел в виду ногицунэ. Мне стало по-настоящему страшно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.