***
Когда будущий граф вышел на улицу, он первым делом направился к рынку. В рыночном квартале, к которому он ушел, было много людей, там всегда можно было узнать новости "для простолюдинов", как называла это его бабушка, по линии матери. К слову, бабушка была дворянкой старой закалки, и к слугам относилась, в лучшем случае, с презрением. Она очень не одобряла брак своей дочери с графом Франциском, однако для повышения статуса семьи (бабушка была баронессой), она пошла и на это. Так вот, дойдя до рыночной площади, Луи обнаружил там слишком много людей, больше чем предполагал. Он тут же понял что там творится что то интересное, и стал пробираться в толпу. Там он увидел, как толстоватый глашатай стоял на небольшом эшафоте, видимо специально поставленным для этого. Во круг него стояли солдаты, причем не из армии, а из национальной гвардии. Луи это заинтересовало, он начал прислушиваться. - По указу его величества, короля Людовика XVI был поставлен новый верховный советник! Тем же указом, личность советника была засекречена, а гражданам приказано именовать его просто "Советник". - надрывал связки глашатай. Луи заметил, что по толпе прохожих прошел раздраженный шепоток. Парень не понял сути этого шепота, да и новый верховный советник ему был не интересен, по этому он просто пошел дальше по улицам, в поисках чего либо интересного. Парень довольно долго гулял по улицам, начинало темнеть. Луи решил срезать путь домой, а для этого выбрал короткий путь по крышам. Вообще, парнишке нравилось передвигаться таким образом. Он чувствовал себя себя свободным, настолько, насколько он не станет свободен еще не так уж и скоро, а скорее всего ни когда. Луи неуклюже, хотя ему тогда казалось что очень ловко, залез на не высокую крышу и стал передвигаться с одной постройки на другую. Передвигаясь таким образом, он увидел, как несколько воров, в переулке под ним, пытались обчистить старика. Луи такая ситуация разозлила, старик явно был не самый крепкий на вид, а грабителями были 2 довольно молодых, пусть и худощавых, мужчины. Однако, даже так они выглядели куда мощнее старика. Поборов страх, Луи спустился с крыши и окликнул воров: - Эй, образины! Я чистокровный граф, и денег у меня будет на порядок больше чем у этого старика! - Луи ухмыльнулся и подбросил на руке свой кашель. - Попробуйте, отнимите! Воры переглянулись и кивнули друг другу. Один из них направился к старику, другой к Луи. Когда воняющий помоями и алкоголем грабитель подошел к парню, сработала армейская выучка: Луи, пусть и был ниже грабителя, сделал резкий выпад, присел и бросился противнику в ноги. Вор оказался на удивление легким и парень практически без труда перебросил обидчика через спину. Противник ударился об землю и вскрикнул. На крик первого повернулся второй грабитель, и это стало его последней ошибкой. Старик резко шагнул к вору, зажал ему рот одной рукой, а другой ударил его чем то в спину. Глаза грабителя резко выпучились, он дернулся и обмяк. Старик отпустил труп противника, тот упал на землю. Грабитель, поверженный Луи, был шокирован и испуган. Когда старик начал идти к нему, он закричал и ринулся прочь. Луи хотел было бежать за ним, но дедок остановил его: - Пусть бежит. Он уже ничего нам не сделает. - сказал пожилой мужчина, положив руку на плече Луи. - Ты мне очень помог юноша, спасибо тебе. - Не стоит. - с улыбкой ответил парень. - Мое имя Луи. А как ваше? - Жерар. - старик протянул парню руку. Луи пожал протянутую руку, обратив внимание на то, что что-то на ней тихо скрипнуло. Отпустив руку старика, парень решил расспросить его по подробнее, но не успел: - Луи, позволь задать тебе вопрос? - Задавайте. - пожал плечами парень. - Что, по твоему высшее благо для человека? - задал вопрос Жерар Луи начал обдумывать ответ, он вспомнил свою, пока еще короткую, жизнь, вспомнил пробежки по крышам и, вдруг, понял ответ: - Свобода. Свобода во всем. И мир. - мечтательно произнес Луи. - Хороший ответ. - улыбнулся Жерар, его глаза заблестели. - А знаешь ли ты, что есть люди, думающие как и ты?.. Так начался путь Луи, как ассассина...Пролог.
7 июня 2014 г., 18:34
19 мая 1785 года. Графское имение в пригороде Парижа. Утро. Однако, все имение уже на ногах. С самой зари, хозяин имения - граф Франциск Октавиан де Пари - был занят своими чрезмерно важными делами. Граф являлся одним из крупнейших торговцев и землевладельцев Франции. В собственности графа было несколько лесопилок, полей, пара торговых площадок в пригородах, и, его гордость, медный рудник.
Франциск был очень честным человеком, пожалуй, слишком честным, для своего рода деятельности. Он хорошо относился к прислуге, платил щедро, и в его имении каждый мог думать что хочет, и говорить, что думает.
У графа была маленькая семья, конечно, если судить по меркам его века. У него было два сына - Жозеф и Луи - и дочь Элиза. Его жена - Жанна - была тихой женщиной, с сильной волей и высокой моралью. Она была добрым человеком, однако мало что понимала в экономике, являвшейся семейным делом. Их дети получили отличное образование, подавая надежды стать достойными членами общества.
Жозеф был старшим сыном в семье, ему был 21 год. Жозеф с раннего возраста отправился учиться в военную академию и на данный момент был лейтенантом гарнизонных войск Парижа, имея безупречный послужной список.
Единственная дочь Франциска и Жанны - Элиза - росла настоящей леди. В свои 17 лет она уже умела петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах, словом, разбиралась во всем, что тогда нужно было дворянке.
Будучи младшим ребенком в семье, пусть и уступая сестре всего на год, Луи в основном пошел стопами брата. Сейчас он заканчивал военную академию, что бы потом поступить на службу в национальную гвардию.
Что ж, теперь, когда мы познакомились со всеми членами семьи, можно приступать к повествованию. С раннего утра граф Франциск начал свою работу, а раз он встал, то встали и слуги. Которые, естественно, разбудили юных господ. Луи лежал в кровати, и сладко спал, видя сны о великих битвах древности, о которых рассказывала мать, когда он был еще в колыбели. Дворецкий, и близкий друг Луи, итальянец Антонио, подкрался к окну. Резко раскрыв шторы, и впуская в комнату солнечный свет, он радостно объявил:
- Вставайте, молодой господин, утро настало.
Луи перевернулся на другой бок, и навалил на голову подушку.
- Нет, пожалуй я еще полежу. - сонно пробормотал парень.
- Ну будет Вам, Луи. Вставайте, иначе пропустите завтрак. - Антонио предпринял тщетную попытку убрать с головы юного господина подушку. - Мой господин, Вам действительно лучше встать.
Грустно выдохнув, Луи снял с лица подушку и сел на кровати. Зевнув и потянувшись, молодой господин посмотрел на улыбающегося Антонио и тоже улыбнулся. Встав с кровати, парень подошел к окну и раскрыл ставни. Холодный утренний ветерок легко проник в комнату и наполнил ее ароматом озона, оставшимся после ночного дождя. Луи стоял у окна и любовался пейзажем, пока в его комнату не зашел старший брат. Жозеф был одет в парадную форму, состоявшую из темно-синего мундира и белых обтягивающих лосин. Золотые пуговицы ярко блестели в солнечном свете. Начищенные черные сапоги блестели, а элегантные белые перчатки только подчеркивали светлый образ военного. Оглядев комнату и найдя в ней брата, Жозеф фыркнул, оглядывая пижаму Луи.
- Утро доброе, брат. Как я вижу, тебя уже разбудили. - Жозеф перевел взгляд на Антонио, итальянец сделал реверанс.
- Да-да, Жозеф, я уже не сплю. - Луи отошел от окна и сел в кресло, закинув ноги на пуфик.
- Что ж, тогда мне не понятно, какого дьявола ты еще не умылся и не спустился к завтраку? Торопись! Отец уже за столом, а мать делает прическу Элизе, но тоже скоро подойдет. - произнося эту речь, Жозеф прохаживался по комнате из конца в конец.
Луи грустно посмотрел на брата, однако взгляд лейтенанта был тверд, и ясно говорил о том, что спустится будет в интересах самого Луи. Младший брат вздохнул и полез в гардероб. Однако, дворецкий опередил его, вытащив из гардероба белую шелковую рубаху, и серые штаны. Итальянец с улыбкой протянул одежду парнишке. Тот, в свою очередь, кивнул и стал одеваться. Еще раз оглядев комнату, старший брат подошел к зеркалу и поправил свой воротник. После, Жозеф направился к выходу, бросив на прощание:
- Запомни, брат, у тебя 10 минут. - после чего Жозеф направился в коридор.
Проводив взглядом старшего брата, Луи направился в ванную комнату. Там, он провел все необходимые процедуры, потратив на это 7 минут своей жизни. Вернувшись в комнату, он обнаружил что Антонио в ней уже нет, но у кровати стояли два кожаных сапога, а на ней самой пара носков. Надев последние части одежды, парень вышел в коридор.
Найдя лестницу и спустившись по ней, Луи прошел в гостиную, из нее на кухню. По пути парень здоровался со всеми слугами, желал им доброго утра и получал то же пожелание в ответ. Когда парень добрался до кухни, вся семья уже была в сборе. По началу младший сын решил, что он опоздал. Однако, как было видно мать стояла рядом с отцом и о чем то с ним разговаривала, а Элиза только собиралась сесть. С облегчением выдохнув, парень поклонился главе семьи и сел на свое место.
- Доброе утро, отец, мать, сестра. - быстро поздоровался Луи.
Когда все сели за стол, глава семьи встал и вежливо покашлял в кулак. Вся семья начала смотреть на него, а Франциск тем временем начал речь:
- Доброе утро, моя дорогая семья. У меня есть два важных объявления, которые было бы хорошо выслушать перед тем как мы начнем есть. Итак, первое, пожалуй, самое важное объявление: Жозеф, сын мой, вчера вечером к мне пришел лично господин Андрэ, он лично хотел передать, что уходит на пенсию и возлагает на тебя большие надежды. Его пост командира северного отделения гарнизона он просит занять тебя, естественно, с необходимым званием. Все бумаги уже подписаны и вручены мне лично. Я, как твой отец, ознакомился с ними, и передаю их тебе. - с этими словами Франциск взял со стола тонкую стопку бумаг, исписанных мелким почерком, и передал их старшему сыну. - поздравляю с назначением, капитан.
Вся семья радостно заулыбалась, Луи начал хлопать в ладоши, мать и сестра вторили ему. Отец сделал несколько хлопков и крепко пожал своему старшему сыну руку. Когда аплодисменты стихли, Франциск продолжил:
- И второе, менее интересное объявление для детей, однако все равно очень хорошее. В четверг будет аукцион, на нем я собираюсь присмотреть пару интересных вещиц для дома или сада, однако это не главное. Самым ценным лотом там, будет купчая на небольшой театр в Реймсе. Конечно, если у меня получится ее выкупить, то придется поработать. Найти актеров, заведующего и остальной персонал, однако позже это принесет большие доходы. Вот, кажется, и все. - выдохнув, Франциск сел обратно за стол и опрокинул в себя бокал вина. Семья довольно сдержано приняла новость об аукционе, так как все понимали что личный театр еще не принадлежит им.
Когда речь главы семьи кончилась, а сам он сел за стол, все принялись за еду. Луи ел сравнительно не много и медленно, так как сегодня спешить было не куда - в его академии проводились учения для старших составов и действующей армии, по этому в академию сегодня не нужно было. В своей академии Луи был одним из не многих, кто жил не в ней а у себя дома, но, так получилось что мать не хотела отдалять от себя еще и младшего сына, а у отца были связи, так что парень остался дома. Каждый день он вставал в 6 утра, выезжал в 7. Занятия начинались в 9.
Однако, в этот день, как и в редкие дни каникул, Луи мог себе позволить есть не спеша, а потом пойти гулять.В его доме днем обычно довольно скучно. Мать обязательно уедет в бутик, или просто прокатится на карете по городу, отец будет на работе. Брат отправится на службу, так как сегодня ему надо принять командование. А что уж говорить про сестру... Элиза наверняка, как она это обычно делает, позовет с десяток своих подружек из таких же благородных семей, и они будут обсуждать то, от понимания чего Луи был бесконечно далек. Парнишка никак не мог понять тот сакральный смысл, кроющийся в разговорах о балете, балах, и о том, как красиво танцевал сын такого-то высокого чина, на балу который был такого-то числа вечером. Младший ребенок этой семьи никогда не скрывал что для его восприятия эти разговоры представляли скорее, звуковой шум, нежели разговор. Конечно, при сестре он старался все же сдерживать свои мысли, так как боялся ее обидеть, но ни перед кем другим он не скрывался, честно выражая свои мысли. Вот и получалось у Луи ситуация, в которой он мог занять себя только если пойдет на улицу, что он и сделал, закончив завтракать.