Фальшивка

PG-13
В процессе
39
автор
Momoe Tomoki соавтор
Фэндом:
Ib
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 18 273 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник

Глава 6. (Не) готовы к приключениям.

Настройки
      - Какой же чудесный день! – воскликнула Мэри, высунувшись из окна и с неудержимым восторгом подставляя раскрасневшиеся щёки летнему ветру. Гарри встрепенулся, вовремя сообразив, что она может и вывалиться. Рейд была настоящей противоположностью Иб, с которой он привык иметь дело. Неугомонная и непослушная Маргарет становилась иногда настоящей ходячей бедой. Она могла оказаться где угодно, иногда прячась от Уэллса, желая его разыграть. Впрочем, Мэри не всегда вела себя, как маленькая. Она просто радовалась свободе, что Гарри прекрасно понимал.       - Упадёшь, стой! – воскликнул парень, привстав и схватив Мэри. Они уже прекрасно могли обращаться друг к другу на «ты».       - Взрослый, - буркнула девушка, усевшись обратно. – Зануда…       Автобус преодолел крутой поворот и остановился напротив ворот парка. Он занимал не очень большую площадь, но считался одним из главных в городе. Сюда приходили и взрослые, чтобы отдохнуть от рутинных будней, и подростки – покататься на роликах, скейтбордах или велосипедах, семьи с маленькими детьми: пока чадо резвится на травке или проводит время на батуте, можно чуть-чуть расслабиться. Именно это место выбрала Мэри, полагаясь на свою интуицию. Именно здесь ждал один человек, который был Гарри хорошо знаком.       - Не волнуйся, нас уже жёт целая корзинка угощений и ещё кое-кто! – Маргарет вертелась под носом Уэллса, как пёстрая юла. Она выбрала один из лучших нарядов – синий сарафан, расшитый блестящими нитями. Но всё-таки цвет свежей зелени ей шёл гораздо больше.       Гарри кивнул и огляделся. Того самого незнакомца, о котором твердила девушка, не было и в помине. Мимо проехал велосипедист, одарив Уэллса слегка удивлённым взглядом. Тот уже привык к этому, поскольку понимал, что довольно сильно выделяется из-за внешности. Но выделяться чем-то – главная цель большинства, ведь никому не хочется сливаться с толпой. Мэри тянула парня вглубь парка. Сегодня она вела себя точно как ребёнок, и это неоспоримый факт. Гарри невольно вспомнил, что Маргарет жила одна, обходилась без родительской заботы. Но, судя по рассказам, у неё был кто-то.       - Эй! Мы пришли! – возвестила девушка, как только они оказались на небольшой полянке.       - Привет, Марго, - откликнулся поджидавший их парень. – О, Гарри? И тебе привет.       - Зак? – Уэллс порядком опешил. Кто бы мог подумать, что это рыжее недоразумение – а теперь их два – может оказаться тем самым…       - Я её дядя, - поспешил объяснить Нэш.       - А я не дядя, - откликнулся Гарри.       - Он садовник.       Зак захохотал. Сконфузившийся Гарри нахмурился. Рыжеволосый положил ему руку на плечо в благоговейном жесте и попытался сделать серьёзное лицо.       - Ты… - и он снова сорвался на хохот.       - Ничего смешного, - насупилась Мэри, сложив руки на груди. – Так, всё уже готово для нашего примирительного пикника?       - Значит, теперь это так называется? – Нэш взлохматил волосы. – Всё готово, прошу к «столу», принцесса.       Кажется, плетёная (в лучших традициях) корзинка оказалась бездонной. Туда вместилась пара бутылок лимонада, хлеб и сыр, несколько зелёных яблок, огромная кисть винограда, коробочка конфет… В итоге троица устроила пир на весь мир на свежем воздухе. Мэри безжалостно рвала растущие вокруг цветы, чтобы сплести венок. Гарри и Зак болтали, попивая лимонад. Тема разговора нашлась сама собой.       - Вот чего я не ожидал, так это того, что мы встретимся таким образом, - произнёс Гарри, одним глазом наблюдая за копошащейся Рейд.       - Она позвонила мне утром и сказала, чтобы я срочно собирался. Ничего не объяснила. А в детстве хотя бы милей была.       - В детстве? – Гарри почему-то зацепился за это. – То есть, раньше она такой не была?       - Может, её так изменила разлука с родителями. Это ведь произошло семь лет назад.       - Семь лет назад ты ещё пытался пересдать выпускные экзамены.       - Но пересдал же! – возмутился Зак. Гарри пожал плечами и усмехнулся.       - С третьей попытки.       - Ура! – воскликнула Мэри, набросившись на «садовника» сзади. – Сделала!       - А тебе идёт, - хохотнул Нэш, глядя на венок у Гарри в волосах.       Иб сидела на чемодане и скучала, уставившись в потолок. Номер в гостинице её не слишком радовал, пусть и был довольно просторным. По телевизору транслировали какие-то французские передачи, но ведущие так быстро говорили, что Уандер не успевала следить и переводить. Она не так давно принялась усиленно изучать иностранные языки по наставлению родителей, поэтому девушку не покидала мысль, что это всё было спланировано заранее.       Марк Уандер сообщил час назад, что они первым делом пойдут на экскурсию в музей. Иб не была готова к ещё одному приключению, поэтому приняла эту новость, даже не улыбнувшись. У неё теперь было двойственное отношение к искусству. Оставалось только ждать.       «Интересно, а какой на самом деле Реймс?» - подумала девушка и тотчас вспомнила о доме. Привыкать к новой обстановке она не любила.       - Ну, готова? – послышалось за дверью. В комнату заглянула мать.       - Всегда готова, - отозвалась Иб, поднимаясь.       Пёстрые платья. Шаги. Тихий гул толпы. Серая плитка под ногами и ярко-голубое небо. Погода сегодня хорошая, а это значит, самое время прогуляться.       Как и семь лет назад, Иб шла между родителями, не сбавляя шаг и с любопытством всматриваясь в витрины магазинов, окна кафе, без стеснения разглядывая проходящих мимо людей. Она слышала, как мать восхищалась, говорила о том, куда ещё надо зайти. Они с отцом обсуждали предстоящие выходные с особым энтузиазмом, но время летело быстро, и, пройдя мимо кафедрального собора, семья очутилась напротив музея.       - Musée des Beaux-arts… - пробурчала под нос Иб. – Музей красивых искусств?       - Изящных, дорогая, - поправила Иви.       Здание музея могло удивить обычного человека. Три этажа, на двух из которых располагалась экспозиция, снаружи не представляли собой ничего примечательного. Взгляд притягивала странная статуя перед входом, вокруг которой были расположены большие шары. «Если это не планеты, то что ещё?» - предположила Уандер. Ответа на этот вопрос не последовало, но вслух Марк успокоил дочь, что она получит ответ на экскурсии.       Небольшая группа людей уже собралась возле столика администратора. Стоило Иб услышать имена мастеров, работы которых были выставлены в залах, как она облегчённо вздохнула – среди огромного перечня Гуэртены не было. Хотя на то, что должно случиться обратное, указывало многое: от куклы, найденной в почтовом ящике, до самого неожиданного факта прибытия во Францию.       - Не отходи далеко, хорошо? – попросила миссис Уандер. – Посетителей много, галерея большая, можешь заблудиться.       - Хорошо, - вздохнула Иб, понимая, что деваться всё равно некуда.       - Коллекцию, образованную в 1794 году из имущества, конфискованного во время Революции у эмигрантов и религиозных общин, поместили в мэрию. На протяжении девятнадцатого века дарения, пожертвования, наследия частных коллекционеров и государственные взносы постепенно дополнили коллекцию. В 1908 году музей был перенесен в заброшенную семинарию, располагавшуюся в зданиях бывшего аббатства Сен-Дени, где он и расположен в настоящее время, - доносилось откуда-то справа.       Девушка никак не могла разглядеть экскурсовода, потому что толпа перед ней увеличилась в два раза и стояла непробиваемой стеной. Благо, говорили не на французском, и экспонаты было видно прекрасно. Шли медленно, и потихоньку дышать становилось всё тяжелее. Вскоре экскурсовод объявил о свободном времени, когда все могут рассмотреть произведения искусства самостоятельно, а потом подняться на второй этаж. Все разбрелись, парами, группами или по одиночке, и Уандер направилась ко входу, чтобы рассмотреть всё с самого начала.       Только исследовав весь первый этаж и постояв у каждой картины несколько минут, Иб поняла, что заблудилась. Этому не стоило удивляться. Девушка решила подняться наверх, всё же это лучше, чем пытаться искать родителей в толпе. Когда Иб шла по лестнице, оставляя за собой шум голосов, то что-то ёкнуло в груди.       На втором этаже было намного тише, но не настолько, чтобы подумать, что никого нет. Иб быстро нашла экскурсовода – милую пухлую женщину, которой никак нельзя было дать больше тридцати.       - Можешь ещё отдохнуть, кивнула она, заметив на руке девушки оранжевый браслет, который раздавали ранее.       Уандер покорно двинулась вперёд, не решаясь отходить слишком далеко. В музее все экспонаты были упорядочены по времени их создания. С семнадцатого по двадцатый век – всё уживалось на одном этаже, и перед глазами за время экскурсии, казалось, пролетало больше, чем можно увидеть за жизнь. Иб снова потеряла счёт времени и забыла дорогу назад. Она повернула к одной из больших картин, зайдя за небольшую колонну в ответвление коридора.       Перед девушкой появилась не самая обычная картина. Подобных в этом музее она ещё ни разу не видела. Монохромный городской пейзаж резко прерывался – в центре холста художник разбрызгал яркие краски, будто случайно махнув кистью, или испортив будущий шедевр со злости, а потом подумав, что так лучше.       Подойдя поближе, удалось разглядеть, что между домами проглядывает бледное «небо», постепенно становящееся всё темней, а все трубы на крышах хаотично направлены в разные стороны. Кое-где мелькали светлые звёзды. Под картиной висела маленькая табличка.       - Предрассветный прорыв… - прочитала Иб. – А кто художник?       Стоило согласиться, что для Гуэртены это было слишком ярко, а для остальных – странно. Странности уже не пугали, но заставляли вглядываться лучше. Иб стояла перед картиной и не двигалась с места. «Не-е-ет, - подумала она. – Только не говорите, что…»       Она сделала шаг вперёд, коснувшись холста.       - Поздравляю тебя, Гарри, ты балбес.       Мэри выхватила у парня пластиковый стакан, чуть не расплескав содержимое.       - В чём дело? – оторопел тот который раз за день.       Настроение девушки менялось так же быстро, как заканчивались продукты в корзинке. Больше всех объедался, конечно же, Зак, который имел полное право – он же покупал еду. Что же происходило с Мэри, никому не известно.       - Ты расстроилась из-за венка? – предположил Уэллс.       Действительно, венок, растерзанный в клочья, сейчас валялся где-то невдалеке. Кто же знал, что белки в этом парке такие агрессивные?       - Не в этом дело, - Рейд замотала головой. – Ты просто кое-что от меня скрываешь. Мне Зак рассказал.       В ту же секунду Нэш ощутил на себе испепеляющий взгляд. Он, еле сдерживая смех, постарался отвернуться.       - Что ты там наболтал? – приподнял бровь Гарри. Маргарет потянулась к корзинке и наколола на вилку кусочек яблока. – Эй, Марго!       - Врёшь, не уйдёшь! – вскочила с земли Мэри. – Не называй меня так! И почему ты сказал, что меня не знаешь и его не знаешь? Ты же его друг!       - Не друг! – впопыхах запротестовал Уэллс, опасливо пятясь от «принцессы» с пластиковой вилкой в руке.       В следующую секунду он понял: пора валить.       - Да что с этими двумя? – пробормотал Зак, почёсывая затылок.       Беготня с воплями и визгами продолжалась до тех пор, пока парочка не оказалась на мосту, пересекающем небольшой пруд. Вскоре подоспел и Нэш.       - Да уж, у меня не племяшка, а исчадие ада, - хмыкнул он, по-дружески пихнув Гарри локтем. – Ты уж извини.       - Не изви… - хотел возразить тот, но его прервал шумный всплеск.       - За что?! – донеслись вопли из-под моста.       Гарри как-то умудрился задеть Мэри, когда пошатнулся, и в итоге та, перевесившись через перила, нырнула в воду. В панике оба парня, ругаясь друг на друга, всё-таки сумели вытянуть девушку на мостик. Блондинка вся вымокла до нитки и постоянно кашляла – видимо, наглоталась воды.       - Ко мне ехать ближе, - предложил Зак. – Надо тебя высушить, не ной! Ладно, я виноват!       - Гарри… - когда девушка обернулась, тот понял, что случилось что-то из ряда вон выходящее. То, чего Мэри никак не могла планировать. В её глазах зажёгся странный огонёк. – В особняк! Предупреди всех, что меня долго не будет, и достань какое-нибудь платье!       - Всех? – не понял парень.       - Быстрее!       Гарри никогда так ещё не мчался, за исключением того времени, когда они с Иб путешествовали по галерее. Именно тогда он научился преодолевать большие расстояния за считанные секунды. Всем своим нутром Уэллс чуял: если он не выполнит просьбу Мэри, то что-то ужасное произойдёт с минуты на минуту. Даже когда он заскочил в автобус, то переминался с ноги на ногу, то и дело посматривая в окно.       Особняк ничуть не изменился за последний день, что могло чуточку успокоить. Благо, ключи были в кармане, и Гарри не умудрился их потерять. Открыв дверь, он побежал сразу к лестнице, но его кто-то остановил.       - Простите? Гарри Уэллс? – спросила незнакомая девушка в наряде горничной. Неужели Мэри пригласила кого-то ещё на работу?       - Мар… Мисс Рейд задержится, - выдохнул Гарри.       - Отлично! Тогда вы пойдёте со мной! – возликовала незнакомка и схватила парня за руку.       Сумбурные мысли сплелись в один клубок, не давая что-либо сообразить.
39 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (6)