ID работы: 2053376

4. Правила ухода за подростками-магами (Care of Magical Teenagers)

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
1836
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
301 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1836 Нравится 307 Отзывы 874 В сборник Скачать

Глава 17,5

Настройки текста
Группка гриффиндорцев, стоящих неподалеку, окинула профессора Зелий подозрительными взглядами, когда тот громко постучал в закрытую дверь кабинета их декана. Прислонившись к стене около дверного косяка, Снейп угрожающе уставился на них в ответ. - Если не ошибаюсь, вот-вот настанет время отбоя? - произнес он с намеком. - Или по несчастливой случайности вы все забыли свои часы в башне Гриффиндора? - после чего со злорадной усмешкой пронаблюдал, как те нестройными рядами поспешили прочь по коридору так, что только пятки сверкали. - Северус, так уж необходимо пугать моих студентов до потери разума? Он собрался уже было выдать что-нибудь на тему, что гриффиндорцам некуда дальше терять разум, они и так глупы, как пробки, но, поймав немигающий взгляд Минервы, стоящей в проеме двери, резко передумал. А после рывком выпрямился, оттолкнувшись от стены, услышав, как МакГонагалл тихо поцокала, выглядя при этом так, словно сама собирается наградить его отработкой. Отойдя в сторону, она жестом пригласила его в кабинет и захлопнула за ним дверь. - Чувствую себя так, словно мне вновь шестнадцать, - протянул Северус. - И вызван в кабинет МакГонагалл для серьезного разговора. - Ты должен быть рад, что чувствуешь себя таким молодым! Северус поморщился: - Ненавижу свои шестнадцать. Я был жалок. - Хм. У тебя вообще есть возраст, который бы тебе нравился, Северус? Его ухмылка получилась почти нахальной: - Тридцать девять пока не так уж плох. Щеки Минервы слегка порозовели. - Да, что ж, похоже, тридцать девять - это твой год. Конец войны. Освобождение от рабства. И страстный молодой человек в твоей постели! Снейп вновь нахально усмехнулся: - Необязательно в таком порядке. - Что ты имеешь в виду? - спросила Минерва, но тут же подняла руки, ладонями от себя. - Нет, нет, я передумала. Не хочу ничего знать! Но лучше бы у тебя ничего не было с Поттером, пока он был еще студентом, Северус, или даже Мерлин тебе не поможет! - она одарила его взглядом василиска. - Что ж, Минерва, если ты и дальше будешь такой неприветливой, то я просто унесу это Каберне Совиньон обратно к себе в подземелья... - Ауч! А ну сидеть! - шикнула на него МакГонагалл и подпихнула в сторону накрытого клетчатым пледом кресла перед камином, на круглом столике подле него уже стояли бокалы и лежал штопор. Натянув поглубже свою профессорскую мантию, она уселась в точно такое же кресло напротив. - Будь добр, окажи мне честь, - кивком головы указала она на столик и его содержимое. Снейп бросил настороженный взгляд на штопор. - Что это еще за маггловское орудие смерти? Нет уж, я лучше по-своему, - обведя кончиком волшебной палочки торчащий край пробки, он с помощью чар левитации мягко вытащил ее из горлышка и опустил на столик. - Позерство, - фыркнула Минерва. - Едва ли. Позерство было бы, если бы я мгновенно перенес содержимое бутылки прямо в твой бокал. - Твоя правда. Кстати, займись этим. И к черту, не хочу ждать, пока оно подышит. Северус негромко усмехнулся, после чего щедро плеснул в два бокала темно-красной жидкости и протянул один хозяйке. Поставив бутылку на столик, он подобрал с него свой бокал и аккуратно чокнулся им о бокал Минервы. - Будем! - кивнула МакГонагалл. - Твое здоровье, - пробормотал Северус. - А теперь, насчет юного Поттера... - Кто бы сомневался... - Северус откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. - Северус, пожалуйста, скажи мне, что между тобой и Гарри ничего не было, пока он находился под нашей опекой. - Об этом и спрашивать нечего, - Снейп поднял глаза от своего бокала и вновь оказался под пристальным взглядом василиска. МакГонагалл явно не устроил такой ответ. Он глубоко вздохнул. - Нет, Минерва, абсолютно, категорически, решительно ничего противозаконного не было между мной и каким-либо студентом здесь, будь то Поттер или кто-то еще. Никогда. - Помедлив немного, он добавил: - С тех пор, как я сам перестал быть студентом, конечно же. Надеюсь, ты не всерьез думаешь, что я когда-либо мог сделать что-то подобное? Выражение лица МакГонагалл тут же смягчилось, а после и вообще стало виноватым. - Прости меня, Северус. Конечно же, я никогда серьезно не считала, что ты на такое способен. Легко склонив голову набок, он принял извинения, после чего сделал небольшой глоток вина. - С другой стороны, не могу сказать, что не ожидал лекции на этот счет. Хоть от кого-то. - Лекции? - невинно переспросила Минерва. - Что я слишком стар для него. Слишком мужчина. Слишком слизеринец. Слишком... я. - Мне бы в голову не пришло сказать что-то подобное, Северус. На самом деле, я пригласила тебя к себе, чтобы поздравить. - Тебе стоит попридержать свои восторги на день-два. МакГонагалл выгнула свою светло-коричневую бровь: - Да? И с чего бы это? - Полагаю, ты читала субботний Пророк? - С интервью той глупышки из Кента, решившей заявить права на нашего Гарри? - Да. Тот. - Все ложь. Это очевидно. Северус едва заметно поморщился. - Не все. Она действительно... помогла Гарри в вопросе посвящения, так скажем. На его дне рождения в прошлом году. - А, понимаю. Так Гарри не...? - Полностью гей? - Северус пожал плечами. - Не больше, чем я. Минерва потрясенно покачала головой. - Какой же интересной жизнью вы, молодежь, живете в наше время. - О, я тебя умоляю, - Северус сделал большой глоток вина и сел глубже в свое кресло, позволяя теплу огня, алкоголя и фривольного разговора проникнуть ему в тело до самых костей. - Но, надеюсь, это никак не отразилось на ваших с ним отношениях? Северус посмотрел ей в глаза: - Минерва, я когда-нибудь был оптимистом? Она тепло улыбнулась ему: - Кажется, я припоминаю одного нервничающего мальчика, что скрестил пальцы на удачу перед тем, как я надела ему на голову Распределяющую шляпу. - Это был не оптимизм, старая карга. Это был ужас. - Я все равно буду стоять на своем, - МакГонагалл выглядела так, будто очень сильно старается не рассмеяться вслух. - Хорошо, и что же в течение этих дня-двух, которые я должна подождать, произойдет, чтобы я-таки смогла поздравить вас обоих? - Поттер изучает законные способы воздействия на Пророк. Они уже отклонили одну просьбу об опровержении. И я, ну, я сделал ему предложение, которое... Едва не подавившись, Минерва в шоке разбрызгала только что сделанный глоток вина. - Ты сделал ему предложение?! Снейп скептически закатил глаза. - Успокойся, женщина. А то еще на радостях котят родишь, - криво усмехнулся он. - Я сказал, что сделал ему предложение, да. Но деловое, скорее, а не руки и сердца. Я предложил Гарри выйти к прессе вдвоем и рассказать им о нас, после чего послать их всех на все четыре стороны. - То есть, ты хочешь сказать, что с радостью расскажешь всем журналистам мира, что регулярно пялишь Мальчика, Который Выжил? Северус старался не подавиться, пока проглатывал глоток вина. - Пялишь?! Где, Мерлин тебя побери, ты вообще могла услышать это? Минерва неопределенно махнула зажатым в ладони почти пустым бокалом вина. - От кого-то из студентов, скорее всего. Оно ведь подходит, да? Очень экспрессивное, как по мне, - внезапно ее взгляд стал серьезным. - И все же я думаю, что предложение - это замечательная идея. - Ты правда можешь представить меня и Поттера в браке? Святой Мерлин! Полагаю, я должен быть благодарен хотя бы за то, что ты не предлагаешь нам еще и обзавестись потомством для комплекта. - Какими бы милыми маленькими симпатяжками они были! - хихикнула в ответ МакГонагалл. Северус выгнул бровь. - Маленькими? Хочу надеяться, что они унаследовали бы от меня мой рост, премного благодарен. Отсмеявшись, Минерва вытерла уголки глаз кончиком пальца. - Мерлин мой... - она успокоилась на достаточный срок, чтобы успеть налить им обоим еще по бокалу вина. - Мерлин мой... - продолжала она бормотать, пока ставила бутылку на место. - Правда, Северус, я лично думаю, что комбинация ваших ДНК дала бы достаточно привлекательное потомство. - Пф. Носатые и зеленоглазые? Я тебя умоляю, они бы были похожи на ястребов. МакГонагалл вновь прыснула и рассмеялась, представив себе это, а Северус молча отпил вина, ожидая, когда она успокоится. - Ох, прости меня, - наконец выдохнула она. - Я несколько недель так не хохотала, - ее глаза светились весельем. - Ястребы, будь они неладны! Они бы были красивыми детьми! Северус немного опустил голову. - Если бы они пошли в него, то возможно. - Или в тебя. - Избавь меня. - Извини, Северус, но я всегда считала тебя ошеломительным молодым человеком. - Ошеломительным, да. Как пощечина. Минерва склонила голову набок, рассматривая, будто в первый раз. - И даже внимание такого человека, как Гарри Поттер, не изменило твоего мнения о себе? - Он молод и полон гормонов. Филч мог бы заполучить его неустанное внимание и преданность, если бы обеспечил его достаточным количеством отменных оргазмов. - Северус! - Но это же правда, разве нет? - он сменил положение ног, положив ту, что была снизу, наверх, и немного отодвинулся от огня. - Возможно, мне впервые в жизни повезло - я просто оказался в нужном месте в нужное время. - И ты ожидаешь, что я в это поверю? После того, как ты рассказал, что предложил Гарри рассказать всему миру, что ты любишь его? - Ну... Этого не случится, если Поттер не согласится. - И почему же он может не согласиться? - Потому что он должен быть уверен, Минерва. Я не позволю ему выбрать этот путь, если он не сможет убедить меня, что знает, что делает. - И как же он должен тебя в этом убедить? - Я... я не знаю. Пока что. МакГонагалл кивнула, теперь она была предельно серьезна. - И что Гарри делает сейчас? - Думает, я надеюсь. Но более вероятно, дрочит, - он поднял взгляд от своего бокала. - Ой, и не смотри на меня так! Он все еще подросток! Это их обычное занятие! Минерва усмехнулась: - Тогда, может, тебе стоит занять его чем-то другим?

***

Спустя десять минут Северус уже шел вниз по лестнице, ведущей в подземелья. Его ум был сейчас настолько далеко, что он едва не налетел на одну из своих старост, когда завернул в следующий пролет. - Профессор! Извините! - Мисс Саттон. Прошу прощения. Я не смотрел, куда иду. - Нет, нет, это моя вина, сэр. Я должна была держаться другой стороны лестницы. - Что ж. В любом случае, доброй ночи. - Доброй ночи, профессор. Северус успел спуститься на несколько ступенек, когда внезапно развернулся: - О, и, кстати, мисс Саттон, спасибо вам за помощь вчера. Девушка улыбнулась: - А, это... В любое время, профессор. Была рада помочь. Спокойной ночи. Северус кивнул и вновь повернулся, направившись прямиком в свои комнаты. Оказавшись внутри, он поспешно восстановил снятый при входе пароль и замер на минуту, давая себе время успокоиться и перевести дыхание. Убедившись, что он не выглядит, будто сильно торопился, Северус набрал полную горсть летучего пороха и кинул его в горящий камин. - Площадь Гриммо, двенадцать, - проговорил он и шагнул в огонь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.