One of Those Days

Перевод
NC-17
Завершён
426
переводчик
Belle Douglas бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 578 слов, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
426 Нравится 38 Отзывы 99 В сборник

That Time Kurt and Sebastian Made Up Because of a Spider

Настройки
Эта часть не связана с предыдущими, но энивей, энджой. Это произошло в солнечный и тихий воскресный полдень. На самом деле, он был не совсем тихим. Если честно, все было совсем наоборот. Но с другой стороны, чего еще можно ожидать, если во время небольшой ссоры ты несколько раз неуважительно отзовешься об одежде своего очень стильного парня, который не дает забыть, что он стажер в журнале Вог и гордится этим? Правильно, Себастиан, ничего хорошего. Ну ладно, зато все еще солнечно. Это самое солнце в данную секунду очень сильно раздражало Себастиана, светя сквозь кухонное окно прямо ему в глаза, но он был в раздумьях, черт подери, а думающие люди тихо сидят на кухонном столе, пока их злящиеся парни запираются в спальне. Они не встают с места, чтобы спрятаться от солнца в гостиной с гигантской банкой шоколадного мороженого. Ой, да какого черта. Себастиан только вошел в гостиную и упал на диван перед телевизором, когда увидел это. И оно было чертовски огромным. Несколько секунд он сидел, не шевелясь, в надежде, что если он будет долго буравить его глазами, оно превратится в полоску на обоях. Но тут оно пошевелило ногами. - КУРТ! - Я с тобой не разговариваю, Себастиан! – раздался крик из-за двери в спальню. - Нет, Курт, это серьезно! Я потом извинюсь, просто пожалуйста, помоги мне! Дверь мгновенно распахнулась, и в гостиную влетел Курт, явно ожидая увидеть что-то страшное. - Себастиан? Ты в порядке? Что слу… - ТАМ! В комнате воцарилась тишина, пока Себастиан стоял в углу, показывая пальцем на противоположную стену, а Курт непонимающе смотрел туда, тяжело дыша, словно он только что пробежал марафон. Ничего не произошло. А затем… - Себастиан, это всего лишь паук. - Черт, я знаю, что это, я не тупой… - Следи за своим тоном, мистер… - Черт, я извиняюсь, доволен? Просто сделай что-нибудь. Курт закатил глаза, едва слышно бормоча: «И ты зовешь меня девчонкой», и направился на кухню. Себастиан запаниковал: - Курт? Куда ты идешь? – его голос стал почти таким же высоким, как у Хаммела, но не то чтобы он заметил это. - Ох, успокойся уже, - раздалось с кухни, и через секунду Курт вернулся в гостиную со стаканом и куском картона, оторванного от вчерашней коробки из-под пиццы. Под настороженным (не паникующим, спасибо большое) взглядом Себастиана он подвинул стул к стене, на которой находилось это адское существо, и с легкостью, что пришла от лет работы в полном пауков гараже, Курт с помощью картонки поймал паука в стакан и выбросил его в окно. Себастиан облегченно вздохнул, оглядывая комнату и больше не видя никаких угроз, и нервно посмотрел на Курта. Который стоял, скрестив руки на груди и подняв бровь, и весело улыбался. Себастиан неловко передернул плечами. - Эм… прости? – попробовал он, не зная, что сказать по поводу произошедшего. Все еще улыбаясь, Курт подошел к своему (глупому, глупому) парню и чмокнул его в губы. - Все в порядке, - просто сказал он. – Зато мне теперь есть чем тебя шантажировать. А в качестве извинения ты поведешь меня по магазинам, дорогой, - с этими словами Курт отправился обратно в спальню, оставляя шокированного Себастиана позади. Господи, подумал он, во что я ввязался? Себастиан больше не просил Курта разбираться с пауками. Но только потому, что Курт постарался, чтобы тот не видел ни одного.
426 Нравится 38 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (12)