Часть 21
17 сентября 2012 г. в 01:19
Линсби искали Брана почти месяц. Расспросы ничего не давали, ни единого следа его не было обнаружено, кобыла, на которой он выехал, вернулась домой через неделю без седла и без всадника. По просьбе барона к поискам присоединились Редфорды. Даже Ли беспокоился о брате, несмотря на их прошлые отношения.
Келли Уэствуд жила в Даллас-Холле, она была очень замкнута вначале, впрочем, дети Деймона растормошили и ее. Но когда рядом появлялся кто-то из мужчин, она опускала глаза и замолкала или уходила, если имелась такая возможность. Ее благосклонности пока добился только Лесли, она не видела в нем врага, такие мальчики, как и девушки, продавались на востоке довольно дорого и служили сексуальными игрушками пресыщенным арабам.
Ястреб затолкал поглубже свою ревность и старался спокойно смотреть, как белокурая голова склоняется к рыжей, как они шепчутся и как Ли мило краснеет, после каких-то слов Сати.
- Лесли! - Позвал издалека, чтобы не напрягать лишний раз очаровательную гостью.
- Да, Ястреб. – Подошел к супругу привычно подставляя губы под поцелуи, с такими сияющими глазами, что маркиз на мгновение устыдился своих мыслей.
- Медовый мой, старайся брать в вашу компанию Кевена, они должны общаться, она же, возможно станет его женой.
- Ревнуешь. – Заключил юноша улыбаясь. – Я люблю тебя, а она согласна на брак, Келли действительно некуда возвращаться. Я рассказываю ей о Кевене.
- Уже Келли. Ладно, ладно. – Поднял руки в защитном жесте, глядя на нахмурившегося парнишку. – Просто, знаешь я тоже… я уезжаю в Лондон, есть некоторые дела, заодно пообщаюсь с лордом Уэствудом и привезу какие-нибудь новости.
- А мне с тобой нельзя? – Мужчина улыбнулся, обнимая в ответ маленького мужа.
- Милый, это не развлекательная поездка, я вернусь к тебе как можно быстрее, сам скучаю уже сейчас. Может отнести тебя в спальню и провести время до отъезда там? – Шепнул в ухо, подхватывая худенького Ли на руки.
- О да, я не против. Можно тебе кое в чем признаться? - Остановил Деймона покрывающего поцелуями его шею и лицо.
- Какие-то проблемы, маленький?
- Не то чтобы, но мне снится твоя первая жена. – Опустил взгляд Лесли, не зная, как отреагирует Ястреб, тема Фелисити была все еще болезненной для него.
- Моя жена? – Редфорд удивился.
- Да, она требует, чтобы я убрался из твоей спальни и твоей жизни, - прижался к широкой груди выжидая, что скажет Деймон.
- Ты чье мнение во внимание собираешься принимать, мое или приснившейся однажды мертвой женщины? Я настоятельно требую, чтобы ты оставался в моей спальне, медовый муж. – Продолжил движение к своей комнате Ястреб.
- Точно? Только она мне не один раз снилась. – Ли втянул голову в плечи, он видел, как тяжело далось маркизу назвать первую жену мертвой женщиной, и был благодарен, но все равно беспокоился.
- Точно, маленький, моя жизнь, кровать и мое тело – твои и в твоем распоряжении. – Дей открыл дверь ногой и плюхнулся на постель, не выпуская юношу из рук, вздохнул и продолжил. – Если тебе будет спокойнее, можешь вынести портрет Фелисити в библиотеку, пока я в отъезде.
- Не знаю, но попробую. – Ли поцеловал супруга благодарно, выскользнул из его рук юркой змейкой, чтобы раздеться и помочь снять одежду Ястребу, это доставляло ему удовольствие.
Деймон прижимал к постели извивающегося в его руках супруга, Лесли раздвигал коленки и поднимал бедра навстречу его страсти. Юноша воспламенялся сам, и его горячность зажигала страстного маркиза, он целовал парнишку везде, где мог дотянуться, хотелось растянуть удовольствие, но не с этим юным соблазнителем. Рыжик с блудливой улыбкой на милом личике толкнул Редфорда в плечо, тот лег на спину, подтверждая, что находится в безраздельной собственности мальчика. Ли осторожно опустился на горячий член, от его восхитительно узкого зада Ястреб терял голову, задыхаясь от воздуха, пронизанного ароматом супруга, почему-то все так же, как впервые, пахнущего весенними цветами. Когда же Лесли задвигался, приподнявшись, маркизу подумалось, что если бы Лиска даже встала сейчас у их постели и просила прекратить, то он все равно не смог бы отказаться от этого дивного создания, опирающегося сейчас горячими ладошками на его грудь.
- Покатаешь, Ястреб?
- Ты мой прекрасный развратный наездник, милый, я готов исполнить любой твой каприз.
Ужин супруги сегодня пропустили, предусмотрительный Эйван оставил на столе у двери в спальню хозяина сэндвичи и сок. Редфорд мечтательно почесывал влажную еще после купания спинку Лесли.
- Ниже, пожалуйста, Ястреб, и правее, - томно промурлыкал парнишка. – А может, не поедешь?
- Я ненадолго, маленький, соскучиться не успеешь.
Лондон встретил маркиза сыростью, дождями и неприятностями. Он задерживался, и это злило, отъезд домой со всей очевидностью откладывался. Возвратившись в свой столичный особняк после, наконец удавшихся, переговоров, довольный Деймон не сразу обратил внимание на лицо камердинера.
- Что-то случилось, Эйван?
- Вам письмо из дома, лорд Деймон, - протянул ему конверт.
- Там неприятности? – Не решался пока развернуть, сердце забилось: дети, медовый муж – последнему еще и сны дурные снились перед его отъездом.
- Он заболел.
- Серьезно?
- Да прочитайте вы письмо, я же его вообще читать не должен был. – Фыркнул, не выдержав, слуга.
- Ты много чего не должен. – Редфорд нахмурившись побегал строчки, написанные Кевеном. – Мы выезжаем немедленно, пусть седлают Дикаря, возьми запасных лошадей, а вещи поедут следом, в карете.
- С ним все будет в порядке, лорд Ястреб. - Уже в дверях сказал камердинер.
- Надеюсь, - Деймон торопливо собирал необходимые вещи.
В письме говорилось, что Рыжик простудился и, по настоянию юного супруга, домашние не беспокоили маркиза, но мальчику становилось все хуже и хуже.
Бешеная скачка, дневные и ночные перегоны, Деймон пересаживался на других лошадей, чтобы дать передохнуть Дикарю. Эйван отстал, ни один конь не мог угнаться за бербером. На шестой день, когда показались стены Даллас-Холла и животное, и всадник были уже крайне утомлены. Редфорд соскочил на землю, передал поводья конюху, бока жеребца ходили ходуном, с них слетала пена.
- Позаботься о Дикаре, - бросил, убегая к дому.
На входе его уже встречали брат с доктором и экономкой, перебивая друг друга, они стали пересказывать хозяину новости. Ему не терпелось подняться, но пришлось выслушать, что скажет доктор.
- Ваш муж тяжело болен, я не даю никаких гарантий, что он выживет.
- Как? Разве простуда…
- Это из-за нее! Когда Ли заболел, миссис Шеннон, открывала все окна, хотя док сказал держать его в тепле. – Злился ученый, по его мнению, нарушать запреты врача было равнозначно преступлению.
- Он ненормальный, необычный человек, - поправилась женщина. – Ваш доктор лишил его прогулок и воздуха, вас рядом не было, ему не хватает сил.
- Ему было лучше, пока мы не обнаружили, что вы там окна открывали. – Повысил голос мужчина.
- Ему стало хуже, не после этого, а потому, что вы все запечатали!
- Достаточно. – Гластонберийский растолкал всех и взбежал на второй этаж в свою спальню, безошибочно определив нахождение супруга. Он лежал в постели очень тихо, худющий, только хриплое дыхание раздавалось в тишине, пугая маркиза еще больше.
Келли сидела с юношей, она сменила ему влажный компресс и подняла глаза на мужчину, вопреки обыкновению не робея.
- Он сегодня не приходил в себя, - беспомощно пожала плечами, не зная, что еще сказать.
- Как же так? Он не может, не должен, - Редфорд присел на постель, поднял ручку, легкую как птичья лапка. – Лесли, пожалуйста, открой глаза, ты не можешь так покинуть меня, любимый.
- Он так много говорил о вас, пытался донести до меня, что не все мужчины одинаковые, что есть такие как вы, - Сати запнулась. – Он исхудал, обручальное кольцо спадало, я надела ему на цепочку к первому.
- Ли его хранил. Я подарил ему кольцо на помолвку, по чести, стянул первое попавшееся с руки, но ему оно памятно… - в спальню протиснулись Кевен и Шеннон.
- Доктор уехал, Ястреб, сказал, что ему уже нечего тут делать. – Ученый не смотрел на брата, он считал себя виноватым, что поддался на уговоры и не написал сразу же.
- Я... позвольте сказать, милорд. Есть знахарка, здесь недалеко, сегодня канун Самайна, но я полагаю, она не откажет. – Экономка смотрела прямо. Да, она считала, что мальчишка не может заменить первую леди Гластонберийскую, да, она ясно видела, что он не совсем человек, но она не хотела его смерти, а уж тем более не желала, чтобы страдал ее господин.
- Едем, пусть готовят лошадей. – Не размышляя долго, Редфорд принялся укутывать мужа в одеяло. Парнишка был, как тряпичная кукла, пугающе неживой. Старшие разошлись, но меньше народа в спальне не стало, дети тут же столпились возле двери, не решаясь войти.
- Папа, ты же сделаешь все, чтобы Лесли выздоровел? – Глаза Роберта были потемневшие, он страшно беспокоился о рыжем, но еще больше об отце.
- Лесли хотел показать тебе, он маму вынес в библиотеку, она красивая, - Седрик меньше всех обремененный сомнениями, рванулся в спальню, обнял одновременно обоих маркизов. – Но Ли лучше, он показал нору, где живет лиса, он живой. И должен быть живым.
- Ричи, папе надо идти, он вернет нам отчима. Все будет хорошо. – Дей не знал, успокаивает ли дочь его, или брата, но был ей благодарен.
- Правильно, Лесли, он странный какой-то, на счет природы, ведьма миссис Сорс ему точно поможет лучше доктора. – Заметил Роб.
- Откуда ты о ней знаешь? – Спросил хрипло, поднимая на руки ставшего совсем невесомым мужа.
- Она еще раньше предлагала, они с доктором ссорились, но ты иди, па, не задерживайтесь там.
Редфорд выехал вместе с экономкой, он оставил брата дома, хотя тот рвался с ними. Краем сознания отметил, что Келли сблизилась с женихом, очевидно у постели Рыжика, но тут же забыл обо всем кроме драгоценной ноши у него на руках. Пока тропинка не стала слишком каменистой, Шеннон ехала впереди, а потом спешилась.
- Дальше только пешком, милорд.
- Далеко?
- Нет, совсем рядом.
И правда, пока они переговаривались, вверху уже появился огонек, знахарка ожидала их на пороге.
- Я вас ждала, еще чуть-чуть и было бы поздно. – Женщина не была похожа на сказочных ведьм, просто пухленькая добродушная леди. Только связки трав и мешочки со снадобьями на поясе выдавали ее профессию. – Не останавливайтесь, идем дальше. Вам придется участвовать в ритуале, лорд Редфорд. Может, он на вас быстрее потянется, у вас сильная связь. К счастью, полностью завершенный анам-кара. Ты заметила, Шенни?
- Нет, - судя по растерянному лицу, экономка сама устыдилась, что не заметила такого.
- Да, он сможет потянуть за свой конец связи, и позвать, это создание могло бы игнорировать нас, но к нему вернется как привязанный. Хотя почему как. – За разговором, во время которого маркиз предпочитал отмалчиваться, они дошли до места, где знахарки собиралась проводить ритуал. Восемь сросшихся попарно деревьев образовывали на поляне правильный квадрат, или крест, как сказали бы христиане.
- Так что мне нужно делать? – Смотрел, как толстушка разжигает огонь в центре, присел рядом, повинуясь знаку и вдыхая ароматный дым.
- Ты пойдешь в навь, завеса в Самхейн тонка, и позовешь своего мужа назад. Шенни права, его чуть не убила изоляция от природы, его душа не совсем обычна, там поймешь. Полагаю, и твоя покровительница придет. – Заканчивала чертить фигуры вокруг костра и Деймона, - поможешь, Шенни? Становись там.
- О, триединая суть света,
Огненное веретено,
Вращающее небесный свод,
Ты управляешь силой времени.
О, Камаштли, ты возжег первый огонь,
И ты стал его пищей. –
Затянула по велению знахарки миссис Сорс.
- Я открытая Чаша Земли,
Что поглощает свет твоих молний.
Я Око Небес, что видит Путь
В узорах из черного пепла.
Голос толстушки вводил маркиза в транс, дальше женщины пели слаженным речитативом.
- Твой блуждающий свет
Как холодный огонь
Заливает пещеры подземных миров,
Проходя по дороге Бессмертных.
Неожиданно для себя, отвечая на какое-то всплывающее изнутри древнее знание, продолжил за ведьмами сам Ястреб. Укачивая Лесли на руках, он словно пел ему колыбельную.
- Я в точке предельного звука,
Облачаюсь в сияние звезд.
Дай мне ключ от невидимых Врат,
Пробуждающий Скрытого Бога.
Знахарка одобрительно кивнула и сыпанула в огонь порошок из мешочка. Пламя вспыхнуло, последнее, что разобрал Деймон это толчок в спину и повелительный голос.
- Иди, Ястреб.