ID работы: 205464

Сокровище Рианнон

Слэш
NC-17
Завершён
494
автор
Krisana бета
Размер:
123 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
494 Нравится 233 Отзывы 141 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
В особняке было тихо. Деймон вышел из ванной, встряхнул, как кот, влажными волосами, Эйван подал ему чистую одежду. Шум в гостиной привлек его внимание, вместе со слугой он вышел на лестничную площадку. Вездесущий Седрик заметил его первым и подбежал, держа в руках коробку. Маркиз присел на корточки, слушая щебет сына и краем глаза посматривая на золотистую фигурку Лесли. - Папа, па, ну смотри, Ли привез мне лошадь, а у нее ноги двигаются и конфеты. – Выдал все вместе малыш. - Движущиеся конфеты, да, это нечто новенькое. – Сдержал смешок и постарался ответить серьезно. - Папа, конфеты вкусные, а движутся ноги, я пошел, покажу Хелене. – Хелена была нянькой Ричи и Мел. Ребенок побежал по коридору, где уже исчезла сестра, которая прошествовала важно в свою комнату примерять обновки: обруч и заколки с шелковыми английскими розами. Роберт в уютном кресле рассматривал богато иллюстрированную «Историю холодного оружия времен короля Артура, с обзором именных клинков», он поднял заинтересованный взгляд на спустившегося отца. - Всем подарки, а мне? – Юный муж замялся, а Бесси, как всегда, прореагировал первым. - А ты был плохим мальчиком и сладкого не получишь, пока не исправишься. Редфорд плюхнулся расслабленно в соседнее с Робом кресло. Мужчина обвел глазами помещение. Светлое, картины в тяжелых резных рамах, роскошный ковер, привезенный из Турции в последнее путешествие. Свою семью: уверенного, спокойного, Дерека, облокотившегося на высокую тумбу для цветов, где и сейчас красовался букет; Амбассадор, разметав белокурые волосы, улегся на диване; из коридора выглянул Кевен, растрепанный и задумчивый; Роберт, больше напоминающий Дира, чем отца. Вместе с ними вполне родным казался и новоприобретенный Редфорд – Лесли. - А если я исправлюсь? Только подарка-то все равно нет. – Притворно опустил уголки губ мужчина, сознательно провоцируя супруга, который в ответ растерянно оглянулся. Юноша уже был одет в обновки - высокие сапожки из рыжей кожи, облегающие бриджи, удлиненный, расшитый шелком жилет цвета жухлой листвы, тонкая талия перетянута рыжим же ремешком. Блондин улыбнулся ему и кивнул, сигнализируя бровями, что как раз пора. – Не вспомнили вы обо мне, забыли старого дряхлого супруга. - Не забыли, - понял, наконец, что муж в настроении и изволят шутить, парень. Припомнил о советах виконта, покрутился и примостился на подлокотник кресла, засомневавшись, что ему стоит сразу садиться на колени мужу. – Подумали, что я вполне сойду за подарок. - Да-а, - протянул Ястреб. Мало обремененный сомнением, он сгреб рыжика в объятия и усадил на колени. – И что мне делать с этим подарком? Роб свой рассматривает, Мелани умчалась примерять, Седрик может съесть и поиграть. Так какие предложения? - Не знаю, - отозвался Дерек. – Но примерить я представил, ужасная пошлость вышла. - Не надо завидовать, иди, примеряй Бесси, - мужчины рассмеялись, Ли покраснел с ушами включительно, хотя не совсем понял, о чем они говорили. – Так что с тобой делать, Лесли? - Э-э, я не знаю, – ему было приятно в крепких руках мужа, но юноша ожидал действий от него и растерялся. - Есть у меня несколько идей..., - маркиз чмокнул мальчика за ухом, прикусил кожу на шее. Рыжик затаил дыхание, по его телу разливался огонь, но Деймон отметил любопытствующие взгляды и отстранился. - Тебе нравится наш выбор. – Заметил Амбассадор лукаво. - Мне нравится мой невольный выбор, а вы просто молодцы, сделали из нашего мальчика настоящего аристократа. - Ровным тоном заметил маркиз, аккуратно ссаживая супруга. Потом, кинув по дороге извиняющийся взгляд парадному портрету Гластонберийских, сбежал в библиотеку. За его взором проследил Дерек. Портрет изображал первую маркизу, Ястреба и старших детей. - Он неисправим. – Хмыкнул Дир. - Ладно, беги, отдыхай, Лесли. – Поддержал избранника Амбасадор. - Так папа к нему и сегодня не придет? – Роб был разочарован, но старшие мужчины посмеивались весьма довольно. - Не только не придет, еще и дверь запрет, на всякий случай. - Редфорды так быстро не сдаются, - пошутил Дерек, разрядив обстановку. Ястреб и сам понимал, что его уход похож на бегство, но этот маленький сид, его муж, прекрасно справлялся с теми обязанностями, что легенды приписывают этим существам: он очаровывал и путал мысли. Подсказка виконта Левенса была весьма прозрачна, но, включаясь в игру, Деймон сам не ожидал, что его так увлечет расцветающий с каждым днем, как попавшее в благодатную почву растение, мальчик. Так что, Редфорд действительно сбежал раньше, чем его желание почувствовал ерзающий на коленях супруг. В спокойной тишине библиотеки, Кевен смотрел на брата насмешливо и сочувственно, но говорил только о бумагах Рианнон, за что ему и был благодарен старший. - Она опять обращается к Гластонберийскому Ястребу, пишет, что нужно смочить ее послание в крови того, кто не сможет сбежать, в день, когда закончатся темные дни луны и, когда она предстанет в расцвете красоты, ты сможешь прочитать, где находится ее тайник. - Угу, - Дей задумчиво подпирал рукой подбородок, волосы еще влажные на концах, вились. Кевен был ценителем мужской красоты, иногда он жалел об их родстве. - Ты меня слушал, Ястреб? - Да, даже с луной все понял, на новолуние замочить, а на полнолуние читать… - Ястреб, возьми его в свою постель и успокойся. - Послание? – Поднял недоуменный взгляд синих глаз маркиз, его брат чертыхнулся про себя. - Забудь, в чьей крови мочить будем? - В крови того, кто сбежать не сможет. – Потирал задумчиво губы длинными пальцами. - Да не сбежит от тебя муж, даже если ты с ним переспишь. – Кевен уже специально закинул удочку, снизив голос. - Что? - А что? Ты знатный охотник, не думаю, что от тебя кто-то сбежит, - объяснил невинно. Маркиз не вспыхнул ожидаемо, свои мысли его действительно занимали больше слов брата. - Не думаю… Что-то я вообще ничего не думаю, давай завтра продолжим. – Потянувшись, Дей отправился в спальню, а вот Кев, переждав приличное время, поскребся в спальню Левенсов, сегодня им было о чем посплетничать. Лесли позволил Эйвану помочь ему раздеться и отправился в ванную. По выходу его ожидала расстеленная постель и какао с печеньем. Супруг, как и предвидели, не пришел. Угрюмо потягивая ароматный напиток, Ли подумал, что при такой неполноценной замене, ему скоро опротивеет это какао. Ястреб Редфорд пробуждал в нем какие-то неясные еще чувства, сходные с теми, которые мальчик ощущал, когда просыпался после сна с участием маркиза, или горничной, позволявшей себя целовать в отцовском поместье. Такие сны вызывали в нем мучительную стыдливость от вполне ожидаемой реакции молодого организма. А вот прикосновения мужа, его поцелуи, каждый из которых Лесли хранил в памяти как сокровище, заставляли терять голову. Юноше казалось, что губы Деймона волшебным образом связаны с его, Ли, членом, реагировавшим на все так, что мальчик терялся от смущения еще больше. Он помнил, что его братьям требовалось какое-то время, что бы их органы стали твердыми, а он тогда какой-то неправильный. Парень припомнил советы виконта Левенса и вздохнул. Вроде его действия и понравились мужу, а вроде и нет. Непонятно было, что делать дальше. Продолжать? Бесси утверждал, что долго Ястреб не устоит, только вот, сколько это недолго? Со следующего дня график молодого маркиза оказался довольно насыщенным. Как и обещал Деймон, юноша присоединился к пасынку, и первая половина дня у них была занята учебой. Потом Роберт показывал ему окрестности, знакомил с Даллас-Холлом, они даже взобрались на верхушку невысокой горы, с которой сбегал водопад. С Ястребом Лесли встречался за завтраком и ужином, юноша все также сидел за столом напротив мужа, а тот, к досаде рыжего, больше не предлагал ему пересесть ближе. Вечерами же мужчина старался уделить внимание детям. Видя, как он возится с Седриком, или шепчется с Мелани, Ли хотелось оказаться на их месте, чтобы ему так же было позволено свободно прикасаться и разговаривать с Ястребом. Левенсы вернулись к себе домой еще пятого дня, ободрив мальчика и оставив ему для поддержки Кевена, обитавшего в Даллас-Холле и предупрежденного на счет общих планов. Сегодня Ли не пошел гулять с Робертом, он мягким шагом проскользнул в кабинет маркиза, извинившись и сославшись, что еще не видел часть библиотеки, которая перекочевала сюда. Деймон сверял счета и просматривал корреспонденцию, за мальчиком он наблюдал заинтересованно. Тот сегодня был в зеленом, в классических бриджах и камзоле с укороченным рукавом и стилизованным под испанскую баску, светлая сорочка была с узким рукавом, подчеркивая общую хрупкость облика. Найдя подходящую книгу, Ли поинтересовался, не помешает ли он мужу своим присутствием, и, получив невнятный кивок, устроился на диване. Лесли посматривал на красавца маркиза, ему нравились все повадки мужчины, которые он успевал подмечать. Вот, задумавшись, Ястреб лохматил шевелюру на затылке, потом, неожиданно, стрельнул глазами в юношу, встретившись с ним взглядом. Рыжик вдохнул глубже и решил, что пришло время применить еще один совет Бесси. Он, не отводя взор, подошел к супругу и сел на стол, рядом с бумагами. Маркиз улыбнулся лукаво, когда перед его носом оказалась коленка, откинулся на спинку удобного кресла. - Ну, Лесли, что ты будешь делать дальше, что советовала наша белобрысая бестия? – Ли стушевался, опустил голову. - Вообще то, он советовал поставить ногу тебе на сиденье. - Вот сюда? – Поинтересовался Деймон, притягивая мальчика по столешнице и задерживая носок его сапога между своих ног. Рыжик сглотнул и согласно кивнул. – Да, думаю, он имел в виду именно такую позицию. - Ты насмехаешься, Ястреб, я тебе не нравлюсь, - склонил голову вопросительно. - Я так не говорил, Лесли, просто… - Тогда что? – Юноша подался вперед, уставившись в синие глаза мужа. - Ты такой юный, медовый мой, ты хоть понимаешь, в какие игры ты пытаешься играть? – Редфорд любовался пареньком. Медовый, волосы как первый мед раннецветов, брови и ресницы – темный гречишный. Мелькнула в мыслях Вивиан шипящая и напоминающая, что у него на мед сыпь и зуд, и он, мысленно же, затолкал ее образ поглубже. - Я хочу, что бы мы, ты… - глаза Ли забегали, маркиз привстал и навис над ним, вынуждая почти прилечь на вскрытые письма. - Что ты знаешь о желании, Лесли? – Глаза его темнели, мужчина скользнул рукой под камзол, расстегнув верхние пуговки, нащупал сосок под тонкой рубашкой, впиваясь одновременно в губы. Мальчик выгнулся, бедро мужа упиралось в его промежность, он попытался потереться о него. Деймон положил пальцы на висок супруга, опустился к ушку, лаская и не прекращая целоваться, убрал руку от лица, погладил бедро, сжал несильно колено. Ли застонал ему в рот, не выдержав. Редфорд отстранился. - Нет! – Придержал его за руку. - Что нет? – Прикрыл ресницами жадный взгляд. - Не останавливайся, Ястреб. – Юноша лежал на столе, раздвинув стройные ноги, в его глазах горел тот же огонь, что чувствовал в себе Дей. Не сопротивляясь, он позволил супругу вернуть свою ладонь ему на бедро, другой пробежался пальцами по шелковистым рыжим прядкам. В кабинет постучали. - Дьявольщина, – прошипел маркиз, помогая мальчику подняться. – Войдите. - Милорд, - на пороге появился Эйван. – Прошу простить, но вы просили найти своему супругу личного камердинера. - Да, помню. И? – Сдержал досаду Деймон. Ли стал сбоку от него, прикасаясь кончиками пальцев к плечу и улыбаясь почти счастливо. Пусть их прервали, но он возбуждает желание в муже, а значит все не так ужасно. - Это – Джералд, сын моей кузины. – Вошедший с ним парень лет двадцати поклонился. Он был рослый с русыми волосами и вытянутым узким лицом. - Так ты хочешь служить моему маркизу? – Доброжелательно поинтересовался и оглянулся на мужа. - Да, лорд Редфорд, буду рад пригодиться вашему супругу, как дядя вам. Для молодого человека из бедных это и правда была отличная возможность. - Что ж преданность вашей семьи сомнений не вызывает. Что скажешь, Лесли? - Полагаюсь на мнение милорда, моего супруга, - чуть склонил голову подросток. - Значит, решено. Эйван, устрой Джералда, покажи комнаты милорда Лесли, обрисуй круг обязанностей, все свободны. Слуги, кивнув удалились, а Ли сжал плечо мужа более настойчиво. – Ты, кажется, что-то читал, Лесли? Иди, медовый, иди. Как только Дей отвлекся от рыжика, в его мозгу, зудя в левый висок, появилась Фелисити. Ее нотации о возрасте, безответственном отношении, о том, что это всего лишь еще один юный выскочка, как та белобрысая стерва Вивиан, вызвали у маркиза приступ мигрени. Зато со всей очевидностью приходилось признать, что мертвая Лиска понимает его уже далеко не так хорошо, как живая. Чувствуя перемену в настроении Ястреба, Лесли ретировался из кабинета, прихватив с собой книгу и рассчитывая ее вернуть, когда у лорда будет более подходящее расположение духа. После ужина семейство разбрелось по комнатам. Деймон не выходил, остался у себя, его тошнило, раздражал шум, только молчаливые портреты он мог терпеть в такой период, даже в коридоре его комнату все обходили на цыпочках. Стоило ему закрыть глаза, как он проваливался в беспокойный сон, где Вив и Лиска наперебой доказывали ему что-то. Он хотел прогнать их, как советовала... кто советовал? Но не мог, они же были родные и любимые, как можно их гнать, из-за него они и так уже ушли из жизни. Фелисити из-за его легкомыслия и недосмотра, Вивиан он убил собственными руками. Отказаться от памяти о них, значило убить их повторно. Начался дождь, крупные капли смывали образы молодых женщин, словно они были рисованы акварелью, а тучи были такие завораживающие, переливчато-серые.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.