***
Спустя два часа парни сидели на полу, прислонившись спиной к противоположным друг от друга стенкам. Жижи на полу чуточку поубавилось, да и стены стали более чистыми, но все же — если подумать — этого было мало для двухчасовой работы. - Ну как вы тут? - послышался радостный голос с лестницы. Он принадлежал Джеймсу. Двое наказуемых со скоростью света вернулись к работе. Причем, пока они добежали до своих рабочих мест, Гарри сшиб ведро, а Малфой случайно ударился носом об стенку. Джеймс вошел в подземелье. При виде того, что фронт работ пока еще не выполнен, профессор ЗОТИ погрустнел. Он прошел к Гарри и сел на корточки рядом с ним. - Плохо оттирается? - покачал головой Джеймс. - Да, - устало сказал Гарри, сидя на коленях. Парень отправил тряпку в ведро и посмотрел на отца. - Зачем ты полез в драку, сын? - спросил Поттер старший, внимательно всматриваясь в лицо сына. - Я же сказал, это не я, - буркнул Гарри, отворачиваясь. - Но профессор Снейп... - начал было Джеймс. - Он заблуждается, - прервал отца Гарри, снова потянувшись за тряпкой. Джеймс вздохнул. - Я сожалею, Гарри, - тихо проговорил он. Поттер младший повернулся к отцу и улыбнулся. - Ничего страшного, папа, - сказал он, выжимая тряпку. Джеймс потрепал сына по волосам. - Когда занятия закончатся, я приду помочь тебе, - сказал профессор ЗОТИ. - Нет уж, мистер Поттер, - послышался строгий голос с лестницы. Снейп спустился по ступенькам вниз и подошел к отцу с сыном. - Ваш сын отмоет все сам. Джеймс насупился. - Это не Ваше дело, профессор, - ответил Поттер старший, вставая. - Как раз таки моё, - ответил Снейп голосом, не терпящим возражений. - Вы потакаете своему сыну в этих проделках. Именно поэтому он такой распущенный и считает, что ему позволено всё. Джеймс нахмурился. - Вы не правы, профессор, - зло выдавил он, делая шаг вперед и почти что сталкиваясь со Снейпом носами. Гарри с Малфоем с интересом наблюдали за сценой. - Гарри не такой, каким Вы его описываете, - проговорил Джеймс. Снейп цыкнул и шагнул назад. Ох, зря он это сделал. Розовая жидкость была очень рада новым гостям на своей территории. Жижа радостно хлюпнула, когда профессор зельеварения поскользнулся. Видимо, Снейп рассчитывал, что он еще сможет удержаться, если схватится за Джеймса. Который, кстати, был совершенно не против помочь, но... Но розовый враг был не так прост. Гарри даже пикнуть не успел, как на него упали оба профессора. И теперь в розовой луже валялись все трое — начнем с самого низа кучи — Гарри, Снейп и Джеймс. Причем Джеймс-то как раз выглядел весьма довольным, лежа на профессоре зельеварения, чего нельзя сказать про Снейпа, зажатого между двумя ненавистными гриффиндорцами, и беднягу Гарри, который угодил в розовую жижу лицом. Подземелье огласил истеричный смех Малфоя. Слизеринец держался за стенку, чтобы не упасть со смеху. Все трое пострадавших негодующе повернулись на него. Малфой, увидев обращенные к нему гневные взгляды, прыснул и захлопнул рот, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. - Помогите нам, мистер Малфой, - строго сказал Снейп. Да, в это ситуации, когда Снейп, лежащий в одной куче с гриффиндорцами и весь обляпанный розовой жижей, произносит что — то строгое — это выглядит очень... кхэм... комично. - Конечно, - произнес Малфой, прикрыв рот рукой, чтобы не ржать в голос. В его случае это было бы неприлично. - Ничего-ничего, профессор, сейчас я сам встану, - улыбнулся Джеймс. Но розовая жижа негодующе запротестовала — Джеймс, поскользнувшись, рухнул обратно. Гарри снизу издал какой — то странный булькающий звук. Малфой снова истерично захохотал. Вскоре все трое пострадавших сидели в розовом болоте, пытаясь отойти от произошедшего. Гарри с удовольствием вдыхал воздух и радовался, что ему снова позволено дышать. Поттер младший посмотрел на вновь грязный пол и устало вздохнул — снова все оттирать. - Может все — таки помочь мальчикам? - спросил Джеймс. Его, похоже, ситуация нисколько не смутила, он единственный — не считая ржущего Малфоя, конечно — кто вообще улыбался. Снейп метнул злобный взгляд на Поттера старшего. - Господи, что здесь происходит? - послышался голос МакГонагалл. Все, бывшие на тот момент в подземелье, повернулись к профессору трансфигурации. МакГонагалл прошла в зал и удивленно уставилась на облепленных розовой жижей коллег. - Мы упали, - улыбнулся Джеймс. - Да, - мрачно поддакнул Снейп. - Боже мой, как нехорошо... - проговорила МакГонагалл, доставая свою палочку и накладывая очищающее заклинание на двух несчастных профессоров и Гарри. - Как дела с чисткой подземелья? - деловито осведомилась она у Малфоя. Тот пожал плечами и обвел рукой зал, мол, «вот, что есть уж.» МакГонагалл поджала тонкие губы. - Ладно, я просто зашла проверить, как вы тут, - сказала она, скосив взгляд на довольного Джеймса и мрачного Снейпа, которые переглядывались друг с другом. - Профессор Джеймс, профессор Снейп, - обратилась она к ним. - Идемте, сейчас начнется урок. И МакГонагалл зашагала к выходу из подземелья. Снейп пошел за ней. Джеймс улыбнулся, махнул рукой Гарри и, развернувшись, направился за коллегами. Гарри и Малфой посмотрели им вслед и прыснули. На мантиях обоих профессоров, в районе пятой точки, виднелись два ядовито — розовых пятна.Глава 7. В подземелье.
17 августа 2014 г., 00:08
Гарри стер пот со лба и снова принялся оттирать пол, залитый розовой жижей.
« Что же, блин, это такое?» - подумал Гарри. Розовое нечто никак не хотело покидать пол в подземелье. Как только гриффиндорец не пробовал оттереть пятно — ничего не выходило.
Гарри скосил взгляд на Малфоя, который уже полчаса уборки оттирал черные пятна со стен. И эти самые полчаса Малфой с ним не разговаривал. А все почему? Потому что Гарри рассказал близнецам о сделке.
Гриффиндорец вспомнил разговор:
- В общем, я думаю, что это сделали Фред и Джордж, - сказал тогда Гарри. - Они сказали, что помогут нам с тобой.
- Помогут? - выгнул бровь Малфой, сложив руки на груди.
- Ну, в нашей сделке. Они узнали, понимаешь? - сказал Гарри, стараясь говорить как можно более пофигистично, не показывая волнения.
- Вот как, - произнес слизеринец. Тон его был ледяным. - Кто еще знает?
Гарри замялся.
- Кто еще знает, Поттер? - более требовательно спросил Малфой.
Гарри показалось, что Хорек его одним взглядом заморозит.
- Рон и Гермиона, - виновато признался гриффиндорец.
Малфой фыркнул, развернувшись, подхватил с пола ведро и направился к стене.
Больше он с Гарри не разговаривал.
Гриффиндорец тяжело вздохнул и, бросив тряпку в ведро, снова посмотрел на Малфоя. Тот продолжал оттирать стену. Гарри громко вздохнул. Ноль внимания.
Поттер младший насупился. Что сегодня за день такой?
И почему Малфой теперь не разговаривает с ним? А как же сделка? Так нечестно. Гарри легонько пнул ведро и снова посмотрел на слизеринца.
Тот не обратил на звук ни малейшего внимания.
Гарри цыкнул и, встав, вытер руки об мантию.
- Малфой, - позвал он.
Никакой реакции.
- Ну, я не знаю, как они узнали, - продолжил Гарри.
Слизеринец не откликнулся, продолжая чистить стенку, как будто Гарри просто предмет интерьера.
- Прекрати дуться, - сказал гриффиндорец, делая к Малфою несколько шагов. - Ведь ничего плохого не случилось. Зато отец и Снейп теперь вместе... придут к нам. Значит, и поговорят немного.
Малфой зло швырнул тряпку в ведро и, буркнув что — то на непонятном для гриффиндорца языке, перешел к следующему пятну.
Гарри вздохнул. Похоже, его промашка сильно разозлила слизеринца.
- Ну да, я виноват, - признал гриффиндорец.
Малфой развернулся и быстро преодолел разделявшее парней расстояние.
- Ты, - слизеринец ткнул пальцем в грудь Гарри. - рассказал этим Уизли всё, хотя обещал, что об этом никто не узнает. Послушай, милый, - язвительно произнес Хорек, - я не прошу от тебя объяснений. Мне все равно.
То, что ты сразу разболтал всё своим друзьям — неоспоримый факт.
- Я просто... - начал было Гарри.
- Просто что? Просто наплевал на уговор? - вскрикнул Малфой, не давая ему договорить. Гарри опешил: Малфой кричит? Он умеет? Ничего себе. Ведь гриффиндорец мало когда видел такого Хорька. Видимо, его и правда разозлила ситуация.
- Да ты самый настоящий... - хотел было крикнуть Малфой, но Гарри схватил его за руку.
- Малфой, - Гарри виновато улыбнулся и посмотрел в глаза слизеринцу. - Извини.
Тот замолк. К удивлению гриффиндорца на всегда бледных щеках Малфоя появился румянец.
Слизеринец вздохнул.
- Забыли, - тихо произнес он, отворачиваясь.
Гарри чуть наклонил голову, рассматривая красные щеки слизеринца. Гриффиндорец усмехнулся про себя. А что, было бы довольно забавно...
Гарри отпустил запястье слизеринца и дотронулся до его ладошки, переплетая пальцы.
Малфой возмущенно уставился на него. Гриффиндорец улыбнулся.
- Сделка ведь в силе? - спросил он.
Слизеринец кивнул, ошарашенно наблюдая за их сцепленными пальцами. А потом вдруг отпрыгнул от Гарри как ошпаренный.
- Я пошел стену оттирать, - буркнул он и, развернувшись на 180 градусов, направился к стене, попутно запнувшись об ведро.
«Слава Богу не уронил, » - весело подумал Гарри, возвращаясь к своему рабочему месту.
Гриффиндорец присел на корточки и, взяв тряпку, враждебно посмотрел на жижу на полу.
« Ну, вот мы снова и встретились, мой розовый враг, - поприветствовал Гарри вонючую жидкость. - И все — таки, что, блин, это такое? » - задумался парень, принимаясь драить пол.