ID работы: 2056328

По дороге на Альфильяр

Джен
G
Заморожен
3
автор
Gin_Hoshi бета
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

I. В Градьяре

Настройки текста
Примечания:
      Утренний туман дымкой окутывал травы под ногами. День был жаркий и безветренный, как и полагает дням, чья краткая жизнь выпала на середину лета. Из-за всей этой духоты, стоявшей со столь раннего утра, дышать было сложно, и путника, что спокойно шагал по полю, которое казалось по-настоящему бескрайним, одолевало нестерпимое желание скрыться в излюбленную им тьму. Но, к его несчастью, равнина, через которую держал он путь, простиралась на множество лиг, и, насколько хватало взгляда, нигде не было видно ни единого укрытия от палящего солнца.       Лето было в самом разгаре, и под ногами, облаченными в тяжелые сапоги, бурно цвела зелень, благоухая. От этой смеси множества запахов голова путника, спокойно шагающего вперед, начинала слегка кружиться. Его уже бесило отсутствие ветра и кружащие вокруг яркие ароматы, которые, казалось, боролись между собой, стараясь завладеть вниманием мужчины; а больше всех выводил из себя пейзаж, что не менялся уже множество дней, с того самого момента, как путник покинул город Орлеорд. А вот конь, которого странник вел за собой, был совсем не против еще долгое время бродить в бескрайнем поле и то и дело останавливался, дабы наполнить свой желудок. В такие моменты путнику приходилось насильно тащить жеребца за собой, но тот столь упрямо отказывался идти вперед, что мужчина, бормоча что-то про несносного осла, вынужден был ждать, пока конь завершит свою трапезу. Из-за этого вперед они продвигались безумно медленно, конечно, по мнению путника.       Да, положение, казалось бы, не очень: жара, упрямый конь, бескрайняя равнина и еще два дня пешего пути впереди. Что может быть ужаснее? Наверняка, только дождь, который, кстати, судя по облакам, собирается налететь с Востока. В этот момент путник оседлал коня и помчался строго на Юго-Запад, стараясь обогнать грозу, что шла за ними по пятам. Ведь все знают, какой отвратительной становится погода жарким летним днем перед ливнем? Солнце словно старается досадить случайному путнику своим жаром прежде, чем его поглотят тучи. А травы словно на зло усиливают свой аромат в застойном воздухе, делая его еще более невыносимым. Но спасение пришло совершенно неожиданно. Оно пришло вместе с прохладой, принесенной дуновением ветра с Запада. Для измученного жарой и дорогой путешественника это был словно знак, что где-то там, в конце пути, его ждет свет. Нет, не солнечный, а какой-то совсем другой, еще более прекрасный и не столь обжигающий. Наверное, именно этот свет, чье наличие казалось просто абсурдным, сумел заставить путника ускорить коня, цвета самой темной ночи, и направиться вперед, туда, куда звало его сердце, омраченное тяготами невзгод и бременем, что было так тяжело.       К вечеру бесконечная равнина наконец прекратила властвовать над окружающим пейзажем. Впереди виднелись редкие деревья, вокруг которых клубилось разорванное полотно тумана. Рельеф уже не был таким плоским и перешел в типичный для всего Загорья, то есть, повсюду были различного размера возвышенности, покрытые редкими хвойными деревьями. Птицы кружили вдали, и до острого слуха путника доносились их тихие кличи. Туча давно осталась позади, и всадник наконец слез с коня, устремив усталый взор металлических глаз вдаль, туда, где должен находиться чудный город Градьяр. Города еще не было видно, ведь до него оставалось еще два дня пути, но путник был уверен, что он находится именно там, на Юго-Востоке, на берегу Бескрайней Воды (именно так называли здешние обитатели океан, чьи воды омывали берега их земель).       Именно в Градьяр несли путника его ноги, ведь туда звало сердце, крича, что там он найдет то богатство, которое не сыщет более нигде. Но до города еще далеко, и мужчина перевел взгляд на солнце, которое только начало скрываться за горизонтом в преддверии вечера. Решив, что путь он продолжит завтра, путник углядел неподалеку возвышенность с плоской вершиной, на которой росла одна огромная сосна. Привал решил устроить там.       Привязав коня за узду к дереву и разведя костер, странник лег на мягкую подстилку из травы и предался своим мыслям, что текли спокойно и неторопливо, словно равнинная река. Опасаться в этих краях было нечего, ведь разбойников здесь не сыщешь днем с огнем, и поэтому можно было спокойно вот так лежать на земле перед наступлением ночи, не боясь, что тебя заметят.       Сейчас уже дул прохладный вечерний ветерок, а солнце неумолимо клонилось к горам, норовя вот-вот скрыться за ними. Где-то в небесах, что уже окрашивались в алый лучами заката, летали птицы и пели свои прекрасные песни. Вдохновленный всей этой красотой, путник запел свою дорожную песню:

Дорогой дальней я иду Сквозь горы и леса. Встречаются то там, то тут, Сплошные чудеса: В высоком небе облака Пустились с солнцем в пляс, Ручьи поют, и шелестит Ветвями старый вяз. Но иногда мне на пути Встречается беда: То зверь голодный, то бандит, То страшная гроза. Но все невзгоды претерплю Я на своем пути, Ведь помню я, что я люблю И что хочу найти!

      Пока он пел, солнце совсем скрылось за горами, что виднелись где-то вдалеке и казались лишь размытыми тенями, и на Загорье опустилась ночь. А путник, с наступлением этой поры, изморенный дорогой, уснул.       Проснулся путник ближе к утру, наспех перекусил и пустился в путь. На этот раз он решил не тратить время впустую на пешие прогулки и, чтобы быстрее добраться до Градьяра, вскочил на коня и помчался на Юго-Запад.       Думаю, пока наш путник мчится во весь опор к этому городу, стоит рассказать, что вообще представляет из себя Загорье, по которому сейчас путешествует этот герой. Загорье – самое малое из королевств Единой Земли (это континент, на котором происходит действие), являющееся самой Северо-Восточной точкой Земли и окруженный с трех сторон Синими Водами, а на Юго-Западе королевство отгораживает горный хребет, зовущийся Поющими горами. Именно благодаря этим горам Загорье и получило свое название. А отчего сам горный хребет назван Поющим, знают лишь местные жители, но они мало кому открывают эту тайну.       Край этот славился добычей рыбы, которая водилась здесь в избытке. Но ее они добывают лишь для себя и с другими королевствами не торгуют, и вообще с Людьми-с-той-стороны связей совершенно не держат. Здешний народ живет вдали от всего мира, о коем они ничего не знают. Да и жители других земель мало что знает о Загорных Людях. А люди здесь воистину прекрасны – светловолосы и ясноглазы. И обычаи у них чуднЫе. К одной из них относится странная мания украшать представителей правящих родов завораживающими рисунками, чей цвет и форма зависят от местности, в которой они проживают.       Но вернемся к нашему путнику. День уже перевалил за полдень, а он все еще в пути. Без остановок он скачет навстречу Градьяру. В пути он был до самого вечера и лишь раз сделал краткий привал, чтобы напоить коня и наполнить флягу водой из небольшого озерца. Ближе к ночи он, наконец, увидел на горизонте огни, означавшие что он уже близко. Как же хорошо, что он все-таки решил ускорить передвижение, оседлав коня, а не идя пешком, ведь так он добрался бы до места лишь к завтрашней ночи.       В городе путник застал не спящих людей, как ожидал в начале, а множество жителей Градьяра, собравшихся на главной площади у пока еще не большого костра. Повсюду были зажжены факелы, а улицы украшали полевые цветы. Ему повезло, ведь он попал прямо на празднование Золотой Ночи, одного из самых значимых праздников для местных. Это знаменательная ночь для многих юных мальчишек и девочек, достигших в этом году десятилетия, потому что именно в эту ночь им, впервые с момента появления на свет, обрезают волосы. А затем золотые пряди сжигают, танцуя и слушая песни у костра, прощаясь тем самым с детством этих детей и приветствуя будущее. Эта ночь считается первой в юношеской жизни и последней в детской.       Наш путник подоспел именно в тот момент, когда жена градоправителя подошла к пока еще маленькому костру, держа в руках отлитое из золота блюдо, украшенное рубинами (называющимися в этих краях Кровавыми Брызгами), на котором лежали пряди волос: от кудрявых и до прямых, от светло-золотистых до огненно-рыжих. Жена градоправителя подошла вплотную к огню и, повернувшись ко всем собравшимся, заговорила: - Здесь и сейчас семеро наших детей прощаются с ясным детством и встречают цветущую юность. Так пусть же душа их зажжется, словно это пламя, раззадоренное их прошлым!       С этими словами она бросила пряди в огонь, который пожрал их столь быстро, что спустя мгновение от них уже ничего не осталось. Пламя вспыхнуло и разгорелось, осветив жену градоправителя. Она походила на настоящую правительницу в теплом свете огнища. О ее неимоверно длинных вьющихся золотых волосах ходят легенды по всему Загорью. А ее пламенный взор обжег уже не одно сердце. На ее щеках были рыжие веснушки, что придавали ее властному лицу некую детскость, а на высоком лбу, по местному обычаю, был изображен алый глаз, с исходящими из него лучами, олицетворяющий всевидящий взор, способный увидеть все, что сокрыто.       Загремела музыка, а жене градоправителя протянули арфу, украшенную полевыми цветами, и она, ударив по струнам, весело запела:

Разжигай костер скорей, Зови всех своих друзей, Зови всю свою родню Слушать песенку мою. Этой ночью у костра Веселитесь, брат, сестра, Ешьте, пейте и пляшите, Да внимательно смотрите: Вот вчерашнее дитя, Длинны косы отрастя, Вмиг уронит их назЕмь, Сбросив с ними старый день. Впереди их ждет день новый, И отбросив все оковы, Полетят они на встречу Жизни новой, чистой, вечной! Юным мы укажем путь, Кров дадим, чтоб отдохнуть, Пусть на светлой их дороге Вечность не устанут ноги. А пока что я не прочь С вами в Золотую Ночь Посмеяться от души. Эй, народ, пляши, пляши!

      Песня была прекрасной, прямо под стать ее исполнительнице и самому празднику. Путник невольно заслушался, но вовремя пришел в себя и, набравшись силы воли, стараясь преодолеть желанье остаться до конца празднования Золотой Ночи, он направился сквозь танцующую толпу, стараясь никого не задеть. Но, как известно, это было сложно и все-таки, как бы он не старался, он на кого-то наткнулся. Этим «кем-то» оказался юноша с длинными, вьющимися, медными волосами, спадающими на плечи. Его волосы растрепались и тяжелыми прядями падали на лицо, частично скрывая его, а на челе красовался съехавший набок венец из трав. Самый обычный праздный юноша, танцующий около костра, на его взгляд смотрел столь любопытно и ярко, что путник постарался как можно быстрее уйти с площади. И чем дальше он уходил, тем темнее становились улочки. Но кое-как ему удалось разглядеть вывеску, на которой золотыми буквами было написано «Поднебесное ущелье».       Это и был трактир, в котором провел остаток ночи наш путник.       Наутро, расплатившись с трактирщиком и забрав своего коня, он направился вглубь города, чтобы пополнить припасы, ведь путь до ближайшего населенного пункта хоть и был не столь длинным как дорога к Градьяру, но всё-таки и коротким он тоже не был. А пропитание заканчивалось, да и походный плащ изодрался в дороге. С мыслями об этом он уверенно направился на местный рынок, представлявший из себя нечто похожее на огромный муравейник, где можно было найти все, что душе угодно. На рынке, как и ожидалось, кипела жизнь. Эта жизнь поглощала все вокруг, заглатывая людей без остатка. Путник не любил таких столпотворений, и вся эта суматоха была ему не в радость. И поэтому, взяв все, что ему нужно, он поспешил уйти, но волею случая снова столкнулся с кем-то. То ли судьба решила над ним подшутить, то ли она выла полностью уверена в своем выборе, но тем счастливчиком, что врезался в странника, оказался именно тот юноша, с волосами цвета меди. Но на этот раз он выглядел не так неопрятно, как прошлой ночью. Его шевелюра была аккуратно собрана в густой хвост, а на макушке блестел металлический венец. Но внимание путника привлек глаз, идентичный глазу жены градоправителя, изображенный алым на его челе.       Тогда путник понял, что этот юноша и есть тот самый трехокий принц Сокрытого Королевства, упомянутый в пророчестве, которое и привело странника в Загорье, что и является тем самым Сокрытым Королевством. Именно поиски этого принца и заставили мужчину подвергать свою жизнь опасности, разыскивая юношу. Заговорил путник, обращаясь словно не к рыжеволосому: - И придет странник, разодетый во мрак, что потомок своих праотцов, издавна покинувших Страну Забвения. И войдет он в град, схожий с Небесами, и лицо его блеклое осветит светом юношу, что всех в Сокрытом Королевстве ярче, ведь принц трехокий он, и жизнь его была лишена невзгод. А юноша продолжил: - И позовет дорога их вперед, на родину предков-праотцов, в тот светлый, но Сокрытый Край, что потерян был когда-то. Пройдя сквозь все невзгоды рука об руку, отыщут они дорогу, идущую чрез горы и леса, равнины и моря, добравшись на закате своего пути к острову, что зовется Альфильяр.       Значить это могло лишь то, что юноша знает старую легенду и подозревает о своем предназначении и принимает это, как должное. Видимо, он понял, кем является путник перед ним, и поэтому спросил: «Как звать тебя, странник, разодетый во мрак?». Услышал он такой ответ: «Имя мое – Ролд, - и правильно ты понял, трехокий принц, что я и есть человек из пророчества. Но как называть мне тебя?». И прозвучал ему ответ: «Щавель».       Обычай загорных людей гласит: «Назови дитя свое порослью, что первой окажется в ладонях его» и жители здесь неустанно следовали правилу этому. И потому в том, что юноша звался так забавно, не было ничего необычного.       Склонился тогда путник пред принцем и молвил: «Пророчество свершиться должно, так давай же немедля отправимся в путь». И получил в ответ он такие слова: «Я бы рад, но семья моя не верит в легенду и считает все это вздором. Боюсь, не отпустят меня они в дорогу». Решили они тогда сбежать, ибо пророчеству столь древнему, что никто уже и не помнит, когда оно было впервые сказано, суждено было сбыться. Собрались в дорогу, оседлали коней, один из которых был вороной, а другой, на котором восседал трехокий принц, был цвета меди, как и волосы его господина. Солнце еще не достигло своей наивысшей точки, как пустились они в путь, преисполненные надежды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.