Как все начиналось, или развеселить Поттера-2

R
Завершён
554
автор
Размер:
41 страница, 15 705 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
554 Нравится 51 Отзывы 212 В сборник

Казино

Настройки
Как все начиналось, или рассмешить Поттера-2 Подпольное казино, в которое привел за собой авроров подозреваемый, было оформлено в псевдогреческом стиле. Цветовая гамма стен и пола напоминала разводы песчаника, где почти терялись хаотичные вкрапления фресок с античными сюжетами. Главную залу зрительно разделяли на несколько помещений колонны с лепниной. По помещению были расставлены и небольшие фигурки кошек, примостившихся на легких подставках, и прямо на полу. И множество вьющихся растений, закрывавших от посетителей современную начинку здания – камеры наблюдения, выходы в служебные помещения. Гарри едва заметно скривился, чувствуя первые уколы головной боли. Такая организация пространства позволяла объекту, уже дважды уходившему от слежки, легко затеряться среди магглов и раствориться в никуда в очередной раз. В недалеком будущем замаячил очередной разнос и необходимость отказа от возможности взять его и его сообщника с поличным. Дэвид Роуз, ловко лавируя между игроками и столиками, уверенно двинулся в сторону залы карточных игр, где и занял одно из свободных мест, с чуть нервной улыбкой знакомясь с соседями. По едва заметному движению кисти руки Поттера авроры начали рассредоточиваться в зале. Гарри же обменял несколько фунтов на фишки и занял стратегически удобное место у столика рулетки, откуда было отлично видно подозреваемого. И его соседей: эпатажного вида парня и рыжеволосую женщину около шестидесяти. Казино жило в своей, отрезанной от остального мира, вселенной. Сам воздух, казалось, был пропитан ядом азарта и вожделенного выигрыша. Кто-то взрывался отчаянием, кто-то разочарованием и завистью. Настоящий пир для такого темного мага, как едва не пропущенный при первом обозрении зала, Паркинсон. Неужели он? Или Роуз нацелился на паренька, который словно невзначай расставил ноги шире, и теперь… Гарри почувствовал, что теряет связь с окружающим миром, когда длинные пальцы легли на подставленную под ласку плоть… Длинные. Жаль, отсюда не видно, есть ли на них пятна от зелий… - Двадцать четыре, красное. Гарри зачаровано опустил глаза на игровое поле и свои фишки. Двадцать четыре, красное. Красное. Стоп, это его ставка. С некоторым недоумением он смотрел, как крупье распределяет выигрыш между игроками. Его скромная горка фишек выросла почти вдвое. Гарри даже вонзил ногти в кожу ладони, чтобы развеять дымку, застилающую разум, в надежде, что иллюзия развеется – как правило, ему тотально не везло в играх. Или это утешительный приз за то, что любви в его ближайшем будущем не предвидится? А Роуз меж тем небрежно рисовал на чужом бедре круги. - Ваши ставки, господа. - Черное, - недовольный голосок слева. - Зеро! – бас справа. - Сквер, - еще правее, нервный контральто. - Сплит, - решил Гарри, сосредоточившись на игровом поле и положив фишку на разделительную линию между номерами 32 и 35. Крупье, как и другой обслуживающий персонал, одетый в тогу, едва заметно кивнул, принимая. - Ставки сделаны, господа, ставок больше нет, - объявил он, наконец, и запустил шарик. - Так вот как авроры доводят свою заработную плату до планки «Дорогая, мы теперь можем позволить себе мороженое у Фортескью», - раздался сзади тихий насмешливый голос. Внештатный зельевар Аврората мог говорить басом или мягким баритоном, его голос мог хрипеть или подниматься до высот колоратурного сопрано, но интонации Гарри узнал бы из тысяч. Стоун интеллектуального превосходства, приправленный унцией сарказма и парой фунтов холодного расчета. А еще почти неуловимая для обоняния и вкуса щепотка заботы. Будучи нелюбимым в семье ребенком, Поттер очень рано научился чувствовать фальшь, неприятие и наоборот симпатию. Двойственность чувств зельевара пугала Гарри-школьника и манила Гарри-взрослого. Бросала ему вызов. Вот и сейчас Поттер позволил себе чуть повернуть голову назад: - Северус, какого дьявола! - Брюнет со стрижкой «Бойтесь своих желаний», да, который с оранжево-фиолетовой расцветкой ирокеза – мошенник, - проигнорировал тот вопрос. - Ммм? – Гарри с неприязнью взглянул на нарочито яркого панка, чем заслужил ответный полный подозрительности взор. - Джим Паркинсон подсказал. Гарри бросил взгляд в сторону невысокого толстячка, сейчас остановившегося около соседнего стола рулетки. Бывший Пожиратель смерти практически не выделялся среди иных посетителей, и если бы не очевидное семейное сходство Паркинсонов, Гарри едва ли узнал бы одного из соратников почившего четыре года назад Волдеморта. - Тридцать пять, красное, - объявил крупье. - Паркинсон конкурента сдал? – ехидно уточнил Поттер, когда сгреб свой выигрыш в общую кучку перед собой. - Джим работник казино, отслеживает желающих поживиться за счет заведения. Уже пару лет как. - Пожиратель смерти на побегушках у магглов. Чудесно. А Волдеморт в свободное время не подрабатывал актером в маггловском театре? Уж больно речи он пафосные любил держать. -Почему бы и нет? Ведь Герой магического мира тайком бегает в клуб для любителей садо-мазо, где расслабляется с помощью эротического массажа. Что удивительного в желании Волдеморта развить свой актерский талант? - невозмутимо парировал зельевар, заставив Гарри зардеться как маков цвет. Мерлин и его, хм, детородные органы, ему казалось, что он уже года два как разучился краснеть! Это после нескольких облав, проведенных в публичных домах и чудного видения Драко аж меж двумя потными мужиками! Ха, надо Хорьку как-нибудь на досуге рассказать, и воспоминание продемонстрировать, чтоб тщательнее берег шевелюру в будущем! - Слава героя давит на мои хрупкие плечи, хочется иногда отдохнуть от столь тяжелой ноши! – открестился он. - У Джима великолепно развиты интуиция и аналитические способности, ему нравится выявлять проблемные зоны, искать оптимальные пути к решению проблем. Только, увы, наше правительство крайне недружелюбно относится к темным, даже к тем, кто хочет быть полезен обществу. Гарри примирительно кивнул, ему в свое время понадобилось несколько месяцев на то, чтобы найти «погибшего» в сгоревшей хижине Снейпа и целый год на его утверждение на внештатную должность зельевара при Аврорате. - Тогда почему Паркинсона поймали в рядах Волдеморта? – скептически поинтересовался Гарри, краем глаза отмечая, что Роуз поднялся. Гренсон, один из авроров, немедленно вышел из игры и сделал пару шагов в сторону подозреваемого. Рано! - Клиент заметил слежку,- подтвердил его опасения Северус. - А, дьявол, - Гарри подал знак брать подозреваемого и сам рванул в ту же сторону, где исчез объект. Но было уже поздно. Справа кто-то упал, раздался крик, по помещению прошла магическая волна. - О, какой милый мальчик с зелеными глазками, - толстуха необъятных размеров навалилась откуда-то с боку. Не удержав равновесия, Гарри полетел на пол, увлекая женщину за собой. Копчик отчаянно взвыл от болезненного соприкосновения с полом и возмущенно выстрелил болью в спину. - Мадам, - процедил он, выворачивая голову, чтобы с легкой паникой отметить, что его команда – трое авроров - как и остальные в комнате находятся под заклятиями. Роббинс лез на один из столов, откуда его пыталась сместить блондинка на длинных шпильках и облегающем костюме. Гренсон расстегнул ширинку и писал в цветочный горшок, с блаженством растянув губы в широкой улыбке, а Стивенсон затеял рукопашную драку с двумя молодчиками в черном, как подозревал Гарри, охраной казино. - Милый, ты так вкусно пахнешь, мамочка тебя не обидит, она даст тебе молочка. Какой же ты хорошенький! Гарри внезапно выяснил еще один пробел в образовании, предоставляемом школой авроров – их категорически не учили драться с безоружными дамами. Та же елозила, норовила куснуть за кадык и проникнуть пальцами-сосиками за ремень брюк, не давая возможности вытащить волшебную палочку. Когда не без помощи наконец-то прорвавшегося к нему зельевара удалось оттолкнуть от себя обиженно хрюкнувшую тушку и подняться, то спешить уже было некуда – подозреваемый исчез, а время упущено. На след от аппарации Гарри даже не надеялся – мужчина уже дважды уходил от них, применяя неизвестные аврорам чары, не позволявшие отследить его. Человек-невидимка, скунса ему под ноги! Надо было вытаскивать команду из творившегося вокруг бедлама: помимо аврора Робинсона на столах танцевали еще четверо магглов, двое из которых серьезно вознамерились порадовать окружающих стриптизом. Несколько дам вообразили себя «Госпожами» и размахивали раздобытыми ремнями, осыпая крутившихся рядом мужчин ударами по ягодицам, что возымело действие на троих – те стояли на коленях и покорно расстегивали рубашки. Еще несколько пар страстно целовались, раздирая одежду друг на друге. Гарри тронул Северуса за плечо и кивнул на Робинса, а сам направился разнимать драчунов. Беспалочковый ступефай молодчикам, проясняющее сознание Стивенсону и тот уже ошалело закрутил головой, зажимая кровоточащий нос руками. - Продиде! - На выход. - Да, дэр, - Стивенсон резво порысил к выходу, опасаясь еще больше разгневать начальство. Через пару секунд там же исчез Гренсон. Вслед за ними прошел и Северус, ведя под локоть Робинсона. Больше в казино делать было нечего. Сдержав желание разгромить парочку столов, старший аврор вышел вслед за подчиненными. На улице Гарри остановился у входа, оперся о перила, устало прикрыл глаза. Предстояло писать отчет о провале задания, что настроения совсем не поднимало. Вызвать на допрос исчезнувшего из зала Паркинсона, арестовать или объявить в розыск Роуза… … И объясниться с Северусом. Если ему известно о массажисте, то и о других деталях посещения заведения тоже. Гарри вновь покраснел, он должен был предвидеть, что шпион всегда остается шпионом. С другой стороны… шанс объясниться. Потрепанная и явно смущенная команда топталась довольно далеко от входа, прячась под раскидистым деревом. Немного в стороне, независимо выпрямившись, стоял и зельевар. Даже оборотное зелье, давшее ему мягкие черты лица, было неспособно скрыть презрение к окружающим, спрятанное в поджатых губах и морщинках, собравшимся вокруг глаз. - В Аврорат, мистер Снейп, вы отправляетесь с нами, - отдал распоряжение Гарри. Команда с готовностью достала портключи, а Северус плотно обхватил его рукав, когда из-за поворота показался Дэвид Роуз, которого вел Паркинсон. Увидев авроров, Роуз остановился, даже попятился, но, вздрогнув от легкого тычка в плечо, понуро поплелся дальше. - О, вы уже уходите? А я вот решил перехватить бегуна, чай ноги у ребят не казённые, чтоб за ним неделями бегать, - жизнерадостно возвестил бывший Пожиратель. Авроры рванули в его сторону так, что Роуз шарахнулся от них в сторону и взвизгнул. - Сэр, - Гарри склонил голову в легком поклоне. - Мистер Поттер, - поприветствовал мужчина. Его лицо расплылось в добродушной улыбке, отчего на круглом лице появились складки, делавшие сходство с мопсом просто поразительным. – Вы уж не серчайте на старика, некогда мне было накладывать отменяющие чары. - Чары, наложенные Роузом? - Ментальные заклинания, разновидность которого использовало это недоразумение, позволяют ослабить волевой контроль противника. Подавленные воспитанием желания страшная вещь, - плутовски улыбнулся мужчина, заставив Гарри слабо усмехнуться в ответ. – Еще лет пять назад авроры успешно использовали для защиты как артефакты, так и специальные щиты. Эх, не тот стал Аврорат, не тот. Вот помню случай… - У нас не вечер воспоминаний, Джим, - остановил благодушно настроенного Паркинсона зельевар. Его оборотное время подходило к концу и сквозь белые локоны стремительно начали проступать черные. Крупный нос, тонкие, как и всегда, поджатые губы, широкие носогубные складки – ладонь Гарри привычно прошила легкая боль желания протянуть руку к лицу зельевара, пройтись по скуле, погладить висок подушечками пальцев. - Умеешь ты испортить настроение, Северус, - укоризненно заметил Джим Паркинсон, доставая платок и тщательно вытирая руки. - Мистер Паркинсон, вам придется пройти с нами, для дачи свидетельских показаний, - напомнил Гарри спорщикам правила. - Так я всегда «за», особенно, если господа авроры будут помнить о моем статусе свидетеля, а не подозреваемого! – намекнул Паркинсон, снова одарив улыбкой довольного всем кота. - Вот и обучишь неопытных авроров азам определения статуса свидетеля и ведения его допроса, - ехидно рекомендовал Снейп. - А, почему бы и нет, а мистер Поттер? Вашим ребятам явно не хватает практических навыков! Чтобы вычислить всю группу, мне понадобилось не более десяти минут! - Вы сможете аппарировать вслед за нами к Аврорату? – обсуждать слабость подготовки современных авроров Гарри не был готов. Особенно с бывшим Пожирателем Смерти, который наверняка приложил руку к уничтожению большей части преподавательского состава школы Авроров во время войны. - Увы, у меня нет с собой палочки. - Палочки нет, но карманы мистера Паркинсона не забудьте вывернуть. И внутренние тоже, - подсказал невозмутимый зельевар. - Язва ты, Северус, - вздохнул мужчина. - Беритесь за свободный конец, мистер Паркинсон, - кивнул Гарри, доставая из кармана продолговатую пластинку и одновременно накидывая на всю группу полог отвлечения внимания. – Три, два, один, Тауэр! *** Вспоминать неудачное приземление на собачью свору в глухой подворотне, ехидные комментарии о явной потере для Аврората в лице бдительного Аластора Грюма и о неуклюжести молодежи, попытавшейся покончить жизнь коллективным самоубийством, Поттеру не хотелось. Скроив зверскую рожу, он пролетел до своего кабинета, засадил Робинса и Гренсона писать отчет, а Стивенсона вести запись допроса, Гарри пригласил в кабинет Роуза. Северус нашел себе укромное местечко в кабинете сам. Подумав, старший аврор махнул рукой – за последние дни он привык доверять мнению зельевара и был уверен в его нейтральной позиции. В крайнем случае, возьмет с него обет о неразглашении позже. Паркинсона же оставили обихаживать секретарей аврората, и почему-то Гарри был неприятно уверен, что в конце дня получит ехидную коллекцию портретов на каждого, кто будет иметь несчастье присутствовать в приёмной. Арестованного втиснули на жесткий неудобный стул. Тяжелый стол, за которым высилось мягкое кресло, создавал дополнительный эффект подавления. Роуз повозился, размял руки, освобожденные от наведенных Инкарцеро верёвок, неприятно щелкнул пальцами. Вытянул ноги, повертел стопами, лишь потом поднял глаза на старшего аврора: - Ну? По какому праву меня арестовали? - Вы задержаны в соответствии со статьей двадцать пять, параграф шесть Кодекса Аврората, - сухо отчеканил Поттер, располагаясь удобнее. - Следственная группа имеет право производить арест и допрос причастных к похищению или убийству магов, лиц, минуя процедуру согласования с адвокатами, - скучным голосом сообщил Гарри. – Следствие также имеет право применять зелье Правды и производить арест подозреваемых лиц сроком до 30 суток. По первому требованию протокол и воспоминания следственной группы будут представлены вашему адвокату или другому доверенному лицу. - Безобразие. Какие похищения? В чем вы меня обвиняете? - Причастность к похищению двух молодых магов – Брайана Стоукса и Кристофера Брикстона, использование магии в месте скопления магглов, что является прямым нарушением Статута Секретности, сопротивление при задержании. - Магию использовал, признаю, так это только потому, что испугался, я уже несколько дней чувствовал за собой слежку. Штраф выплачу, в соответствии с установленными правилами. А людей не похищал, вы это… не мешайте свои домыслы с реальностью, - возмущенно затараторил мужчина, сбиваясь на сельский говорок. - Разберемся, - пообещал Гарри, выдвигая ящик стола. Спустя пару секунд он вытащил и поставил на стол фиал с прозрачной жидкостью. А рядом лег документ, разрешающий использование Веретасерума для ведения допросов. Роуз с подозрительностью оглядел его. - Это то, что я думаю? Какая гадость! Неужели нельзя обойтись без нее?! Я ученый, знаете ли, и имею информацию, не подлежащую оглашению, еще не запатентованные открытия! - Все зависит от вашей готовности сотрудничать со следствием, мистер Роуз, - Гарри автоматически добавил в голос нотки доверительного отношения к собеседнику, процедура была отработанной и позволяла на некоторое время отрешиться от происходящего, внутренне успокоиться. Роуз поморщился, даже брезгливо встряхнул руками: - Бюрократы. Хорошо-хорошо. Расскажу. Что вам хотелось бы услышать? - Все о знакомстве с Брайаном Стоуксом и Кристофером Брикстоном. - Все, так все. Началось все , собственно, с мух… - Которых надо отделять от котлет? – ляпнул Стивенсон, чтобы мгновенно покраснеть под тремя удивленными взглядами. - В смысле путаницы между реальностью и нашими домыслами… - Какие котлеты, молодой человек? Какие котлеты? Мои красавицы не питаются искусственными продуктами питания. Только натуральный продукт! Далмании потребляют исключительно нектар с магических растений, что позволяет получать с их щетинок смесь пыльцы из десятков цветов! Только представьте себе такую картину! Уникальнейший материал! На вес золота! Котлеты!!! Неуч! – фыркнул мужчина. - Мистер Роуз! - Далманий очень мало. Будучи искусственно выведенными, они характеризуются высокой смертностью, как на стадии личинки, так и на стадии взрослой особи. Еще меньше тех, кто занимается их разведением для магических плантаций! Мой поставщик же полгода назад умер и я уже был в отчаянии, когда пересекся с Джейсоном. Он предложил мне несколько десятков насекомых сразу, и имя поставщика, если я посещу пару-тройку мест для молодежи и познакомлюсь там с ребятами, не имеющими родственников и возможности для стремительной карьеры. Неудачниками, - скривился Роуз. - Цель знакомства? Роуз недоуменно взглянул на наклонившегося вперед Поттера. Как на идиота. - Вы действительно считаете, что я интересовался? - Как он вышел на вас? - Мы познакомились в баре «Сороконожка». Выпили немного, поднялись наверх, ну… - он беспомощно провел в воздухе рукой. - И после этого Джейсон предложил сделку, - снисходительно закончил Роуз. - Опишите Джейсона. - Лет тридцати пяти, мезоморф, в смысле гармоничное строение тела, рост шесть с половиной футов, форма черепа брахицефалическая, в отличной физической форме, шатен, глаза темные, нос, -Роуз покосился на зельевара, - с широкими ноздрями, губы крупной лепки, подбородок раздвоенный, родинка на левой щеке. Не женат, не имеет постоянного партнера. Американец по происхождению. - Американец? - Да, у него сильный акцент. - Вы можете сказать, где он проживает в Англии? - Нет, он всегда сам меня находит, я знаю только его имя. - Хорошо, опишите ту задачу, которую он поставил перед вами. - Прихожу в бар, знакомлюсь с магглорожденными молодыми магами, выясняю, насколько они удовлетворены своей карьерой и положением в обществе, есть ли у них жена или другие родственники в магическом мире и, если молодой человек заинтересован в изменении своего материального положения, свожу с Джейсоном. - И? - И получаю рой Далманий. Северус чуть поджал губы, сдерживая сарказм, готовый сорваться с языка. - Почему он выбрал вас? – снова влез не сдержавшийся Стивенсон, за что получил полный сожаления взгляд. От всех троих и испуганно сжался на своем стуле. - Мастером своего дела нельзя стать, если не умеешь видеть детали, молодой человек. Вот вы, например, женаты и совсем недавно. Вы, каждый раз, когда у вас свободное время появляется, делаете пасс рукой, как при использовании заклинания Темпус. И на лице улыбка блаженного идиота проскальзывает. А ваш начальник в браке уже… - Что считалось подтверждением выполнения заказа? – поспешно прервал его Гарри. - Да ничего особенного, сводил с Джейсоном в отдельно снятом номере случайно выбранного маггловского отеля. - Все? - Нет! На следующий день Джейсон привозил Далманий! Северус едва заметно хмыкнул в своем углу. Сколько молодых магов вы ему предъявили? - Троих. - Двое – это Брайан Стоукс и Кристофер Брикстон? - Да, одного звали Брайан Стоукс, второй – Кристофер, фамилию не спрашивал. - А третий? Роуз наморщил лоб, почесал кончик носа, неуверенно взглянул на Поттера: - Не обязан я запоминать неудачников! Их же десятки за эти месяцы были. Джефри? Нет, тот Поллукс. Джес? Джулиан? Да, Джулиан Грёбль. - Джулиан Грейбль? – напряженно уточнил Гарри, переглядываясь с выступившим из своего угла Снейпом. Рука Стивенсона замерла над пергаментом. - Или Грейбль, все одно – неудачники. - И вас не смущает, что он позже был найден мертвым? - Мертвым? Нет, я не знал. Я ученый, знаете ли, не читаю светскую хронику, - мужчина успокоившийся еще вначале допроса, заметно напрягся, дергнул головой. – Раз дал себя убить, то он и не стоит моего внимания. - Мистер Роуз, вы очень четко дали описание Джейсона. Скажите, он мог быть оборотнем? - Оборотнем? Нет! Не знаю, - растерял весь свой апломб мужчина и, чуть помявшись, добавил, - Джейсон агрессивен, в хорошей физической форме. Глаза ближе к желтому, чем карие. Д-да, он может быть оборотнем. О, боги, он должен предупреждать о таких вещах заранее, прежде чем тащить в постель. Я не могу выть по ночам на луну, у меня важные эксперименты! Я буду жаловаться в американское посольство! - Роуз даже вскочил и теперь стоял опираясь на стол обеими руками и наклонившись прямо к его лицу, отчего Гарри пришлось резко отклониться. Стивенсон хихикнул, чувствуя себя отомщенным. - Мастер Гарри, миссис Поттер велела вас накормить и предупредить, что она с командой во Франции на неделю, - материализовавшийся посередине кабинета эльф заставил всех участников вздрогнуть. Под прицелом трех палочек тот съежился, но упрямо продолжал протягивать вперед корзинку с продуктами. Гарри ошеломленно замер в неудобной позе, тяжело глядя на домовика. Стивенсон опустил голову, но так и не сумел сдержать приглушенного смешка. Роуз философски ткнул в малыша: - Именно поэтому я не связываюсь с женщинами. Им совершенно чужды понятия логики! - Тилли, ты очень исполнительный. Сейчас оставь корзинку, мастер Поттер поужинает позже, - хладнокровно предложил Северус, убирая свое оружие. - Тилли исполнительный, Тилли хороший эльф, - гордо закивал головой эльф, не сводя встревоженного взгляда с хозяина. - Иди, я поем позже, - выдавил из себя Гарри. Эльф кивнул и мгновенно растворился в воздухе, так и оставив корзинку у двери. - Мистер Роуз, столь внимательный ученый, как вы, не мог не запомнить других деталей, касающихся Джейсона. Какую одежду предпочитает, возможное место проживания в Англии и другое, - переключил внимание участников допроса Северус, за что получил благодарный взгляд от Поттера. - Где проживает, не скажу, но одежда… Одежда у него всегда кожаная и черная. И от нее пахнет травами, иногда кровью. Спустя два часа, после четвертого круга допроса, Роуз подписал дрожащей от усталости рукой протокол и согласие на оказание помощи следствию и раздраженно хлопнул дверью кабинета, демонстрируя недовольство. Гарри откинулся в кресле, устало потер переносицу. Стивенсон суетливо собрал документы и тоже поспешил исчезнуть с застенчивой улыбкой. Оставшийся в кабинете зельевар встал за креслом, опустил руки на плечи молодого человека, профессионально начал разминать их. - Ваши руки божественны, проф, - пробормотал Гарри, откидывая голову на спинку. - Именно поэтому вы украли мой волос и с ним пришли к тому мастеру в салоне? Гарри вздохнул. - Превосходство обычного гражданина магического мира над профессиональной командой аврора заставляет меня усомниться в правильности выбранной мною профессии. - О, на сцену вышел святой мученик Поттер. Брать на себя вину там, где есть стечение целого ряда обстоятельств? Как благородно. Сожаление о неосведомленности в маленьких семейных тайнах Роузов, вроде не отслеживаемой аппарации? Посягаете на божественное всезнание, а, Поттер? Операция по задержанию Роуза прошла успешно. Вы справились! - Только благодаря помощи Паркинсона, - пробормотал Гарри. Глаза слипались. - Джим оценит, если вы отправите ему в подарок бутылку старого вина. Гарри не ответил. Наклонившись и заглянув в его лицо, Северус обнаружил, что его собеседник уже спит – два тяжелых дежурства подряд вымотают даже профессионала. Под ресницами залегли глубокие тени от усталости, а в складках у губ притаилась спрятанная горечь. Вздохнув, мужчина провел рукой по растрепанным волосам, убрал упавшую на лицо прядь. Поколебавшись, наклонился и невесомо коснулся губами лба. Пара заклинаний, чтобы освободить усталые ноги от обуви, а кресло сделать более удобным. Десять минут, чтобы, сидя на подлокотнике, прислушиваться к бормотанию и легкому причмокиванию так и не проснувшегося парня. И всего пара шагов к выходу, хотя очень хочется остаться и сторожить сон дальше.
554 Нравится 51 Отзывы 212 В сборник
Отзывы (5)