Бикон Хиллз
17 ноября 2014 г., 14:19
Огромное спасибо nataljaolenec за своевременные комментарии и вопросы к главе!!! За ошибки бейте меня, бета переделанную часть текста в глаза не видела.
Не выдержав, Поттер сел в траву и расхохотался. До слез.
- Оборотень, а ржешь, как лошадь Пржевальского, - с теплой усмешкой укорил Северус.
- Эт-то нервное, - икнув, выдавил Гарри, смахивая с ресниц слезы. Снейп, пристально следивший за его движениями, вдруг отвел взгляд, забывая или намеренно игнорируя тот факт, что перед оборотнем его выдает учащенное сердцебиение.
- Иногда я сожалею, что Темный Лорд проиграл. Магглы ничем не отличаются от новорожденных соплохвостов – в одно мгновение они любопытно тычутся носом в незнакомый им объект, а в другое - изрыгают пламя. Дети. Слишком любопытные и опасные для себя и окружающих.
- Созданные по образу и подобию божьему, - пробормотал Гарри, вспоминая девушку из офиса.
- Бог-ребенок? - вздернул бровь Северус, поддерживая пикировку.
- Почему бы и нет? Ведь мы говорим о качествах, присущих каждому с рождения, а не развитых в процессе… ммм, социализации, - пожал плечами Гарри. - Могущественный ребенок. И такой же эгоистичный. И жестокий. И необыкновенно любопытный. Именно любопытство завело магглов в глубины космоса и на дно океана.
- И привело к созданию оружия массового поражения.
Гарри кивнул. Маги, с рождения проживающие в рамках магического мира, ценили каждую жизнь, даже мысль о множественности смертей была противна их сущности. Исключение составляли лишь магглорожденные, воспитанные иначе, в иной среде. И за эти месяцы он уже успел убедиться, что к излишней жестокости склонны именно выходцы из маггловского мира. Отвлеченный разговорами на постороннюю тему, Северус почти успокоился, его сердце вернулось к нормальному ритму.
Визг тормозов заставил обоих обернуться. Снейп сделал шаг, заслоняя собой Гарри, а тот единым слитным движением поднялся на ноги, чувствуя, как побаливают кончики пальцев, где готовы полезть когти. У обочины остановилась полицейская машина, обдав их запахом бензина. Тихо скрипнула дверца, и на дорогу ловко выбрался водитель. Он был среднего роста, лет сорока, поджарый, с приятными чертами лица. Высокий лоб прорезало множество морщин, а тяжелый подбородок выдавал упрямство и настойчивость. Настороженные карие глаза цепко пробежались по обеим фигурам и остановились на Северусе, в котором был безошибочно признан главный.
- Доброе утро. Машина сломалась?
- Да.
- Нет.
Маги переглянулись. Снейп прикрыл глаза, отдавая Гарри приоритет в разговоре.
Местный полицейский терпеливо ждал, постукивая пальцами по бедру.
- Мы добрались на попутке, сэр. У нас назначена встреча с Аланом Дитоном, ветеринаром. Меня зовут Гарри. Гарри Поттер. Мой друг Северус Снейп.
- Шериф Стилински, - представился мужчина. - И никаких клыков, когтей? – тут же недоверчиво уточнил он.
- Мы хотим получить консультацию у мистера Дитона, а не предоставить ему животное на медосмотр, - раздраженно процедил Северус. Мужчина ему нравился, было в нем надежное, крепкое начало, но вот глупость стояла под номером «один» в личном списке смертных грехов Снейпа.
А Гарри сосредоточенно… нюхал. И запах его зверю точно был не по нутру: ликан дыбил шерсть и рычал. От шерифа пахло волками. И… аконитом? И еще чем-то… отталкивающим.
- Он знает, - просто сказал Поттер в пространство.
Северус резко повернул голову и обхватил пальцами рукоять волшебной палочки. Стилински, не скрываясь, переместил ладонь ближе к поясу, где висела кобура.
- Я знаю, - подтвердил он несколько насмешливо. - Так надолго вы к нам, клыкастые?
- Нам необходима исключительно консультация Алана Дитона, - Гарри с готовностью продемонстрировал пустые ладони и завершил фразу, пристально глядя в глаза своего визави: - Мы не планируем вступать в противоборство с местными оборотнями или нарушать законы.
- Ловлю на слове, - кивнул, несколько расслабившись, шериф. – Нам не нужны неприятности. Что ж, садитесь, мне в центр, подброшу до клиники.
Северус с презрением оглядел автомобиль, перевел взгляд на Гарри. Тот подбадривающе улыбнулся и первым забрался внутрь.
Машина плавно двинулась вперед. Снейп прищурился и стиснул зубы – звук ревущего механизма и непривычные запахи нервировали его, заставляя ожидать подвоха, опасности. Поттер успокаивающе дотронулся до его руки. Сухая, теплая кожа, с едва заметно подрагивающими мышцами. Нервничал.
- Скажите, здесь все жители знают об оборотнях? – поинтересовался Гарри у шерифа, желая отвлечь спутника от неприятных ощущений.
- Несколько человек. Вы - чрезвычайно беспокойные ребята, - шериф бросил короткий, выразительный взгляд в зеркало.
- Как вы поняли, что я оборотень?
- По стремительным и хорошо скоординированным движениям? Интуиция подсказала? Красный отблеск в глазах? – несколько удивленно пожал плечами Стилински. Северус едва заметно хмыкнул – хорошую координацию движений Поттера он считал исключительно собственной заслугой.
Дальше ехали в молчании. Машина остановилась около небольшого строения, и шериф покосился в зеркало:
- Когда завершите свои дела, заскочите в полицейский участок, сообщить, что вы нас покидаете. Без обид, о’к?
- Как скажете, - Гарри выбрался, дождался, когда выйдет Северус.
Шериф кивнул:
- И не впутывайте моего сына в неприятности! - Закрыв окно, он чуть подал назад, развернулся и скрылся в неизвестном направлении.
- Вашего сына? – спросил Поттер у равнодушной к его удивлению улице.
- Эгоцентризм магглов, уверенных, что мир вертится вокруг них, меня давно уже не поражает, - сварливо бросил Северус, вскинув руки к груди, но тут же расслабившись и вернув их на место.
- Как ты?
- Против ожиданий, было не так уж плохо. Медленно, правда, и воняет, - резюмировал маг, небрежно отряхивая брюки.
- А от аппарации внутренности в клубок сворачиваются. И есть вероятность остаться без части тела, - сегодня Гарри хотелось поддразнить своего зельевара, наслаждаясь его ворчанием и выпадами в сторону магглов. Да и отвлечь впечатлительного мужчину от негативных переживаний было бы неплохо.
Северус кивнул, признавая несовершенство обоих миров, лишая возможности подкалывать и дальше. Поттеров внутренний зверь тут же опустил хвост и сел на землю. Гарри растерянно моргнул – зверь ему начинал нравиться, и когнитивный диссонанс между знанием, что быть оборотнем - плохо, и интуитивной симпатией к своей второй сущности вызывал глухое раздражение у… обоих?
- Тут пахнет множеством животных, людьми, машинами…
- И? – почувствовал паузу зельевар.
- И оборотнями.
- Значит, мы на месте.
Внутри обнаружилось два человека, склонившихся над потрепанным фолиантом. Старшим из присутствующих был чернокожий мужчина, спокойно взглянувший на посетителей, бросивший слово: «Минуту», и вновь сосредоточившийся на выписке из книги информации. Младший - парень лет семнадцати в школьной форме, настороженно воззрился на посетителей. Его можно было бы отнести к разряду людей со стандартной, незапоминающейся внешностью, если бы не два обстоятельства – подвижный большой рот и смешливо-умный взгляд. Да, пожалуй, еще родинки, мелкой и крупной крошкой рассыпавшиеся по щеке. И слабенькая аура, выдающая магглорожденного, необученного мага.
- Профессор Снейп, полагаю? – вежливо осведомился чернокожий, поставив точку и отложив документ. Получив кивок в ответ, он представился: - Я Алан Дитон, советник стаи Хейлов. Стайлз Стилински – член стаи, человек. А это, как я понимаю, ваш подопечный Гарольд Поттер?
- Совершенно верно.
- Привет, - поприветствовал их мальчишка и помахал рукой, задевая ручку, отлетевшую в сторону гостей. – Оу! Ауч!
- Добрый день, - Гарри перехватил снаряд в полете и неловко сжал его. Хрупкий пластик с легким треском распался на два крупных осколка.
- Ничего страшного, вы же недавно стали оборотнем и еще не контролируете силу? – доброжелательно улыбнулся Дитон.
- Опять?! – с ужасом вопросил смешливый парень. – А Дерек в курсе?
- Я передавал информацию о гостях через Питера, - чуть нахмурился ветеринар.
- Зомби-дядя промолчит из принципа, даже если к нам явятся все альфы с континента, - с досадой проинформировал Стайлз, забавно размахивая руками. Чувак слишком крут, чтобы снисходить до нас, смертных.
Северус вздернул бровь и сухо поинтересовался, кладя руку на палочку:
- Проблемы?
- Только и исключительно у тех, кто решает создать их нам! – Стилински сейчас сам походил на упрямого волчонка, которому не хватает клыков, но отваги не занимать. Или наглости.
- Стайлз, - укоризненно покачал головой Дитон. – Боюсь, мы пережили несколько неприятных минут из-за агрессивного поведения вторгшейся на территорию Бикон Хиллз стаи альф и теперь очень настороженно относимся к любым гостям.
- Стая напала на мирных жителей? Были жертвы? – мгновенно среагировал в Гарри аврор.
- Что? Нет, им не нужны были беты!
Поттер не успел уточнить, какое отношение имеют к происходящему поиски бет, как дверь клиники резко распахнулась, и события приняли совершенно неожиданный поворот. В помещение шагнул мужчина, заполняя собой все свободное пространство. Угроза и ярость, исходящие от него, буквально ошпарили кипятком и без того натянутые нервы. Оборотень! Его собственный зверь рванул вперед, угрожающе рыча и только присутствие Северуса и людей, которые могли пострадать, заставляло Гарри держать зверя в узде, стискивая пальцы в кулаке до вспоротой кожи на ладонях.
Снейп автоматически вскинул палочку. Мужчина коротко зарычал в ответ, демонстративно отращивая на руках когти. Глаза его полыхнули красным.
- Депульсо! - выплюнул заклинание Снейп. Оборотень словно споткнулся о стену и отшатнулся назад, но устоял. Гарри невольно шагнул вперед, но остановился, раздраженно рыкнув на самого себя. Боль от растерзанных ладоней заставила его встряхнуться, загоняя зверя вглубь. Волна злости ушла, оставив на поверхности лишь легкое раздражение, подобное ряби на воде.
Парнишка же подскочил, с бьющим по ушам скрежетом сбивая стол.
- Что за хрень? – удивленно воскликнул он, пробираясь к оборотню и обнимая его.
Дитон всплеснул руками:
- Да что же это такое?! Успокойтесь все!
- С ним все в порядке, - Гарри заставил себя говорить спокойно и продемонстрировал открытые ладони.
Стайлз кинул взгляд на него, Северуса, все еще не убравшего палочку, заглянул в полыхающие алым глаза оборотня:
- Дерек, эти люди прибыли к Дитону. Для консультации, по заранее согласованной договоренности. Мистер, уберите вашу хрень, пожалуйста.
- Дерек Хейл? – вежливо уточнил Гарри, после паузы. – Альфа местной стаи?
Мужчина полыхнул на него алыми глазами, Северус вновь вскинул палочку.
- Дерек, давай без демонстрации «мои клыки, твоя шея»! – укоризненно зашептал ему парнишка.
- Они гости, под мою ответственность, - встрял Дитон.
- Мистер Хейл, меня зовут Гарольд Джеймс Поттер. Несколько дней назад я был заражен ликантропией оборотнем, прибывшим в Англию из США, и мне необходима информация об этом за… - Дерек выразительно вздернул бровь, и Гарри скомкано закончил: - об оборотнях на американских материках. Мы не претендуем на вашу территорию, сэр… На бет тоже, - на всякий случай добавил он, вновь кладя руку на рукав рубашки Снейпа, который, поколебавшись, опустил палочку.
- Альфа.
- Что, простите?
- Вы - альфа, - выплюнул Хейл. Глаза, блеснув напоследок красным, вернулись к зеленому, клыки тоже втянулись.
- Это хорошо или плохо? – не понял Гарри.
- Вы убили напавшего на вас альфу!
- Защита, сэр. - Северус на это только усмехнулся. – Я боевой… боец, мистер Хейл. Мои возможности несколько выше, чем у… обычного человека. Повторяю еще раз, мы здесь исключительно для получения информации об особенностях ликантропии на американском материке.
Дерек кивнул. Пульс новообращенного выдавал волнение, подавленную агрессию, но он говорил искренне. Стайлз, убедившись, что никто больше драться не собирается, убрал руки и затараторил, косясь на зельевара:
- Да вы кто такие, а? Люди Икс? Ученики Йоды?
- Идемте пить чай. Стайлз, запри дверь, - отдал распоряжение Дитон.
- Да, сэр.
Северус обернулся:
- Скажите, каковы причины присутствия на нашей встрече школьника?
- Я - часть стаи, - вскинулся Стилински. – У нас нет секретов друг от друга!
- Стайлз - мой ученик, информация будет ему полезна, - улыбнулся Дитон и с легкой иронией взглянул на парнишку. – Да и бесполезно ему запрещать. Как сын шерифа, да и человек стаи, он все равно доберется до информации, проще сразу допустить. Если, конечно, у вас нет желания сторожить по ночам свои документы с... ну, скажем, с ВАШИМ оружием в руках.
- Вот спасибо за отличную рекомендацию, - проворчал Стилински и невинно улыбнулся поджавшему губы Северусу, что привлекло внимание Дерека, отвесившего подростку легкий подзатыльник.
- Эй, я защищаю наши интересы!
Пока ветеринар готовил чай и выставлял на стол припасенное к обеду сладкое, остальные настороженно сверлили друг друга взглядами. Стайлз все время почти прижимался к Хейлу и с интересом косился на гостей, но вопросов не задавал.
Настоянный на травах чай был вкусным. Северус принюхавшись, едва заметно кивнул Гарри, давая понять, что напиток безвреден.
- Так что привело вас к нам? – степенно поинтересовался ветеринар, когда чашки опустели.
Стайлз резко притих, с любопытством уставившись на гостей. Северус и Гарри переглянулись, решая, кто будет вести разговор.
- Четыре месяца назад в Лондон из Северной Америки прибыл мистер Джейсон. Цель - собрать себе стаю. Маг… людям обещали контролируемое превращение, здоровье и другие блага. Аврорат вышел на его след, когда было уже двое обращенных. Один парень погиб, предположительно, убит после отказа. Трое суток назад спецгруппа подобралась к месту проживания Джейсона. Завязалось сражение, в котором альфа и его беты участвовали в волчьем обличии. Обращенных мы взяли, альфа был убит. Во время сражения получили ранения еще двое авроров, но зараза их миновала. Обращенные посчитали, что тот, кто убил их альфу, - Поттер иными словами - теперь заменит его.
- Он может быть теперь их альфой, - согласился Дерек.
Стайлз подскочил:
- А что такое аврорат? И эти палочки, они же не из рябины? Здесь иной механизм? Воздействие на расстоянии?
- Стайлз, - приструнил непоседу Дерек, угрожающе рыкнув.
- Аврорат - полиция в магическом мире Великобритании, магглорожденые - маги, родившиеся в семье обычных людей, - терпеливо пояснил Дитон, проигнорировав сурово поджатые губы Снейпа. – Палочки направляют магический посыл владельца, преобразовываясь в соответствии с заклинанием.
- Статут секретности…
- Стайлз - часть нашего мира, - отмахнулся Дитон.
- Маги?! Маги… как наши шаманы, да? – возбужденно прошептал Стайлз, хватая Хейла за рукав. Оборотень покладисто кивнул, потом помотал головой и даже встряхнул ею, словно хотел избавиться от лишней информации.
– Скажите, то, что альфа и его беты участвовали в обращенном состоянии, вас напрягает? – деловито уточнил Дитон, игнорируя Стилински.
- Да. Оборотни в Великобритании меняют ипостась только в полнолуние.
- А ты не паришь, чувак? – вновь не сдержал изумления Стайлз, за что получил жуткий взгляд Снейпа. – Ох, не ходите, детки, в Англию гулять!
- Стайлз, - устало вздохнул Хейл.
- Магический мир, Дерек! Со своими законами и полицией! – повернулся Стайлз к нему, возбужденно поведя ладонями по столу, словно что-то искал. – Фантастика!
- С 1795 года оборотни Великобритании полностью контролируются магическим миром, который весьма и весьма неохотно идет на контакты. Мы несколько раз делали запрос, но получили только статистические данные по учету «больных ликантропией», - сообщил Дитон.
- Я удивлен, что вам дали даже эту информацию, - саркастически заметил Северус.
- Мистер Дитон, подождите. Это важно! Мистер Снейп, ваши оборотни обращаются только в полнолуние. Все остальное время они остаются людьми? – уточнил Стайлз.
- Да, верно, - подтвердил Гарри, потому что Северус молчал, сверля глазами неугомонного подростка.
- И человек в полнолуние своего зверя не контролирует совсем, правильно? – продолжал допытываться Стилински, едва не подскакивая на месте. Задетый им стакан выплеснул содержимое в сторону Дерека, в последнюю секунду успевшего увернуться и теперь тихо матерившегося сквозь зубы. Гарри начинал понимать Северуса и его постоянное раздражение в присутствии учеников. Вот интересно, Стилински остается человеком, несмотря на тесные связи со стаей... и ее альфой. Связано ли это с тем, что отец Стайлза - шериф, или Хейл просто хочет подольше сохранить психическое здоровье?
- Есть специальное зелье, но оно дорогое и большинству не по карману, - снизошел до пояснений Снейп.
Стайлз замолчал, вновь ведя руками по поверхности стола и время от времени перебирая пальцами. Потом с запинками выдал:
- Неумение фиксировать якорь? Нарушения в работе мозга? Иная генетическая модификация? Сильная психологическая установка или особенности химического состава пищи? Какая-то ваша магическая хрень, проклятие? Дитон, а мы можем сверить кровь ликантропов старого и нового света на генетическом уровне?
Все ошарашено молчали. Северус впервые посмотрел на мальчишку с уважением - за вязью его слов проскальзывали дельные идеи. Особенно поражала их разносторонность.
Дитон задумчиво погладил подбородок:
- Да, можем, но это займет много времени. И мне нужна для анализа кровь оборотня из Англии, местного, так сказать.
- Я привез, - обрадовал его зельевар, все еще сверля Стилински внимательным взглядом.
- Хорошо. Мистер Поттер, ваша также понадобится. Дерек?
- Я возьму у него, - вызвался Стилински, подскакивая. Хейл вымученно возвел глаза к потолку.
- А что такое «якорь»? – уточнил Гарри, вычленив незнакомую ему информацию из потока идей Стайлза.
- То, благодаря чему человек контролирует своего зверя. Это может быть сильное чувство привязанности или, наоборот, ненависть, - ничуть не удивившись, пояснил Дитон. Зато мальчишка вновь посмотрел на Поттера как на восьмое чудо света.
- Оборотень проводит определенные действия, чтобы… получить якорь? – запнувшись в конце, уточнил смущенный Гарри.
- Первое время нужен контроль со стороны альфы, - покосился Стайлз на Дерека. Тот ощерился, продемонстрировав клыки.
- Полнолуние через неделю. Вы можете присоединиться к нашим тренировкам, мистер Поттер. При условии, что не будете отвлекать моих бет, - недовольно косясь на парнишку, предложил Хейл.
- Спасибо, - ошарашено пробормотал Гарри.
- А вы уже пробовали обращаться? – поспешил сменить тему Стилински, за что получил два благодарных кивка.
- Да. Безуспешно. Я чувствую зверя… его реакцию на происходящее, но обращаться не пробовал, - уточнил Гарри.
- Социальные установки? Мне нужно домой! - Стайлз снова нетерпеливо взмахнул пальцами над столом.
Дерек усмехнулся:
- А вы злились на кого-нибудь за прошедшее время?
Гарри удивленно пожал плечами. Подумал, отрицательно мотнул головой. Тревога, обида, горечь, надежда, разочарование - этот список можно было бы и продолжить, но гневу и злости в нем места не нашлось бы.
- Вы удивительно миролюбивы, - оскалился Хейл.
Северус хмыкнул.
- Что? – отреагировал Стайлз.
- Профессор! – Гарри в упор глядел на своего спутника.
«Крестраж», - движением губ обозначил зельевар свою мысль, потом повернулся к ветеринару:
- Мистер Дитон, вы можете порекомендовать нам хороший отель?
Мужчина взглянул на Дерека, который колебался, не желая оставлять опасных гостей без присмотра. Да, англичане с их странными повадками привлекут слишком большое внимание в маленьком городке. Только магов им здесь для полного счастья не хватало.
- У меня есть гостевая комната, если вы не против разместиться в ней вдвоем… - предложил Дитон.
Поттер опустил голову, чтобы скрыть вспыхнувший на щеках румянец.
Северус же с готовностью кивнул, его полностью устраивало то, что Гарри ночью будет под его присмотром и защитой. Ночь - особое время. Те короткие часы, когда человек полностью открыт и уязвим. Когда можно украдкой наблюдать за тенями от ресниц на щеках, невесомо проводить пальцем над морщинкой, что залегла меж бровей, представлять, как сухие губы касаются горячей кожи…
Короткие мгновения, когда любимый человек будет только с ним.